En la misma sesión, el OSE convino en proseguir, en su 37º período de sesiones, las consultas sobre la manera de abordar este subtema. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل، في دورتها السابعة والثلاثين، مشاوراتها بشأن كيفية تناول هذا البند الفرعي. |
El OSE convino en proseguir, en su 37º período de sesiones, las consultas sobre la manera de abordar este subtema. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أن تواصل في دورتها السابعة والثلاثين مشاوراتها بشأن كيفية تناول هذا البند الفرعي. |
Se invitará al OSE a llegar un acuerdo sobre la manera de abordar este subtema. | UN | 55- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى الاتفاق بشأن كيفية تناول هذا البند الفرعي. |
En la misma sesión, el OSE convino también en que el Sr. Chruszczow, Presidente del OSE, celebraría consultas con las Partes interesadas sobre la manera de abordar este subtema en el período de sesiones siguiente. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية أيضاً على أن يجري رئيس الهيئة الفرعية، السيد خروتسوف، مشاورات مع الأطراف المهتمة بشأن كيفية تناول هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في الدورة المقبلة. |
160. En la misma sesión, el OSE convino también en que el Sr. Chruszczow, Presidente del OSE, y el Sr. Richard Muyungi (República Unida de Tanzanía), Presidente del OSACT, celebraran consultas con las Partes interesadas sobre la manera de abordar este tema en el período de sesiones siguiente. | UN | 160- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية أيضاً على أن يجري رئيس الهيئة، السيد خروتسوف، ورئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد ريتشارد مويونجي (جمهورية تنزانيا المتحدة)، مشاورات مع الأطراف المهتمة بشأن كيفية تناول هذا البند الفرعي في الدورة المقبلة. |
En la misma sesión, el OSE convino en proseguir, en su 38º período de sesiones, las consultas sobre la manera de abordar este subtema del programa. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل في دورتها الثامنة والثلاثين مشاوراتها بشأن كيفية تناول هذا البند الفرعي من جدول الأعمال. |
En la misma sesión, el OSE convino también en que el Sr. Chruszczow, Presidente del OSE, celebraría consultas con las Partes interesadas sobre la manera de abordar este subtema en el período de sesiones siguiente. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية أيضاً على أن يجري رئيسها، السيد خروتسوف، مشاورات مع الأطراف المهتمة بشأن طريقة تناول هذا البند الفرعي في الدورة المقبلة. |
En la misma sesión, el OSE convino también en que el Sr. Chruszczow, Presidente del OSE, celebraría consultas con las Partes interesadas sobre la manera de abordar este subtema en el período de sesiones siguiente. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية أيضاً في الجلسة نفسها على أن يجري رئيسها، السيد خروتسوف، مشاورات مع الأطراف المعنية بشأن كيفية مواصلة تناول هذا البند الفرعي في الدورة المقبلة. |
En la misma sesión, el OSE convino también en que el Sr. Chruszczow, Presidente del OSE, celebraría consultas con las Partes interesadas sobre la manera de abordar este subtema en el período de sesiones siguiente. | UN | كما اتفقت في الجلسة نفسها على أن يجري رئيسها، السيد خروتسوف، مشاورات مع الأطراف المعنية بشأن كيفية مواصلة تناول هذا البند الفرعي في الدورة المقبلة. |
77. En su tercera sesión el OSACT acordó proseguir en su 39º período de sesiones las consultas sobre la forma de abordar este subtema. | UN | 77- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة المشاورات في دورتها التاسعة والثلاثين بشأن طريقة تناول هذا البند الفرعي. |
En la misma sesión, el OSACT convino también en que su Presidente celebraría consultas con las Partes interesadas sobre la manera de abordar este subtema en el período de sesiones siguiente. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية كذلك على أن يجري الرئيس مشاورات مع الأطراف المهتمة بشأن كيفية تناول هذا البند الفرعي في الدورة المقبلة. |
56. En la tercera sesión, el OSACT convino en proseguir, en su 40º período de sesiones, las consultas sobre la forma de abordar este subtema del programa. | UN | 56- وفي الجلسة الثالثة، اتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة المشاورات في دورتها الأربعين بشأن طريقة تناول هذا البند الفرعي. |
En la misma sesión, el OSE convino también en que el Presidente del OSE celebraría consultas con las Partes interesadas sobre la manera de abordar este subtema del programa en el próximo período de sesiones. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية أيضاً في الجلسة نفسها على أن يجري رئيسها مشاورات مع الأطراف المعنية بشأن كيفية مواصلة تناول هذا البند الفرعي في الدورة المقبلة. |
En la misma sesión, el OSE convino también en que el Presidente del OSE celebraría consultas con las Partes interesadas sobre la manera de abordar este subtema en el próximo período de sesiones. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية أيضاً في الجلسة نفسها على أن يجري رئيسها مشاورات مع الأطراف المعنية بشأن كيفية مواصلة تناول هذا البند الفرعي في الدورة المقبلة. |
En la misma sesión, el OSACT convino también en que su Presidente celebraría consultas con las Partes interesadas sobre la manera de abordar este subtema en el período de sesiones siguiente. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية كذلك على أن يجري الرئيس مشاورات مع الأطراف المهتمة بشأن كيفية تناول هذا البند الفرعي في الدورة المقبلة. |
106. En la segunda sesión, el OSACT convino en proseguir, en su 41º período de sesiones, las consultas sobre la forma de abordar este subtema del programa. | UN | 106- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة المشاورات في دورتها الحادية والأربعين بشأن طريقة تناول هذا البند الفرعي من جدول الأعمال. |
112. En la misma sesión, el OSE convino también en que el Sr. Chruszczow, Presidente del OSE, celebrara consultas con las Partes interesadas sobre la manera de abordar este subtema en el período de sesiones siguiente. | UN | 112- وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية أيضاً على أن يجري رئيس الهيئة، السيد خروتسوف، مشاورات مع الأطراف المهتمة بشأن كيفية تناول هذا البند الفرعي في الدورة المقبلة. |
155. En su tercera sesión, el OSE acordó proseguir las consultas sobre la manera de abordar este subtema del programa en su 40º período de sesiones. | UN | 155- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة على مواصلة المشاورات بشأن كيفية مواصلة تناول هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في دورتها الأربعين. |
157. En su tercera sesión, el OSE acordó proseguir las consultas con las Partes interesadas sobre la manera de abordar este subtema del programa en su 40º período de sesiones. | UN | 157- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الثالثة على مواصلة المشاورات بشأن كيفية مواصلة تناول هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في دورتها الأربعين. |
En la misma sesión, también convino en que el Presidente del OSACT, Sr. Muyungi, y el Presidente del OSE, Sr. Chruszczow, celebraran consultas con las Partes interesadas sobre la forma de abordar este subtema en el siguiente período de sesiones. | UN | وفي الجلسة نفسها، اتفقت الهيئة الفرعية أيضاً على أن يُجري رئيس الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، السيد مويونغي، ورئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد خروتسوف، مشاورات مع الأطراف المهتمة بشأن كيفية تناول هذا البند الفرعي في الدورة المقبلة. |
El OSE y el OSACT convinieron en proseguir, en su 37º período de sesiones, las consultas sobre la manera de abordar este tema. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على أن تواصلا في الدورة السابعة والثلاثين لكل منهما المشاورات المتعلقة بكيفية تناول هذا البند الفرعي(). |