a) El Seminario será organizado por el Comité Especial de conformidad con el reglamento que figura en el anexo al presente informe; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذا التقرير؛ |
El Seminario será organizado por el Comité Especial y dirigido por el Presidente del Comité Especial, como Presidente, con la asistencia de la Mesa del Seminario (véase el apartado a) del artículo 2 infra). | UN | تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية ويديرها رئيس اللجنة الخاصة، بمساعدة مكتب اللجنة )انظر المادة ٢ )أ( أدناه(. |
a) El Seminario será organizado por el Comité Especial de conformidad con el reglamento que figura en el anexo de las presentes directrices; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
La Segunda Comisión celebrará la primera de una serie de actividades especiales del sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General. | UN | تنظم اللجنة الثانية أول مناسبة خاصة من سلسلة المناسبات الخاصة المفردة للدورة السابعة والستين للجمعية العامة. |
Es, pues, necesario que la Comisión organice racionalmente su labor y que cuente con la cooperación de todos sus miembros. | UN | وبالتالي يجب أن تنظم اللجنة أعمالها بفعالية وأن تعتمد في ذلك على تعاون أعضائها. |
2. Durante el examen del informe de un Estado parte, el Comité organizará la sesión como lo estime apropiado para entablar un diálogo interactivo entre sus miembros y los representantes del Estado parte. | UN | 2- أثناء دراسة تقرير الدولة الطرف، تنظم اللجنة الجلسة حسبما تراه مناسباً من أجل إقامة حوار تفاعلي بين أعضاء اللجنة وممثلي الدولة الطرف. |
Mediante esa iniciativa, la Comisión organiza cursillos para los activistas discapacitados y sus padres. | UN | وبفضل هذه المبادرة، تنظم اللجنة الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة دورات تدريبية قصيرة لفائدة المعوقين النشطاء ووالديهم. |
a) El Seminario será organizado por el Comité Especial de conformidad con el reglamento que figura en el anexo de las presentes directrices; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) El Seminario será organizado por el Comité Especial de conformidad con el reglamento que figura en el anexo de las presentes directrices; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) El Seminario será organizado por el Comité Especial de conformidad con el reglamento que figura en el anexo de las presentes directrices; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) El Seminario será organizado por el Comité Especial de conformidad con el reglamento que figura en el anexo de las presentes directrices; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) El Seminario será organizado por el Comité Especial de conformidad con el reglamento que figura en el anexo de las presentes directrices; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) El Seminario será organizado por el Comité Especial de conformidad con el reglamento que figura en el anexo de las presentes directrices; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
a) El Seminario será organizado por el Comité Especial de conformidad con el reglamento que figura en el anexo de las presentes directrices; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
El Seminario será organizado por el Comité Especial y dirigido por el Presidente del Comité Especial, con la asistencia de la Mesa del Seminario (véase el apartado a) del artículo 2 infra). | UN | تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية ويديرها رئيس اللجنة الخاصة، بمساعدة مكتب الحلقة الدراسية (انظر المادة 2 (أ) أدناه). |
a) El Seminario será organizado por el Comité Especial de conformidad con el reglamento que figura en el anexo de las presentes directrices; | UN | )أ( تنظم اللجنة الخاصة الحلقة الدراسية وفقا للنظام الداخلي الوارد في مرفق هذه المبادئ التوجيهية؛ |
El viernes 9 de octubre de 2009, de las 10.00 a las 13.00 horas, la Segunda Comisión celebrará la primera de varias reuniones especiales en la Sala 2. | UN | تنظم اللجنة الثانية المناسبة الأولى ضمن سلسلة من المناسبات الخاصة يوم الجمعة 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |
El viernes 9 de octubre de 2009, de las 10.00 a las 13.00 horas, en la Sala 2, la Segunda Comisión celebrará una mesa redonda sobre la “Nueva cooperación en pro de la seguridad alimentaria mundial”. | UN | تنظم اللجنة الثانية حلقة تحاورية عنوانها " أشكال جديدة من التعاون لتحقيق الأمن الغذائي العالمي " يوم الجمعة 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009 من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |
Una vez más, la situación actual requiere que la Comisión organice su programa de trabajo más minuciosamente. | UN | وإن الحالة الراهنة تسلط الضوء مرة أخرى على ضرورة أن تنظم اللجنة برنامج عملها بمزيد من العناية. |
Las delegaciones sugirieron que la Comisión organice una serie de reuniones informativas oficiosas con funcionarios de la Secretaría y de otros organismos del sistema de las Naciones Unidas y con personas de fuera de las Naciones Unidas. | UN | وأضاف أن الوفود اقترحت أن تنظم اللجنة سلسلة من جلسات اﻹحاطة غير الرسمية مع موظفي اﻷمانة العامة والهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة ومع أشخاص من خارج اﻷمم المتحدة. |
2. Durante el examen del informe de un Estado parte, el Comité organizará la sesión como lo estime apropiado para entablar un diálogo interactivo entre sus miembros y los representantes del Estado parte. | UN | 2- أثناء دراسة تقرير الدولة الطرف، تنظم اللجنة الجلسة حسبما تراه مناسباً من أجل إقامة حوار تفاعلي بين أعضاء اللجنة وممثلي الدولة الطرف. |
la Comisión organiza mesas redondas sobre diversos temas del programa, seguidas de períodos dedicados a preguntas y respuestas con el grupo de estudio. | UN | ٧٠ - تنظم اللجنة مناقشات أفرقة بالنسبة لعدة بنود من جدول اﻷعمال، تتبعها جلسة أسئلة وأجوبة مع الفريق. |
508. Se sugirió que la Comisión organizara, más adelante, un seminario para tratar de la fragmentación y que asumiera el papel de participante o de moderadora en ese seminario. | UN | 508- واقتُرح أن تنظم اللجنة في مرحلة لاحقة حلقة دراسية لمعالجة مسألة التجزؤ، وأن تتولى إما دور المشارك في هذه الحلقة أو أن تديرها. |
Además, la Asamblea decidió que la Comisión regulara el marco de descanso y recuperación, asegurando en la práctica que todas las organizaciones del régimen común de las Naciones Unidas adoptaran los elementos aprobados. | UN | وقررت الجمعية أيضا أن تنظم اللجنة العناصر المعتمدة وأن تكفل اعتمادها في جميع منظمات النظام الموحد للأمم المتحدة. |