Reconociendo los esfuerzos de los países que producen estupefacientes para usos científicos, medicinales y terapéuticos por impedir que esas sustancias se vuelquen en los mercados ilícitos y por mantener la producción a un nivel acorde con la demanda ilícita, | UN | وإذ تقر بالجهود التي تبذلها البلدان التي تنتج المخدرات للاستخدامات العلمية والطبية والعلاجية من أجل منع توجيه تلك المواد الى أسواق غير مشروعة، ولمواصلة انتاجها على مستوى يتمشى مع الطلب المشروع، |
Reconociendo los esfuerzos de los países que producen estupefacientes para usos científicos, medicinales y terapéuticos por impedir que esas sustancias se desvíen a los mercados ilícitos y por mantener la producción a un nivel acorde con la demanda lícita, de conformidad con lo dispuesto en la Convención Única de 1961 sobre EstupefacientesNaciones Unidas, Treaty Series, vol. 520, No. 7515. | UN | وإذ تقر بالجهود التي تبذلها البلدان التي تنتج المخدرات للاستخدامات العلمية والطبية والعلاجية من أجل منع توجيه تلك المواد إلى أسواق غير مشروعة، ولمواصلة إنتاجها على مستوى يلبي الطلب المشروع ويتمشى مع الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١)٦(، |
Reconociendo los esfuerzos de los países que producen estupefacientes para usos científicos, medicinales y terapéuticos por impedir que esas sustancias se desvíen a los mercados ilícitos y por mantener la producción a un nivel acorde con la demanda lícita, de conformidad con lo dispuesto en la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes Naciones Unidas, Recueil des Traités, vol. 520, No. 7515. | UN | وإذ تقر بالجهود التي تبذلها البلدان التي تنتج المخدرات للاستخدامات العلمية والطبية والعلاجية من أجل منع توجيه تلك المواد إلى أسواق غير مشروعة، ولمواصلة إنتاجها على مستوى يلبي الطلب المشروع ويتمشى مع الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١)٦(، |
Reconociendo las medidas adoptadas por los países que producen estupefacientes para usos científicos, medicinales y terapéuticos a fin de impedir que esas sustancias se desvíen a los mercados ilícitos y de mantener la producción a un nivel acorde con la demanda lícita, de conformidad con lo dispuesto en la Convención Única de 1961 sobre EstupefacientesNaciones Unidas, Recueil des Traités, vol. 520, No. 7515. | UN | وإذ تدرك الجهود التي تبذلها البلدان التي تنتج المخدرات لاستخدامها في اﻷغراض العلمية والطبية والعلاجية من أجل منع توجيه تلك المواد إلى أسواق غير مشروعة، ولمواصلة انتاجها على مستوى يلبي الطلب المشروع ويتمشى مع الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١)٧(، |
La promoción de cultivos alternativos para los países en desarrollo que son productores de drogas debe ir acompañada de medidas eficaces para impedir que en otros países se fabriquen precursores químicos sin los cuales la producción de drogas no es posible. | UN | ويجب أن يكون الترويج لزراعة محاصيل بديلة في البلدان النامية التي تنتج المخدرات مصحوبا بتدابير فعالة في بلدان أخرى لمنع انتاج المدخلات الكيماوية التي لا يمكن بدونها إنتاج المخدرات. |
Reconociendo los esfuerzos de los países que producen estupefacientes para usos científicos, medicinales y terapéuticos por impedir que esas sustancias se desvíen a los mercados ilícitos y por mantener la producción a un nivel acorde con la demanda lícita, de conformidad con lo dispuesto en la Convención Única de 1961 sobre EstupefacientesNaciones Unidas, Recueil des Traités, vol. 520, No. 7515. | UN | وإذ تدرك الجهود التي تبذلها البلدان التي تنتج المخدرات لاستخدامها في اﻷغراض العلمية والطبية والعلاجية من أجل منع تحويل تلك المواد إلى أسواق غير مشروعة، ولمواصلة انتاجها على مستوى يلبي الطلب المشروع ويتمشى مع الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١)٧(، |
Reconociendo los esfuerzos de los países que producen estupefacientes para usos científicos, medicinales y terapéuticos por impedir que esas sustancias se desvíen a los mercados ilícitos y por mantener la producción a un nivel acorde con la demanda lícita, de conformidad con lo dispuesto en la Convención Única de 1961 sobre EstupefacientesNaciones Unidas, Recueil des Traités, vol. 520, No. 7515. | UN | وإذ تدرك الجهود التي تبذلها البلدان التي تنتج المخدرات لاستخدامها في اﻷغراض العلمية والطبية والعلاجية من أجل منع توجيه تلك المواد إلى أسواق غير مشروعة، ولمواصلة إنتاجها على مستوى يلبي الطلب المشروع عليها ويتمشى مع الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١)٧(، |
Reconociendo los esfuerzos de los países que producen estupefacientes para usos científicos, medicinales y terapéuticos por impedir que esas sustancias se desvíen a los mercados ilícitos y por mantener la producción a un nivel acorde con la demanda lícita, de conformidad con lo dispuesto en la Convención Única de 1961 sobre EstupefacientesNaciones Unidas, Recueil des Traités, vol. 520, No. 7515. | UN | وإذ تدرك الجهود التي تبذلها البلدان التي تنتج المخدرات لاستخدامها في اﻷغراض العلمية والطبية والعلاجية من أجل منع تحويل تلك المواد إلى أسواق غير مشروعة، ولمواصلة إنتاجها عند مستوى يلبي الطلب المشروع ويتمشى مع الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لعام ١٩٦١)٧(، |
Reconociendo los esfuerzos de los países que producen estupefacientes para usos científicos y medicinales por impedir que esas sustancias se desvíen a los mercados ilícitos y por mantener la producción a un nivel acorde con la demanda lícita, de conformidad con lo dispuesto en la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes6, | UN | وإذ تدرك الجهود التي تبذلها البلدان التي تنتج المخدرات لاستخدامها في اﻷغراض العلمية والطبية والعلاجية من أجل منع تسريب تلك المواد إلى أسواق غير مشروعة، ولمواصلة إنتاجها عند مستوى يلبي الطلب المشروع ويتمشى مع الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١)٦(، |
Reconociendo los esfuerzos de los países que producen estupefacientes para usos científicos y medicinales por impedir que esas sustancias se desvíen a los mercados ilícitos y por mantener la producción a un nivel acorde con la demanda lícita, de conformidad con lo dispuesto en la Convención Única de 1961 sobre EstupefacientesNaciones Unidas, Recueil de Traités, vol. 520, No. 7515. | UN | )٤( القرار دا - ٢٠/٤ هاء. وإذ تدرك الجهود التي تبذلها البلدان التي تنتج المخدرات لاستخدامها في اﻷغراض العلمية والطبية والعلاجية من أجل منع تسريب تلك المواد إلى أسواق غير مشروعة، ولمواصلة إنتاجها عند مستوى يلبي الطلب المشروع ويتمشى مع الاتفاقية الوحيدة للمخدرات لسنة ١٩٦١)٥(، |
Reconociendo los esfuerzos de todos los países, en particular los que producen estupefacientes para usos científicos y médicos, y de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes para prevenir el desvío de dichas sustancias a los mercados ilícitos y mantener la producción en un nivel acorde con la demanda lícita, de conformidad con la Convención Única de 1961 sobre Estupefacientes y el Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971, | UN | وإذ تعترف بجهود جميع البلدان، ولا سيما البلدان التي تنتج المخدرات لاستخدامها في الأغراض العلمية والطبية، وجهود الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في منع تسريب تلك المـــواد إلى أسواق غير مشروعة، وفي مواصلة إنتاجها بمستوى يلبي الطلب المشروع، تمشيا مع الاتفاقيـــة الوحيدة للمخـــدرات لسنة 1961()، واتفاقية المؤثرات العقلية لسنة 1971()، |
Reconociendo los esfuerzos de todos los países, en particular los que producen estupefacientes para usos científicos y médicos, y de la Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes para prevenir el desvío de dichas sustancias a los mercados ilícitos y mantener la producción en un nivel acorde con la demanda lícita, de conformidad con la Convención Única sobre Estupefacientes de 1961 y el Convenio sobre Sustancias Sicotrópicas de 1971, | UN | وإذ تسلم بجهود جميع البلدان، ولا سيما البلدان التي تنتج المخدرات لاستخدامها في الأغراض العلمية والطبية، وجهود الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في منع تسريب تلك المـــواد إلى أسواق غير مشروعة، وفي مواصلة إنتاجها بمستوى يلبي الطلب المشروع، تمشيا مع الاتفاقيـــة الوحيدة للمخـــدرات لسنة 1961()، واتفاقية المؤثرات العقلية لعام 1971()، |