"تنسيق الأمن الميداني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno
        
    • Coordinación de la Seguridad de
        
    • de Coordinación de la Seguridad
        
    • coordinación de seguridad sobre el terreno
        
    • coordinación de asuntos de seguridad
        
    La parte de los gastos totales comunes relacionados con los oficiales de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno que corresponde al PNUD asciende al 17%. UN وتبلغ حصة البرنامج الإنمائي من التكاليف العامة الإجمالية المتصلة بضباط تنسيق الأمن الميداني نسبة قدرها 17 في المائة.
    ii) Aumento del apoyo prestado sobre el terreno por los asesores de seguridad y los oficiales de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno fuera de la zona de la capital UN ' 2` توسيع الدعم الميداني الذي يقدمه مستشارو الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني خارج المنطقة الرئيسية
    ii) Aumento del apoyo prestado sobre el terreno por los asesores de seguridad y los oficiales de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno fuera de la zona de la capital UN ' 2` توسيع الدعم الميداني الذي يقدمه مستشارو الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني خارج المنطقة الرئيسية
    Mediante esa suma se sufragará la parte que corresponde al Fondo de los gastos de Coordinación de la Seguridad de la Organización sobre el terreno, de los gastos de evaluación sobre el terreno del cumplimiento de las normas mínimas de seguridad en las operaciones y de los gastos conexos de inversión en servicios de apoyo in situ, cumplimiento de las normas relativas a los locales, traslado de oficinas y equipo de seguridad. UN ويتكفل هذا المبلغ بدفع حصة الصندوق من برنامج تنسيق الأمن الميداني التابع للأمم المتحدة، والتقييم الميداني للامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا، ومستويات الاستثمار ذات الصلة المتعلقة بالدعم في الموقع، والامتثال لمواصفات أماكن العمل، ونقل المكاتب، والمعدات الأمنية.
    ii) Aumento del apoyo prestado sobre el terreno por los asesores de seguridad y los oficiales de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno fuera de la zona de la capital UN ' 2` توسيع الدعم الميداني الذي يقدمه مستشارو الأمن ومسؤولو تنسيق الأمن الميداني خارج منطقة العاصمة
    ii) Mayor apoyo prestado sobre el terreno por los asesores de seguridad y los oficiales de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno fuera de la zona de la capital UN ' 2` توسيع نطاق الدعم الميداني الذي يقدمه المستشارون الأمنيون والمسؤولون عن تنسيق الأمن الميداني خارج منطقة العاصمة
    ii) Ampliación del apoyo prestado sobre el terreno por los asesores de seguridad y los oficiales de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno fuera de la zona de la capital UN ' 2` توسيع نطاق الدعم الميداني الذي يقدمه المستشارون الأمنيون والمسؤولون عن تنسيق الأمن الميداني خارج منطقة العاصمة
    Un puesto nuevo de oficial de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno para dirigir la Dependencia de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno UN موظف جديد لتنسيق الأمن الميداني من أجل قيادة وحدة تنسيق الأمن الميداني
    ii) Ampliación del apoyo prestado sobre el terreno por los asesores de seguridad y los oficiales de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno fuera de la zona de la capital UN ' 2` توسيع نطاق الدعم الميداني الذي يقدمه مستشارو شؤون الأمن وضباط تنسيق الأمن الميداني خارج منطقة العاصمة
    Los oficiales de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno, incluso cuando todos se encuentran presentes, no dan abasto, por lo que, en algunos aspectos, no pueden realizar su trabajo con la calidad necesaria para hacer frente a las amenazas y riesgos actuales. UN وعندما يكون ضباط تنسيق الأمن الميداني متاحين يجدوا أنفسهم محملين بالأعباء، ويستحيل عليهم من ثم القيام ببعض أوجه عملهم بالمستوى المطلوب من أجل التصدي للتهديدات والمخاطر التي يشهدها عالم اليوم.
    Esa capacidad de reserva entrañaría el acceso a un parque permanente de vehículos y a equipo de comunicaciones y de otro tipo en cantidad suficiente para abastecer un centro de operaciones, y la capacitación, así como la contratación, de un número adicional de oficiales de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno por un período máximo de un año. UN وتحتاج هذه القدرة إلى مخزون من المركبات ومعدات الاتصال وغيرها من المعدات الكافية لإنشاء مركز عمليات، وتدريب واستخدام عدد إضافي من موظفي تنسيق الأمن الميداني لمدة قد تصل إلى سنة.
    Por consiguiente, la labor de los oficiales de seguridad sobre el terreno recae en los oficiales de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno de la Oficina del Coordinador que, sobre todo en las zonas de alto riesgo, ya están sobrecargados de trabajo. UN ولذلك فإن مهام أي موظف أمن ميداني في الوكالة تؤول إلى موظفي تنسيق الأمن الميداني الذين ينوؤون بأعباء تتجاوز طاقتهم فعلا، لا سيما في المناطق ذات المخاطر الكبيرة.
    En el momento de redactar el presente informe, se habían llevado a cabo cuatro programas de certificación de la seguridad que permitieron al Departamento de Seguridad y Vigilancia asignar 80 asesores de seguridad y oficiales de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno a destinos en el terreno. UN وكانت وقت تقديم هذا التقرير قد أنجزت أربعة برامج تأهيل أمني عام 2006 مما مكّن الإدارة من نشر 80 من المستشارين الأمنيين وضباط تنسيق الأمن الميداني المدربين للاضطلاع بمهام في الميدان.
    Así, es necesario mejorar la capacidad de unos 115 asesores de seguridad y oficiales de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno en servicio, lo que se llevará a cabo a partir de 2007 mediante el programa de capacitación de actualización, recientemente creado. UN ولذلك، من الضروري تحسين قدرات حوالي 115 من المستشارين الأمنيين وضباط تنسيق الأمن الميداني العاملين حاليا. وسيتحقق ذلك ابتداء من عام 2007 عن طريق البرنامج التدريبي لتجديد المعلومات الذي استحدث مؤخرا.
    La experiencia adquirida se integrará en todos los programas de capacitación de asesores de seguridad, asesores jefes de seguridad y oficiales de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno del Departamento de Seguridad y Vigilancia. UN وستضمَّن الدروس المستفادة في جميع برامج التدريب التي توفرها إدارة شؤون السلامة والأمن لكبار المستشارين لشؤون الأمن والمستشارين الأمنيين وضباط تنسيق الأمن الميداني.
    Cinco puestos nuevos de oficiales adjuntos de seguridad para prestar apoyo al oficial de coordinación de seguridad sobre el terreno UN 5 موظفين معاونين لشؤون الأمن من أجل مساعدة مسؤول تنسيق الأمن الميداني
    Además, todos los directivos y oficiales de coordinación de asuntos de seguridad sobre el terreno han de recibir capacitación especializada en gestión de la seguridad. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُلزم جميع المديرين وضباط تنسيق الأمن الميداني بتلقي التدريب المتخصص في مجال إدارة الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus