"تنسيق اﻻجتماعات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Coordinación de Reuniones
        
    • coordinación de las reuniones
        
    • de coordinar las reuniones
        
    • Reuniones coordinadas
        
    • armonización de las reuniones
        
    • la coordinación de reuniones
        
    Dada la baja utilización de la capacidad permanente de interpretación en Viena, se propone que se supriman cinco puestos de P-4/P-3 y que un puesto de P-3 se transfiera a la Dependencia de Coordinación de Reuniones. UN ونظرا للاستخدام المنخفض لقدرات الترجمة الشفوية الثابتة في فيينا، يقترح إلغاء خمس وظائف من رتبة ف - ٤/ف - ٣ ونقل وظيفة من رتبة ف - ٣ إلى وحدة تنسيق الاجتماعات.
    Dada la baja utilización de la capacidad permanente de interpretación en Viena, se propone que se supriman cinco puestos de P-4/P-3 y que un puesto de P-3 se transfiera a la Dependencia de Coordinación de Reuniones. UN ونظرا للاستخدام المنخفض لقدرات الترجمة الشفوية الثابتة في فيينا، يقترح إلغاء خمس وظائف من رتبة ف - ٤/ف - ٣ ونقل وظيفة من رتبة ف - ٣ إلى وحدة تنسيق الاجتماعات.
    coordinación de las reuniones mensuales del Grupo de Trabajo Interinstitucional sobre Desarme, Desmovilización y Reintegración UN تنسيق الاجتماعات الشهرية للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج
    coordinación de las reuniones mensuales y otras reuniones periódicas del Equipo de Tareas interinstitucional sobre la reforma del sector de la seguridad UN تنسيق الاجتماعات الشهرية لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإصلاح القطاع الأمني وعقد اجتماعات منتظمة
    5. El Ministerio de Relaciones Exteriores se encargó de coordinar las reuniones con los respectivos ministerios gubernamentales y las respectivas ONG para la elaboración del presente informe definitivo. UN 5- وكانت وزارة الشؤون الخارجية مسؤولة عن تنسيق الاجتماعات مع الوزارات ذات الصلة في الحكومة، ومع المنظمات غير الحكومية بغرض إصدار هذا التقرير النهائي.
    A. Reuniones coordinadas UN ألف - تنسيق الاجتماعات
    La delegación de Ghana señaló que la armonización de las reuniones dedicadas a la financiación del PNUD y del FNUAP agilizaría la labor de la Junta Ejecutiva. Hizo un llamamiento a los países miembros a que invirtieran la tendencia a la baja de los recursos del Fondo. UN 86 - وقد أشار وفد غانا إلى أن تنسيق الاجتماعات التمويلية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان سيعزز عمل المجلس التنفيذي.ودعا البلدان الأعضاء إلى العمل على وقف الاتجاه إلى الانخفاض في موارد الصندوق.
    Las oficinas de los presidentes de las agrupaciones regionales presentan las solicitudes de instalaciones por escrito ya sea directamente al Jefe de la Dependencia de Coordinación de Reuniones o a la secretaría de los órganos rectores. UN وتقـــدم مكاتب رؤساء المجموعات الإقليمية طلبات توفير المرافق خطيا، إما إلى رئيس وحدة تنسيق الاجتماعات مباشرة أو إلى أمانة الهيئة المعنية.
    4.1 Dependencia de Coordinación de Reuniones UN ٤ - ١ وحدة تنسيق الاجتماعات
    I.57 La Comisión Consultiva observa que las necesidades de puestos para este subprograma en Nueva York reflejan una reorganización interna de las funciones de Coordinación de Reuniones con miras a fortalecer la capacidad de planificación, programación, supervisión y prestación de servicios del Servicio de Planificación Central y Coordinación. UN أولا-57 تلاحظ اللجنة الاستشارية أن ا لاحتياجات من الوظائف تحت هذا البرنامج الفرعي في نيويورك تبين إعادة تنظيم داخلي لمهام تنسيق الاجتماعات بغية تعزيز قدرة دائرة التخطيط المركزي والتنسيق على التخطيط والبرمجة والرصد وتقديم الخدمات.
    2.62 Durante el bienio 2012-2013, los recursos del presupuesto ordinario se complementarán con unos recursos extrapresupuestarios previstos por valor de 213.600 dólares con el fin de proporcionar personal temporario para prestar servicios de Coordinación de Reuniones a clientes que no se financian con el presupuesto ordinario. UN 2-62 وخلال فترة السنتين 2012-2013 ستكمل الموارد المسقطة الخارجة عن الميزانية والبالغ قدرها 600 213 دولار موارد الميزانية العادية لتقديم المساعدة المؤقتة للاجتماعات المتصلة بخدمات تنسيق الاجتماعات للزبائن من غير الممولين من الميزانية العادية.
    2.52 Durante el bienio 2014-2015, los recursos del presupuesto ordinario se complementarán con unos recursos extrapresupuestarios previstos por valor de 1.585.000 dólares con el fin de proporcionar personal temporario para reuniones relacionado con servicios de Coordinación de Reuniones a clientes que no se financian con cargo al presupuesto ordinario, incluida la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos. UN 2-52 وخلال فترة السنتين 2014-2015، ستُستكمل موارد الميزانية العادية بموارد خارجة عن الميزانية يُتوقع أن تبلغ 000 585 1 دولار لتوفير المساعدة المؤقتة للاجتماعات المتعلقة بخدمات تنسيق الاجتماعات وذلك للعملاء غير المموَّلين من الميزانية العادية، بما في ذلك السلطة الدولية لقاع البحار.
    Durante el bienio 2014-2015, los recursos del presupuesto ordinario se complementarán con unos recursos extrapresupuestarios previstos por valor de 250.000 dólares con el fin de proporcionar personal temporario para reuniones relacionado con servicios de Coordinación de Reuniones a clientes que no se financian con cargo al presupuesto ordinario. UN 2-76 وخلال فترة السنتين 2014-2015، ستكمل الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية والبالغ قدرها 000 250 دولار موارد الميزانية العادية لتقديم المساعدة المؤقتة للاجتماعات المتصلة بخدمات تنسيق الاجتماعات للزبائن من غير الممولين من الميزانية العادية.
    :: Difundir las actividades relacionadas con las cuestiones indígenas y promover su integración y coordinación dentro del sistema de las Naciones Unidas, incluida la coordinación de las reuniones dentro de ese sistema. UN :: زيادة الوعـي وتعزيز إدماج وتنسيق الأنشطة ذات الصلة بقضايا السكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة بما في ذلك تنسيق الاجتماعات في منظومة الأمم المتحدة.
    :: Difundir las actividades relacionadas con las cuestiones indígenas y promover su integración y coordinación dentro del sistema de las Naciones Unidas, incluida la coordinación de las reuniones dentro de ese sistema. UN :: زيادة الوعـي وتعزيز إدماج وتنسيق الأنشطة ذات الصلة بقضايا السكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة بما في ذلك تنسيق الاجتماعات في منظومة الأمم المتحدة.
    coordinación de las reuniones mensuales del Equipo de Tareas interinstitucional sobre la reforma del sector de la seguridad celebradas a nivel de trabajo o de máximos responsables UN تنسيق الاجتماعات الشهرية لفرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بإصلاح القطاع الأمني على المستوى التوجيهي والمستوى الميداني
    coordinación de las reuniones mensuales del Grupo Interinstitucional de Coordinación de Actividades relativas a las Minas y de las reuniones bianuales del Comité Directivo de Actividades relativas a las Minas UN تنسيق الاجتماعات الشهرية للفريق المشترك بين الوكالات المعني بتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام، والاجتماعات نصف السنوية للجنة التوجيهية لمكافحة الألغام
    :: coordinación de las reuniones mensuales del Grupo de Asistencia al Referendo, integrado por organismos de las Naciones Unidas, asociados internacionales y otras entidades interesadas, prestación de asesoramiento normativo a éste sobre cuestiones de coordinación y facilitación del apoyo técnico y logístico en relación con los referendos UN :: تنسيق الاجتماعات الشهرية وإسداء المشورة في مجال السياسات العامة إلى فريق المساعدة المعني بالاستفتاءين الذي يضم وكالات الأمم المتحدة والشركاء الدوليين، وغير ذلك من الكيانات المهتمة، فيما يتعلق بقضايا التنسيق وتوفير الدعم التقني واللوجستي المتصلين بالاستفتاءين
    2. El Ministerio de Relaciones Exteriores se ocupó de coordinar las reuniones con los ministerios, las organizaciones no gubernamentales (ONG) y miembros de la sociedad civil pertinentes, así como de la preparación del informe definitivo. UN 2- وتقع على عاتق وزارة الشؤون الخارجية مسؤولية تنسيق الاجتماعات مع الوزارات الحكومية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني ذات الصلة وإعداد التقرير النهائي.
    2. El Ministerio de Justicia se encargó de coordinar las reuniones con los departamentos gubernamentales y las organizaciones no gubernamentales (ONG) pertinentes para elaborar el presente informe. UN 2- وقد اضطلع وزير الشؤون القانونية بمسؤولية تنسيق الاجتماعات بين الإدارات الحكومية والمنظمات غير الحكومية من أجل إصدار هذا التقرير.
    A. Reuniones coordinadas UN ألف - تنسيق الاجتماعات
    La delegación de Ghana señaló que la armonización de las reuniones dedicadas a la financiación del PNUD y del FNUAP agilizaría la labor de la Junta Ejecutiva. Hizo un llamamiento a los países miembros a que invirtieran la tendencia a la baja de los recursos del Fondo. UN 86 - وقد أشار وفد غانا إلى أن تنسيق الاجتماعات التمويلية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان سيعزز عمل المجلس التنفيذي.ودعا البلدان الأعضاء إلى العمل على وقف الاتجاه إلى الانخفاض في موارد الصندوق.
    :: Difundir las actividades relacionadas con las cuestiones indígenas y promover su integración y coordinación dentro del sistema de las Naciones Unidas, incluida la coordinación de reuniones dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN :: زيادة الوعي وتعزيز إدماج وتنسيق الأنشطة ذات الصلة بقضايا السكان الأصليين في منظومة الأمم المتحدة بما في ذلك تنسيق الاجتماعات في منظومة الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus