Aquel día Almorcé en el restaurante Provence con la señora McLarty, pues nuestra conversación literaria no había sido posible durante la cena de Gaviria. | UN | وفي ذلك اليوم، تناولت الغداء في مطعم بروفانس مع السيدة ماكلارتي، بما أن حديثنا الأدبي لم يكن ممكنا خلال عشاء غافيريا. |
No es muy pronto, Almorcé a las 11:00. | Open Subtitles | لا، هو لَيس مبكرا. لقد تناولت الغداء الساعة11. |
Comí con un hombre desconocido hoy, y luego me llevó al cine. | Open Subtitles | تناولت الغداء اليوم مع رجل غريب وذهبنا إلى السينما |
Lo siento, Sr. Hilliard. Acabo de almorzar con Cindy. | Open Subtitles | انا اسف يا سيد هيلارد لقد تناولت الغداء مع سيندى |
Y almorzaste con un amigo de Hacienda la semana pasada. | Open Subtitles | وقد تناولت الغداء مع صديق من المالية الأسبوع الماضي؟ |
almorzó con Jenny Driver, la diseñadora. era su mejor amiga. | Open Subtitles | لقد تناولت الغداء مع جينى درايفر, مصممة الأزياء, انها صديقتها المقربة . |
Habíamos almorzado y, de repente, tuve calambres, dos veces. Me duele mucho. | Open Subtitles | تناولت الغداء وفجأة شعر بمغص شديد مرتين يؤلمني بشدة |
Qué vergüenza pero gracias a la muerte de esa pobre mujer acabo de comer con Seldom. | Open Subtitles | هذا محرج بفضل موت تلك المسكينة تناولت الغداء مع آرثر سيلدوم |
Almorcé con una de las enfermeras. | Open Subtitles | تناولت الغداء مع إحدى الممرضات |
Almorcé con un banquero muy interesado en mi partido. | Open Subtitles | تناولت الغداء مع مسؤول في البنك وابدى اهتمام بالغ بحزبي وبي شخصيا |
En realidad, um, pensé acerca de lo que dijiste el otro día y, um, adivina con quién Almorcé hoy? | Open Subtitles | لقد فكرت بما قلته ذاك اليوم واحزر مع من تناولت الغداء اليوم |
La última vez que Almorcé aquí contigo. | Open Subtitles | آخر مرة تناولت الغداء معك هنا |
Almorcé con mi mamá y sus 3 hermanas pero creo que eso no cuenta. | Open Subtitles | لقد تناولت الغداء مرّة مع أمي وأخواتها الثلاثة... لكنني لا أعتقد أن ذلك يُحسب. |
Almorcé con una chica de mi salón. | Open Subtitles | تناولت الغداء مع فتاة قريبا من غرفتي |
Comí con él el otro día... | Open Subtitles | ..تناولت الغداء معه |
Me volví loca porque flirtearas. Luego Comí con Sylvia, y me contó que todo el mundo coquetea, así que lo probé con el camarero y funcionó. | Open Subtitles | لقد كنت غاضبة بشأن مغازلتك حتى تناولت الغداء مع (سلفيا) و وضحت لي أن الكل يغازل |
Comí en Buster. | Open Subtitles | تناولت الغداء في باستر |
Tuve un blanco inesperado en mi agenda y se me ocurrió almorzar con mi hermosa esposa. | Open Subtitles | حصلت على وقت فراغ بجدول .. اعمالي و فكرت في أن تناولت الغداء مع زوجتى الجميلة ستكون دلالة طيبة |
Varios de nosotros fuimos a almorzar y tuve la conversación más profunda de mi vida. | Open Subtitles | حررتهم قليلاً تناولت الغداء مع بعضهم و قمت بأعمق محادثة في حياتي |
Oye, almorzaste con el inversionista ayer, ¿cierto? | Open Subtitles | لقد نسيت كلياً أن أسألك حتى. تناولت الغداء مع ذلك المستثمر يوم أمس، أليس كذلك؟ |
almorzaste sin mí. | Open Subtitles | تناولت الغداء من دوني |
Tu esposa, el día que murió, almorzó con una amiga. | Open Subtitles | زوجتك، يوم مقتلها تناولت الغداء مع صديق |
He "almorzado" con Martha Stewart y he "cenado" con su hija, Alexis. | Open Subtitles | تناولت الغداء مع (مارثا ستيوارت) والعشاء (مع إبنتها (أليكسيس |
Sí, acabo de comer con mi marido y estoy volviendo a casa. | Open Subtitles | نعم، تناولت الغداء مع زوجي للتو. وأنا في طريقي إلى المنزل. |