"تنزانيا في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Unida de Tanzanía en
        
    • Unida de Tanzanía al
        
    • Tanzanía en el
        
    • de Tanzanía para
        
    • de Tanzanía durante el
        
    • de Tanzanía en relación
        
    • la República Unida de Tanzanía
        
    La Organización Consultiva Jurídica Asiático-Africana celebró un período extraordinario de sesiones en 2008 y períodos de sesiones anuales en Malasia, en 2009, y en la República Unida de Tanzanía, en 2010. UN وعقدت المنظمة دورة استثنائية في عام 2008 ودورتين سنويتين في ماليزيا في عام 2009 وفي تنزانيا في عام 2010.
    Swazilandia tomó nota de las medidas adoptadas para poner fin a los asesinatos de albinos e hizo un llamamiento a la comunidad internacional para que prestase asistencia a la República Unida de Tanzanía en sus esfuerzos al respecto. UN ولاحظت سوازيلند الخطوات المتخذة للحد من حالات قتل المصابين بالمهق ودعت المجتمع الدولي إلى مساعدة تنزانيا في مساعيها.
    Turquía tomó nota de los esfuerzos realizados por la República Unida de Tanzanía en educación y expresó su reconocimiento por la moratoria de hecho respecto de la pena de muerte. UN ولاحظت تركيا الجهود التي تبذلها تنزانيا في مجال التعليم وأعربت عن تقديرها لتنفيذ وقف عقوبة الإعدام بحكم الواقع.
    Siempre y cuando esas personas permanezcan en la República Unida de Tanzanía al cuidado del Tribunal, el Tribunal considerará que le corresponde encontrar países donde reubicar a estas personas. UN وطوال مدّة بقاء هؤلاء الأشخاص في تنزانيا في رعاية المحكمة، ترى المحكمة أنه لزاما عليها إيجاد دول لتنقلهم إليها.
    Permítaseme relatarles la participación de Tanzanía en el Programa de Acción de Almaty desde 2003. UN واسمحوا لي أن أصف مشاركة تنزانيا في برنامج عمل ألماتي منذ عام 2003.
    Hace muy poco, tuvimos el placer de trabajar en estrecha colaboración con nuestro buen amigo y colega de Tanzanía para facilitar las consultas sobre una mayor coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas, lo cual es una parte vitalmente importante en el programa de reforma. UN لقد سعدنا بالعمل مؤخرا عن قُرب مع صديقتنا الحميمة وزميلتنا تنزانيا في تيسير المشاورات حول المزيد من الاتساق على نطاق المنظومة في الأمم المتحدة، وهو جزء حيوي جدا من برنامج الإصلاح.
    Con respecto a la auditoría de los programas de la iniciativa Unidos en la acción, está previsto realizar una auditoría piloto en la República Unida de Tanzanía durante el primer trimestre de 2012. UN 35 - وفيما يتعلق بمراجعة حسابات برامج توحيد الأداء، يُخطط لإجراء مراجعة تجريبية للحسابات في تنزانيا في الربع الأول من عام 2012.
    Suecia encomió los esfuerzos realizados por la República Unida de Tanzanía en la esfera de la violencia contra los niños. UN وأثنت السويد على الجهود التي تبذلها تنزانيا في مجال العنف ضد الأطفال.
    Tomó nota del enfoque consultivo respecto de la preparación del informe nacional y destacó los problemas que seguía enfrentando la República Unida de Tanzanía en el ámbito de los derechos humanos. UN ولاحظت النهج التشاوري في إعداد التقرير الوطني وأكدت التحديات التي لا تزال تواجهها تنزانيا في مجال حقوق الإنسان.
    Argelia manifestó su solidaridad a la República Unida de Tanzanía en su lucha contra la piratería y recordó su papel histórico de lucha contra el colonialismo y la discriminación. UN وعبرت الجزائر عن تضامنها مع تنزانيا في سعيها إلى مكافحة القرصنة وذكّرت بدورها التاريخي في القضاء على الاستعمار والتمييز.
    Aunque tomaba nota de los progresos realizados por la República Unida de Tanzanía en la promoción de los derechos de la mujer, Australia estaba preocupada por el hecho de que seguía siendo un problema la violencia basada en el género. UN وأشارت أستراليا إلى التقدم الذي أحرزته تنزانيا في مجال تعزيز حقوق المرأة، ولكنها أعربت عن قلقها لأن العنف الجنساني لا يزال يطرح مشكلة.
    78. El Sudán reconoció los esfuerzos realizados por la República Unida de Tanzanía en relación con la promoción y protección de los derechos humanos. UN 78- وأعرب السودان عن تقديره للجهود التي تبذلها تنزانيا في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    64. El Uruguay reconoció los esfuerzos de la República Unida de Tanzanía en la esfera de la promoción y protección de los derechos humanos, particularmente para luchar contra la violencia contra la mujer y hacer que surtiesen efecto los derechos del niño. UN 64- وأقرت أوروغواي بالجهود التي تبذلها تنزانيا في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، ولا سيما الجهود المبذولة للقضاء على العنف ضد المرأة ولإعمال حقوق الطفل.
    75. México reconoció los progresos realizados por la República Unida de Tanzanía en relación con el logro de los ODM y su generosidad para recibir a refugiados y facilitar su reasentamiento. UN 75- وأقرّت المكسيك بالتقدم الذي أحرزته تنزانيا في تحقيق الهدف الإنمائي للألفية وبسخائها في استقبال اللاجئين وتيسير إعادة توطينهم.
    Muchas delegaciones encomiaron el liderazgo e implicación del Gobierno de la República Unida de Tanzanía al apoyar el proceso de reforma de Unidos en la acción en el país, y también al equipo de las Naciones Unidas en el país por sus actividades para lograr una respuesta estratégica a las prioridades nacionales más colectiva y coherente. UN 23 - وأشادت وفود كثيرة بالدور الريادي لحكومة تنزانيا في دعم عملية الإصلاح الرامية إلى توحيد الأداء في البلد، وتبنيها لهذه العملية، وأشادت أيضا بفريق الأمم المتحدة القطري في تنزانيا لما بذله من جهود لكفالة توفير استجابة استراتيجية للأولويات الوطنية بطريقة جماعية ومتسقة بدرجة أكبر.
    Muchas delegaciones encomiaron el liderazgo e implicación del Gobierno de la República Unida de Tanzanía al apoyar el proceso de reforma de Unidos en la acción en el país, y también al equipo de las Naciones Unidas en el país por sus actividades para lograr una respuesta estratégica a las prioridades nacionales más colectiva y coherente. UN 23 - وأشادت وفود كثيرة بالدور الريادي لحكومة تنزانيا في دعم عملية الإصلاح الرامية إلى توحيد الأداء في البلد، وتبنيها لهذه العملية، وأشادت أيضا بفريق الأمم المتحدة القطري في تنزانيا لما بذله من جهود لكفالة توفير استجابة استراتيجية للأولويات الوطنية بطريقة جماعية ومتسقة بدرجة أكبر.
    V. Compromisos voluntarios asumidos por la República Unida de Tanzanía para promover y proteger los derechos humanos UN خامساً - الالتزامات الطوعية التي تعهدت بها تنزانيا في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان
    Con respecto a la auditoría de los programas de la iniciativa Unidos en la acción, está previsto realizar una auditoría piloto en la República Unida de Tanzanía durante el primer trimestre de 2012. UN 35 - وفيما يتعلق بمراجعة حسابات برامج توحيد الأداء، يُخطط لإجراء مراجعة تجريبية للحسابات في تنزانيا في الربع الأول من عام 2012.
    numerosos zairenses se han refugiado en Rwanda - y, en 1996, 40.000 en la República Unida de Tanzanía - así como en otras regiones del país. UN ولجأ منهم ٠٠٠ ٤٠ إلى تنزانيا في عام ١٩٩٦، وكذلك إلى مناطق أخرى في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus