Kathryn: Así es, pero no digas mi nombre de esa forma. | TED | كاترين: حسناً، لا تنطق اسمي بهذه الطريقة |
Escúchame bien "Calla, pequeñina, no digas nada Mamá te comprará un pajarito." | Open Subtitles | اصمت يا طفلي العزيز، لا تنطق بكلمة أمك سوف تشتري لك طيرا مغردا |
Ulteriormente, la Sala de Primera Instancia delibera en privado y pronuncia sus conclusiones en público. | UN | وبعدئذ تتداول دائرة المحاكمة في جلسة مغلقة ثم تنطق بقرارها في جلسة علنية. |
dice que nunca había oído ese idioma hablado. | Open Subtitles | البروفيسور يقول انها لغة لم يسمعها تنطق بصوت عالي من قبل في حياته. |
Ay, es la primera vez que dices mi nombre como si lo dijeras en serio. | Open Subtitles | إنها المرة الأولى التى تنطق فيها بإسمى و كأنك تعنيه |
Ella no hubiera dicho nada. | Open Subtitles | هذه المرأه لم تنطق بشئ حتى لو كان فمها مملوء باللعنات |
A veces me sentía avergonzado en público... porque ella no podía pronunciar... biblioteca: "bibloteca". | Open Subtitles | احيانا اكون محرج عندما نكون بين عامة الشعب لا اعرف اهلا لانها تنطق بعض المصطلحات بطريقة خطا مكتبة مكتبة اهلا |
No quiero que digas su nombre en esta prisión. ¿Me entiendes? | Open Subtitles | إياك أن تنطق اسمها ثانيةً بهذا السجن أتفهم؟ |
Ni lo menciones. No quiero que lo digas. | Open Subtitles | لا تنطق بإسمه حتى لا أريده أن يُنطق بصوتٍ عالٍ |
Hasta que digas la verdad,¿sabes qué? | Open Subtitles | حتى تنطق بالحقيقة، أتعلم ماذا؟ |
¡No digas ese nombre! Ahora conduce. | Open Subtitles | ،لا تنطق ذلك الأسم و الآن، تولّى أنت القيادة |
Se pronuncia Dunhair pero se oye como danger "peligro" | Open Subtitles | إنها تنطق دانهر ولكن إن نطقت بسرعة ستكون دانجر |
"Seguro" sólo se pronuncia así en el sur. | Open Subtitles | كلمة "التأمين" تنطق هكذا بلهجتك في الجنوب فقط |
Bien. La "G" no se pronuncia | Open Subtitles | حسناً قد لا تنطق ج |
¿Por qué cuando dice amigos, parece una amenaza? | Open Subtitles | كيف تنطق كلمة أصدقاء تقولها كأنها تهديد ؟ |
Y porque lo sé y que eres justo y meditas lo que dices antes de hablar por eso esas reticencias me asustan más. | Open Subtitles | و بقدر ما اعرفه انك مفعم بالحب .. و الوفاء و انك تزن كلماتك قبل ان تنطق بها |
No has dicho nada desde que entraste en el coche. | Open Subtitles | لأنك منذ ركوبنا السيارة لم تنطق بكلمة واحدة |
Y seré la primera mujer en pronunciar las palabras "En un mundo...". | Open Subtitles | وسوف أكون أول فتاة تنطق كلمات " في عالم " |
Um, no diga tonterías. Ustedes no dan órdenes a nadie.. | Open Subtitles | أولا أنت تنطق بالتفاهات ثانيا أنت لست بموقع يسمح لك بإصدار الأوامر |
No te metas con C-A-Ñ-A porque eso deletrea Caña... | Open Subtitles | ♪ لا تعبث مع خ م ر ♪ ♪ لأن هذه تنطق خمر ♪ |
Me senté en esta silla cada día durante tres semanas y media, y nunca dijiste una palabra. | Open Subtitles | جلست في هذا الكرسي كل يوم لثلاثة أسابيع ونصف، ولم تنطق أي كلمة. |
En otro grupo, las palabras que tienen el sonido "sk" del sueco han desarrollado el sonido "sh" en inglés. | TED | و في تغير آخر، أصبحت الكلمات المحتوية على نطق "sk" في السويدية تنطق "sh" في الإنجليزية. |
Nunca vuelvas a mencionar esa palabra. | Open Subtitles | لا تنطق هذه الكلمة ثانية هذا ما لن يحدث أبدا |
Vuelve a deshonrar a mi hermano ...y será lo último que pronuncies. | Open Subtitles | قم بالإفتراء على أخي مجدداً, و سيكون ذلك آخر ما تنطق به, |
La Sala comunicará a quienes hayan participado en el proceso la fecha en que dará a conocer su fallo. | UN | وتخطر الدائرة الابتدائية كل المشتركين في الإجراءات بالموعد الذي تنطق فيه الدائرة الابتدائية بالحكم. |
Creo que no te oí hablar una palabra en español desde que llegaste. | Open Subtitles | لا أعتقد أنني سمعتك تنطق كلمة بالإسبانية منذ جئت إلى هنا |
En Australia se hablan prácticamente todos los idiomas modernos y se practican todas las religiones conocidas. | UN | واﻷلســن تنطق عندنا بكل لغة حديثــة تقريبــا، كمــا أن لكل دين معروف أتباعا يمارسونه في استراليا. |