"تنتخبهم الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • elegidos por la Asamblea General
        
    • elección por la Asamblea General
        
    • habría de elegir la Asamblea General
        
    • la Asamblea General los elija
        
    • que elegiría la Asamblea General
        
    Además, todos los miembros permanentes deberían ser designados por sus regiones respectivas y elegidos por la Asamblea General. UN وبالنظر الى اﻷمام نظرة أبعد، ينبغي أن يعين جميع اﻷعضاء الدائمين كل من جانب منطقته وأن تنتخبهم الجمعية العامة.
    De conformidad con los artículos 3 y 4 de su Estatuto, la Corte Internacional de Justicia se compone de 15 miembros elegidos por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN تتألف محكمة العدل الدولية، وفقا للمادتين ٣ و ٤ من نظامها اﻷساسي، من ١٥ عضوا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    De conformidad con los artículos 3 y 4 de su Estatuto, la Corte Internacional de Justicia se compone de 15 miembros elegidos por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN تتألف محكمة العدل الدولية، وفقا للمادتين3 و 4 من نظامها الأساسي، من 15 عضوا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Se propondrán siete miembros para su elección por la Asamblea General con arreglo a la siguiente distribución: UN سبعة أعضاء يتم ترشيحهم لكي تنتخبهم الجمعية العامة وفق النمط التالي:
    Su eficacia depende principalmente de la competencia de sus miembros, que son elegidos por la Asamblea General. UN إذ أن فعاليتها تعتمد بشكل خاص على كفاءة أعضائها الذين تنتخبهم الجمعية العامة.
    De conformidad con los artículos 3 y 4 de su Estatuto, la Corte Internacional de Justicia se compone de 15 miembros elegidos por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN تتألف محكمة العدل الدولية، وفقا للمادتين3 و 4 من نظامها الأساسي، من 15 عضوا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    De conformidad con los artículos 3 y 4 de su Estatuto, la Corte Internacional de Justicia está integrada por 15 miembros elegidos por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN تتألف محكمة العدل الدولية، وفقا للمادتين3 و 4 من نظامها الأساسي، من 15 عضوا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    De conformidad con los artículos 3 y 4 de su Estatuto, la Corte Internacional de Justicia se compone de 15 miembros elegidos por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN تتألف محكمة العدل الدولية، وفقا للمادتين3 و 4 من نظامها الأساسي، من 15 عضوا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    En el artículo 4 del Estatuto de la Corte Internacional de Justicia se estipula que los miembros de la Corte deben ser elegidos por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad de una nómina de candidatos propuestos por los grupos nacionales de la Corte Permanente de Arbitraje. UN وتنص المادة ٤ من النظام اﻷساسي لمحكمة العدل الدولية على أن أعضاء المحكمة تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس اﻷمن من قائمة حاوية أسماء اﻷشخاص الذين رشحتهم الشُعب اﻷهلية في محكمة التحكيم الدائمة.
    5.2 La Corte está integrada por 15 magistrados elegidos por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad por un período de nueve años. UN ٥-٢ وتتألف المحكمة من ٥١ قاضيا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس اﻷمن لفترة تسع سنوات.
    5.2 La Corte está integrada por 15 magistrados elegidos por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad por un período de nueve años. UN ٥-٢ وتتألف المحكمة من ٥١ قاضيا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس اﻷمن لفترة تسع سنوات.
    Funciona conforme a las disposiciones de su Estatuto, que es parte integrante de la Carta de las Naciones Unidas, y está integrada por 15 magistrados elegidos por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad por un período de nueve años. UN والمحكمة تؤدي مهامها وفقا لنظامها اﻷساسي الذي يشكل جزءا لا يتجزأ من ميثاق اﻷمم المتحدة، وتتألف من ١٥ قاضيا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس اﻷمن لفترة تسع سنوات.
    Funciona conforme a las disposiciones de su Estatuto, que es parte integrante de la Carta de las Naciones Unidas, y está integrada por 15 magistrados elegidos por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad por un período de nueve años. UN والمحكمة تؤدي مهامها وفقا لنظامها اﻷساسي الذي يشكل جزءا لا يتجزأ من ميثاق اﻷمم المتحدة، وتتألف من ١٥ قاضيا تنتخبهم الجمعية العامة ومجلس اﻷمن لفترة تسع سنوات.
    3. El número de magistrados será de 24. Serán elegidos por la Asamblea General de los Estados partes. UN ٣ - يكون عدد قضاة المحكمة ٢٤ تنتخبهم الجمعية العامة للدول اﻷطراف.
    3) El número de magistrados será de 24. Serán elegidos por la Asamblea General de los Estados Partes. UN ٣ - عدد قضاة المحكمة ٢٤ قاضيا تنتخبهم الجمعية العامة للدول اﻷطراف.
    Las Salas están integradas por 11 magistrados elegidos por la Asamblea General por períodos de cuatro años. UN ٢١ - وتتألف الدوائر من ١١ قاضيا تنتخبهم الجمعية العامة لمدة أربع سنوات.
    Dicho informe debería referirse, en particular, a la distinción entre las responsabilidades de los funcionarios designados por el Secretario General y las de los funcionarios elegidos por la Asamblea General. UN وأشارت إلى أن التقرير يجب أن يتناول، على وجه الخصوص، التمييز بين مسؤوليات الموظفين الذين يعيِّنهم الأمين العام وأولئك الذين تنتخبهم الجمعية العامة.
    Se propondrán 20 miembros para su elección por la Asamblea General con arreglo a la siguiente distribución: UN من المقرر ترشيح 20 عضوا كي تنتخبهم الجمعية العامة وفقا للنمط التالي:
    Se propondrán siete miembros para su elección por la Asamblea General con arreglo a la siguiente distribución: UN من المقرر ترشيح سبعة أعضاء كي تنتخبهم الجمعية العامة وفقا للنمط التالي:
    Se propondrán siete miembros para su elección por la Asamblea General con arreglo a la siguiente distribución: UN من المقرر ترشيح سبعة أعضاء كي تنتخبهم الجمعية العامة وفقا للنمط التالي:
    En la resolución 977 (1995), el Consejo decidió que el Tribunal tuviera su sede en Arusha (República Unida de Tanzanía), y en la resolución 989 (1995) estableció la lista de candidatos para los puestos de magistrado del Tribunal que habría de elegir la Asamblea General, de conformidad con el artículo 12 del estatuto del Tribunal. UN وبموجب القرار ٩٧٧ )١٩٩٥(، قرر المجلس أن يكون مقر المحكمة في أروشا، جمهورية تنزانيا المتحدة، وبموجب القرار ٩٨٩ )١٩٩٥(، وضعت قائمة مرشحين لشغل مناصب قضاة المحكمة، كي تنتخبهم الجمعية العامة عملا بالمادة ١٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة.
    21. De conformidad con la resolución 2008 (LX) del Consejo Económico y Social y la decisión 42/450 de la Asamblea General, el Consejo habrá de designar a siete miembros para que la Asamblea General los elija en su cuadragésimo noveno período de sesiones a fin de cubrir las vacantes que se producirán en el Comité el 31 de diciembre de 1994. UN ٢١ - يتعين أن يرشح المجلس الاقتصادي والاجتماعي سبعة أعضاء، وفقا لقراره ٢٠٠٨ )د - ٦٠( ومقرر الجمعية العامة ٤٢/٤٥٠، لكي تنتخبهم الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين ليمﻷوا الشواغر التي ستنشأ في اللجنـة في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبـر ١٩٩٤.
    En su resolución 61/275, de 29 de junio de 2007, la Asamblea General aprobó el mandato del Comité y decidió que estaría integrado por cinco miembros que elegiría la Asamblea General. UN وفي القرار 61/275 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، وافقت الجمعية العامة على اختصاصات اللجنة وقررت أن تتألف من خمسة أعضاء تنتخبهم الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus