"تنسيق الشؤون الانسانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Coordinación de Asuntos Humanitarios
        
    • coordinación de las actividades humanitarias
        
    La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la Secretaría sirve de secretaría del Grupo de Apoyo. UN ويعمل مكتب تنسيق الشؤون الانسانية التابع للأمانة العامة بمثابة أمانة لفريق دعم المعلومات الجغرافية.
    Según el informe No. 17 de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH), más de 19.000 embarcaciones pesqueras resultaron destruidas o dañadas. UN ووفقا للتقرير رقم 17 الصادر عن مكتب تنسيق الشؤون الانسانية فان اكثر من 19 الف مركب للصيد اما دمرت او اصابها الضرر.
    Del grupo de trabajo forman parte el ACNUR, la FAO, el PMA, el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, y los donantes. UN ويتألف الفريق العامل من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والفاو وبرنامج الأغذية العالمي واليونيسيف ومكتب تنسيق الشؤون الانسانية وجهات مانحة.
    D. Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios 82 - 87 20 UN دال- مكتب تنسيق الشؤون الانسانية 82-87 22
    La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en estrecha colaboración con el PNUD, ha brindado apoyo a la coordinación de las actividades humanitarias en la República Democrática del Congo y realizó actividades de reunión y elaboración de datos que sirvieron para la formulación de planes de emergencia y el proceso continuo de la readaptación. UN ٤٣ - دعم مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية بالتعاون الوثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تنسيق اﻷنشطة اﻹنسانية في جمهورية الكونغو الديمقراطية وقام بجمع ومعالجة البيانات التي استخدمت في صياغة الخطط اﻵنية لعملية إعادة تكيف مستمرة.
    La División de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la ONUSOM presta también, como parte de sus funciones de coordinación, apoyo logístico para el reasentamiento de las personas internamente desplazadas y promueve la puesta en ejecución de proyectos de pequeña escala en las comunidades. UN وكجزء آخر من مهام التنسيق الذي تضطلع بها عملية اﻷمم المتحدة في الصومال تقدم شعبة تنسيق الشؤون الانسانية التابعة لها أيضا الدعم السوقي ﻹعادة توطين المشردين داخليا وتشجع على تنفيذ المشاريع المجتمعية الصغيرة النطاق.
    La coordinación del programa de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas estuvo, hasta diciembre de 1994, bajo la responsabilidad exclusiva de la División de Coordinación de Asuntos Humanitarios de la ONUSOM, dirigida por el Coordinador de la Ayuda Humanitaria. UN ٧٩٦ - وحتى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، كان تنسيق برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة الانسانية هو المسؤولية الوحيدة لشعبة تنسيق الشؤون الانسانية المنبثقة عن عملية اﻷمم المتحدة في الصومال، التي كان يرأسها منسق للشؤون اﻹنسانية.
    Acoge complacida la vinculación que se está estableciendo entre los derechos humanos y las cuestiones humanitarias, con la consiguiente adopción de un criterio integrado respecto del bienestar humano, y propone que se apoyen los esfuerzos del sistema de las Naciones Unidas a este respecto, especialmente los que realiza la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y el Centro de Derechos Humanos. UN ويرحب المكتب بظهور الربط بين حقوق الانسان والقضايا اﻹنسانية، مما يفضي الى نهج متكامل إزاء الرخاء البشري، ويقترح المكتب دعم الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة في هذا الصدد، لا سيما تلك التي يبذلها مكتب تنسيق الشؤون الانسانية ومركز حقوق الانسان.
    Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (anterior Departamento de Asuntos Humanitarios) UN مكتب تنسيق الشؤون الانسانية )إدارة الشؤون اﻹنسانية سابقا(
    c) Coordinación entre la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios y los procedimientos especiales; UN (ج) التنسيق بين مكتب تنسيق الشؤون الانسانية والإجراءات الخاصة؛
    Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios UN مكتب تنسيق الشؤون الانسانية
    SI SIG común (Departamento de Asuntos Políticos/Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) de los territorios palestinos ocupados UN نظام المعلومات الجغرافية المشترك (إدارة الشؤون السياسية/مكتب تنسيق الشؤون الانسانية) للأرض الفلسطينية المحتلة
    Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios UN مكتب تنسيق الشؤون الانسانية
    Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios UN مكتب تنسيق الشؤون الانسانية
    Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios UN مكتب تنسيق الشؤون الانسانية
    SIG (Sistema de Información Geográfica) común (Departamento de Asuntos Políticos/ Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) de los territorios palestinos ocupados UN نظام المعلومات الجغرافية المشترك (إدارة الشؤون السياسية/مكتب تنسيق الشؤون الانسانية) للأرض الفلسطينية المحتلة
    Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios UN مكتب تنسيق الشؤون الانسانية
    Sistema de información geográfica común (Departamento de Asuntos Políticos/ Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios) sobre el territorio palestino ocupado UN نظام المعلومات الجغرافية المشترك (إدارة الشؤون السياسية/مكتب تنسيق الشؤون الانسانية) للأرض الفلسطينية المحتلة
    De conformidad con la resolución 38/202 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1983, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios podrá atender las peticiones de ayuda de emergencia en casos de desastre, hasta un máximo de 50.000 dólares por país y por caso de desastre, y hasta un total de 24 situaciones de emergencia en un bienio. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٨٣/٢٠٢ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٨٩١، فإن مكتب تنسيق الشؤون الانسانية مخــول سلطة الاستجابة لطلبات الحصول على مساعدة طارئة لحالات الكوارث بحــد أقصــى قــدره ٠٠٠ ٠٥ دولار لكل حالة طارئة لما يصل مجموعه إلى ٤٢ حالة من حالات الطوارئ خلال فترة السنتين.
    De conformidad con la resolución 38/202 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 1983, la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios podrá atender las peticiones de ayuda de emergencia en casos de desastre, hasta un máximo de 50.000 dólares por país y por caso de desastre, y hasta un total de 24 situaciones de emergencia en un bienio. UN ووفقا لقرار الجمعية العامة ٨٣/٢٠٢ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٣٨٩١، فإن مكتب تنسيق الشؤون الانسانية مخــول سلطة الاستجابة لطلبات الحصول على مساعدة طارئة لحالات الكوارث بحــد أقصــى قــدره ٠٠٠ ٠٥ دولار لكل حالة طارئة لما يصل مجموعه إلى ٤٢ حالة من حالات الطوارئ خلال فترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus