"تناول العشاء مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cenar con
        
    • cena con
        
    • ceno con
        
    Todo lo que busco, es cenar con una guapa pero anónima joven mujer, Open Subtitles كل ما أبحث عنه هو تناول العشاء مع أمرأة جميلة ومجهولة
    Ahora sé lo que se siente ir a cenar con Martin Landau. Open Subtitles الآن عرفت ماهو شعور تناول العشاء مع الممثل مارت لاندو
    Después de cenar con tu familia, limpias la mesa y lavas la vajilla. TED بعد تناول العشاء مع العائلة، قمت بتنظف الطاولة وغسل الأطباق.
    Te libré de ir a cenar con Doug. Le dije que ya nos separamos. Open Subtitles للخروج من تناول العشاء مع دوغ، قلت له أنت وأنا تقسيم.
    Bueno, me sosprendio que quisiera compartir la cena con una extraña. Open Subtitles حسنا انا اندهشت من رغبتها في تناول العشاء مع شخص غريب
    El domingo no puedo, ceno con mi mamá. Hará guiso-- Open Subtitles لا أستطيع يوم الأحد, فعلي تناول العشاء مع امي
    cenar con tu familia no te va a matar, cariño. Open Subtitles لن يقتلك تناول العشاء مع عائلتك يا حبيبي
    Cariño, sólo voy a cenar con mi cuñada favorita. Open Subtitles يا عزيزي إنني سأذهب فقط إلى تناول العشاء مع زوجة أخي المفضلة
    ¿por qué no trata de cenar con su hijo una vez cada muerte de obispo? Open Subtitles لكن هناك فكرة لما لا تحاولي تناول العشاء مع طفلك ولو مرة كل حين؟
    ¿me hicistes atravesar el océano sólo para no cenar con mis amigas? Open Subtitles هل طرت بي كلّ هذه المسافة عبر المحيط الأطلسيّ فقط لتهرب من تناول العشاء مع صديقاتي؟
    Si pudiera cenar con quien quisiera, sería con Dios. Open Subtitles إذا كان بإمكاني تناول العشاء مع أي شخص, فلا بد أن يكون الرب.
    cenar con un viejo amigo puede ser emotivo. Open Subtitles تناول العشاء مع حبيبا سابقا قد يكون مفعما بالعواطف
    ¿Esta noche, prefieres cenar con David o con Virginia? Open Subtitles أتفضلين تناول العشاء مع ديفيد أو فيرجينيا؟
    Sólo porque una chica haya cancelado... no significa que no pueda cenar con mi otra chica preferida. Open Subtitles فقط لانه لم تأتي فتاه واحده. لا يعني بأنني لايمكن تناول العشاء مع فتاتي الاخري المفضله
    Ella debería cenar con un mejor clase de personas. Open Subtitles يجب عليها تناول العشاء مع طبقة أفضل من الناس
    No puedo salir contigo esta noche, porque tengo que cenar con los padres de unos amigos, casualmente. Open Subtitles لأن علي تناول العشاء مع والدي صديقة ما حدث صدفة
    Vamos a decorar la vidriera después de cerrar así que no tendremos que cenar con los Laszlo. ¿No es maravilloso? Open Subtitles إننا سنقوم بتزيين النافذة بعد ساعات العمل فلن يكون علينا تناول العشاء مع آل " لازلوس " ، أليس هذا رائعاً ؟
    "¿Perdóname por salir a cenar con otra mujer?" Open Subtitles رجاء سامحيني على تناول العشاء مع تلك الإمرأة الأخرى "؟
    Mientras Miranda hacía planes para cenar con su último amor Charlotte se enfrentó con el recuerdo del primero: Open Subtitles بينما خططت "ميراندا" تناول العشاء مع حبها الآخير واجهت "تشارلت" وجهاً لوجه ذكرى أول حب لها
    ¿A propósito? Una pierna rota sería una excusa estupenda para cancelar la cena con mis padres. Open Subtitles ساق مكسورة سيكون عذراً مقنعاً للتهرّب من تناول العشاء مع والداي
    Y ningún desacuerdo sobre dinero, fe... o ir a una encantadora cena... con alguien que trata cáncer en gatos va a poner en peligro eso. Open Subtitles ..وبدون خلاف بشأن المال او الإيمان او تناول العشاء مع شخص يعالج سرطان القطط سَيُعَرِض هذا للخطر
    Yo no ceno con policías corruptos así que estamos empatados. Open Subtitles ليس لدي تناول العشاء مع رجال الشرطة القذرة، لذا أعتقد أن يجعلنا من ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus