"تناوبهم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • rotación
        
    • de esas personas
        
    • rotan
        
    Emplazamiento, rotación y repatriación de una dotación media de 860 efectivos de contingentes militares y 69 agentes de policía de las Naciones Unidas UN تمركز 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 69 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة وتنظيم تناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    A estos últimos se los agrupa y su rotación es considerada una preparación para el desempeño de las funciones de la categoría inmediatamente superior. UN وهؤلاء النواب يتم تجميعهم ويعتبر تناوبهم تمهيدا لتقلد المرتبة اﻷعلى.
    Se creó un grupo especial para que examinara la situación de más de 100 funcionarios cuya rotación estaba retrasada. UN وأنشئ فريق خاص ليستعرض حالات ما يزيد على ١٠٠ موظف تأخر تناوبهم عن المواعيد المقررة.
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de 1.250 efectivos UN :: نشر 250 1 من الأفراد العسكريين أو تناوبهم أو ترحيلهم إلى أوطانهم
    b) Incluirán procedimientos adecuados de selección y formación de los titulares de cargos públicos que se consideren especialmente vulnerables a la corrupción, así como, cuando proceda, la rotación de esas personas a otros cargos; UN (ب) تشتمل على اجراءات مناسبة لاختيار وتدريب أفراد لتولي المناصب العمومية التي تعتبر عرضة للفساد بصفة خاصة وضمان تناوبهم على المناصب عند الاقتضاء؛
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de 860 efectivos y 69 oficiales de policía de las Naciones Unidas UN :: نشر 860 من الأفراد العسكريين و 69 من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتنفيذ تناوبهم وترحيلهم إلى أوطانهم
    Emplazamiento, rotación y repatriación de 1.250 efectivos Rotaciones completadas UN نشر 250 1 من الأفراد العسكريين أو تناوبهم أو ترحيلهم إلى أوطانهم
    Emplazamiento, repatriación y rotación de un número medio de observadores militares. UN متوسط عدد المراقبين العسكريين الذين تم نشرهم، أو تناوبهم أو إعادتهم إلى الوطن
    Emplazamiento, repatriación y rotación de un número medio de contingentes militares. UN متوسط عدد أفراد الوحدات العسكرية الذين تم نشرهم أو تناوبهم أو إعادتهم إلى الوطن
    Nuestra propuesta se basa en dar a cada región la capacidad de proponer a los miembros que la representarán en el Consejo, así como su frecuencia de rotación. UN ويستند اقتراحنا إلى إتاحة القدرة لكل منطقة على تقديم الأعضاء الذين سيمثلونها في المجلس، وتواتر تناوبهم.
    Emplazamiento, rotación y repatriación de una media de 38 oficiales de enlace militar UN توصيل قوام متوسط قدره 38 ضابط اتصال عسكري إلى مواقع عملهم، وتنفيذ تناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de 860 efectivos y 69 oficiales de policía de las Naciones Unidas UN :: نشر 860 من الجنود و 69 من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتنفيذ تناوبهم وترحيلهم إلى أوطانهم
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de 860 efectivos y 69 agentes de policía de las Naciones Unidas UN :: نشر 860 من أفراد الوحدات العسكرية و 69 من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتنظيم تناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 15.000 efectivos militares UN :: إلحاق قوام متوسطه 000 15 فردا من أفراد الوحدات العسكرية بمواقع العمل وتحقيق تناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    Emplazamiento, rotación y repatriación de una dotación autorizada de 1.047 efectivos militares UN إلحاق قوام مأذون به قدره 047 1 فردا عسكريا بمواقع العمل وتحقيق تناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    El mayor número obedeció al solapamiento de personal en rotación al traspasar las tareas y responsabilidades UN تعزى زيادة الناتج عن الحد المقرر إلى تداخل الأفراد العسكريين عند تناوبهم لتسليم مهامهم ومسؤولياتهم
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 1.047 efectivos de contingentes militares UN :: تمركز 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية والعمل على تناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    :: Emplazamiento, rotación y repatriación de 860 efectivos de los contingentes y 69 agentes de policía de las Naciones Unidas UN تمركز 860 من أفراد الوحدات العسكرية و 69 من ضباط شرطة الأمم المتحدة وتنظيم تناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم
    Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 15.000 efectivos militares UN تمركز قوام متوسطه 000 15 فردا من أفراد الوحدات العسكرية بمواقع العمل تناوبهم وإعادتهم إلى الوطن
    b) Incluyan procedimientos adecuados de selección y formación de los titulares de cargos públicos que se consideren especialmente vulnerables a la corrupción, así como, cuando proceda, de rotación de esas personas a otros cargos; UN (ب) تشتمل على اجراءات مناسبة لاختيار وتدريب أفراد لتولي المناصب العمومية التي تعتبر عرضة للفساد بصفة خاصة وضمان تناوبهم على المناصب عند الاقتضاء؛
    En aquella ocasión se había pedido un puesto de categoría P-3 para funciones desempeñadas por oficiales de policía de las Naciones Unidas, que rotan anualmente. UN وكانت قد طلبت عندئذ وظيفة من الرتبة ف-3 لمهام يضطلع بها أفراد من شرطة الأمم المتحدة، يجري تناوبهم على أساس سنوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus