"تنظري إليّ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • me mires
        
    • mirarme
        
    • me mire
        
    • me miras
        
    • me veas
        
    No me mires con esos ojitos prejuiciosos. Open Subtitles لا تنظري إليّ بتلكَ العينين الحاكمتينالصغيرتين.
    A mí no me mires, yo no he guiado esta vez. Open Subtitles لا تنظري إليّ فأنا لم أمسِك الخريطة هذه المرة
    - No me mires así. No estoy loco Open Subtitles لا تنظري إليّ بهذه النظرة أنا لستُ مخبولاً
    ¿Puede mirarme y decirme que estoy equivocado? Open Subtitles أيمكنكِ أن تنظري إليّ وتقولين لي أنني مخطئ؟
    No me mire así. Usted se quedó con el piano. Open Subtitles لا تنظري إليّ هكذا لقد أخذتِ بيانو
    No me mires con esa falsa cara de confundida. Open Subtitles لا , لا تفعلي هذا إياكِ أن تنظري إليّ بنظرة الحائرة المزيفة تلك انها تغضبني
    No me mires así, negra. Pide disculpas. Open Subtitles لا تنظري إليّ بهذه الطريقة أعتذريْ.
    Solo quiero que me mires a los ojos y me digas que no sientes algo por él. Open Subtitles أودّك أن تنظري إليّ وتقولي أنّكِ لا تشعري بشيء تجاهه.
    A mí no me mires, probablemente me lo lanzaría. Open Subtitles لا تنظري إليّ هو سوف على الأرجح يرميه عليّ
    A mí no me mires. Yo tampoco sé quién es ella. Open Subtitles لا تنظري إليّ لا أملك أدنى فكرة من هي أيضاً
    -No me mires a mi. -Ok, gente. Open Subtitles ـ لا تنظري إليّ ـ حسناً، يا رفاق، أدفعوا المال
    No me mires así o lloraré, y no necesito tu compasión. Open Subtitles لا تنظري إليّ وكأنني سأبكي وأنا لست بحاجة إلى تعاطفك
    No me mires a mí. Yo trato muy bien a mi reina. Open Subtitles لا تنظري إليّ أعامل امرأتي بشكل جيد جداً
    No me mires así, solo habrá hombres, ¿no? Open Subtitles لا تنظري إليّ هكذا، إنها حفلة للرجال فقط، أليس كذلك؟
    No me mires así. Soy un hombre enfermo. Open Subtitles لا تنظري إليّ هكذا أنا رجل مريض
    No me mires así, se lo prometí. Open Subtitles لا تنظري إليّ هكذا لقد قطعت لها وعداً
    No me mires de esa manera. Yo no soy una especie de zángano. Open Subtitles لا تنظري إليّ هكذا فلستُ ذكر النحل
    No, no me mires así. ¡Sabes de lo que hablo! Open Subtitles لا تنظري إليّ هكذا، تعرفين ما أتحدّث عنه!
    ¿Cómo puedes mirarme ahora mismo? Open Subtitles كيف يمكنكِ أنّ تنظري إليّ الآن؟
    Y no me mire así. Open Subtitles لا تنظري إليّ هكذا
    ¿Y tú que me miras de ese modo? Open Subtitles لا تنظري إليّ بهذه الطريقة
    Mamá, no me veas así, por favor. Open Subtitles أمي لا تنظري إليّ هكذا ارجوك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus