| Y recuerden que quien seas... y lo que hagan para vivir, prosperar y sobrevivir... aun hay ciertas cosas que nos hacen iguales. | Open Subtitles | و تذكروا انه لا يهم من تكون .. ِ و ماذا تفعل لتعيش و تنجوا .. |
| Y se fue... sabiendo que no podría sobrevivir sin esto | Open Subtitles | ومع هذا حاولت الرحيل وهي تعلم إنها لن تنجوا من غير هذا |
| No quiero sobrevivir cuando ella no lo hizo... No es correcto. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أنجوا إن لم تنجوا هي هذا ليس عدلاً |
| No te saldrás con la tuya. Suelta la pistola. | Open Subtitles | لن تنجوا بفعلتك ضع المسدس جانباً |
| Lo único que lamento es que no sobrevivirán para ver su propio final... | Open Subtitles | أنا نادم فقط لأنكم لن تنجوا لكي تشهدوا نهاية |
| Algunas crías sí sobreviven... especialmente si la madre es una hábil carroñera. | Open Subtitles | بعض الأشبال تنجوا إن كانت أمهم صيادة ذكية |
| Incluso si no sobrevive a la cirugía descubriremos lo que ustedes dos tramaban. | Open Subtitles | حتى إذا لم تنجوا من هذه العملية، فسوف نكتشف أنتما الإثنين مالذي ترفعانه. |
| Aunque sobreviváis a mis hombres, nunca me sobreviviréis a mí, no sin poderes o armas. | Open Subtitles | حتى لو نجوتم من رجالي، لن تنجوا مني، من دون قواكم أو أسلحتكم. |
| Dios, ¿te imaginas sobrevivir a algo como eso? | Open Subtitles | يا الهي هل يمكن ان تتخيل ان تنجوا من موقف كهذا؟ |
| - Ambos pueden sobrevivir a esto. | Open Subtitles | كلاكما يمكن أن تنجوا من هذا، حسنا ؟ من المؤكد بأن هناك طريقة ما |
| ¿Puede una familia como la nuestra sobrevivir a semejante premio? | Open Subtitles | هل يمكن لعائلة كعائلتنا أن تنجوا بهذه الجائزة ؟ |
| Las cosas que fue forzada a hacer para sobrevivir... | Open Subtitles | هذه هي الأشياء التي وجب عليها فعلها من اجل ان تنجوا |
| Mi familia podría sobrevivir... si permanecemos unidos... porque estamos mejor juntos. | Open Subtitles | ،عائلتي قد تنجوا إذا ما بقينا معًا لأننا أفضل مُتحدين |
| Cuando vas a morir, tu mente hace lo imposible por sobrevivir. | Open Subtitles | عند لحظة الموت، عقلك سيدفعك قليلا لكي تنجوا |
| ¿Crees que te saldrás con la tuya? | Open Subtitles | هل تعتقد انك تستطيع أن تنجوا بفعلتك؟ |
| Nunca te saldrás con la tuya. | Open Subtitles | أنت لن تنجوا بفعلتك هذه |
| ¡Hijo de perra! Nunca te saldrás con la tuya. | Open Subtitles | أيها الوغد لن تنجوا من هذه أبداً |
| No sean tontos. Nunca sobrevivirán la caída. | Open Subtitles | لا تكن أحمقاً لن تنجوا من وثبةِ هذا السقوط |
| ¡Tenemos que sacarlos de ahí o no sobrevivirán el salto! | Open Subtitles | يجب أن نخرجكما من هناك ولن تنجوا لو قفزتما! |
| Así es como los clanes pequeños como nosotros sobreviven. | Open Subtitles | هكذا عشائر صغيرة مثلنا يمكنها أن تنجوا. |
| Los elefantes no sobreviven, a menos que sean felices. | Open Subtitles | الفيلة لا تنجوا اذا لم تكن سعيدة |
| Me siento en una película de terror... donde nos tomarán uno a uno... y, mamá, la chica linda nunca sobrevive. | Open Subtitles | يا إلهي، أشعر وكأنني في فلم رعب و سينتم قتلنا واحد تلو الأخر ويا أماه، الفتاة الجميلة لا تنجوا أبداً |
| Jamás sobreviviréis a esto. | Open Subtitles | لن تنجوا من هذا ابدا |