Además, los posibles elementos se refieren a cuestiones de organización y de procedimiento, así como a la fase de alto nivel para los ministros y otros jefes de delegación. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتناول هذه العناصر مسائل تنظيمية وإجرائية فضلاً عن تناولها الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الذي سيشارك فيه الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون. |
Los posibles elementos también se refieren a cuestiones de organización y de procedimiento, así como a la fase de alto nivel para los ministros y otros jefes de delegación. | UN | وإضافة إلى ذلك، تتناول هذه العناصر مسائل تنظيمية وإجرائية فضلاً عن تناولها الجزء الرفيع المستوى من المؤتمر الذي سيشارك فيه الوزراء ورؤساء الوفود الآخرون. |
Capítulo IV Cuestiones de organización y de procedimiento: informe del Grupo de Contacto 1 sobre el examen del proceso preparatorio, incluidas las cuestiones de organización | UN | مسائل تنظيمية وإجرائية: تقرير فريق الاتصال الأول المعني باستعراض العملية التحضيرية، بما فيها المسائل التنظيمية والإجرائية، بما يفضي إلى انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2010 |
Éstas comprenden la supervisión de la labor de la Secretaría, la aprobación del proyecto de presupuesto y el informe anual para su presentación a la Reunión de los Estados Partes, y el examen de cuestiones de organización y procedimiento y cuestiones relativas a las publicaciones. | UN | ومن هذه المهام الإشراف على أعمال قلم المحكمة واعتماد مقترحات الميزانية والتقرير السنوي الذي يُقدم إلى اجتماع الدول الأطراف والنظر في مسائل تنظيمية وإجرائية وفي المنشورات. |
Durante su primer año de funcionamiento, la Comisión centró sus esfuerzos en consolidar una paz sostenible en Burundi y Sierra Leona, y comenzó a preparar métodos de organización y procedimiento de su labor. | UN | 64 - وخلال العام الأول من عملها، ركّزت لجنة بناء السلام جهودها على التحديات التي تواجه عملية بناء سلام مستدام في بوروندي وسيراليون وبدأت تطور نُهجا تنظيمية وإجرائية لعملها. |
El Sr. Ghimire (Nepal) dice que su país ha adoptado medidas en relación con las políticas, la organización y los procedimientos para aplicar la Convención sobre los Derechos del Niño, que es el instrumento en que se recoge el conjunto de normas y obligaciones internacionales acordadas. | UN | 55 - السيد غيمير (نيبال): قال إن نيبال قد أقرت سياسة وتدابير تنظيمية وإجرائية لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل، وهي تنطوي على مجموعة من المعايير والالتزامات المتفق عليها عالميا. |
Cuestiones de organización y de procedimiento | UN | الرابع - مسائل تنظيمية وإجرائية |
Cuestiones de organización y de procedimiento | UN | مسائل تنظيمية وإجرائية |
I. CUESTIONES de organización y de procedimiento 1 - 75 75 | UN | أولاً - مسائل تنظيمية وإجرائية 1-75 72 |
I. cuestiones de organización y de procedimiento | UN | أولاً - مسائل تنظيمية وإجرائية |
b) El Presidente del Consejo convocará también reuniones de organización dos semanas antes del comienzo de cada período de sesiones y, de ser necesario, durante el período de sesiones del Consejo para estudiar cuestiones de organización y de procedimiento que guarden relación con ese período de sesiones. | UN | (ب) يعقد أيضاً رئيس المجلس اجتماعات تنظيمية قبل بدء كل دورة بأسبوعين، وإذا اقتضت الضرورة في أثناء دورات المجلس، لبحث مسائل تنظيمية وإجرائية تتصل بتلك الدورة. |
b) El Presidente del Consejo convocará también reuniones de organización dos semanas antes del comienzo de cada período de sesiones y, de ser necesario, durante el período de sesiones del Consejo para estudiar cuestiones de organización y de procedimiento que guarden relación con ese período de sesiones. | UN | (ب) يعقد أيضاً رئيس المجلس اجتماعات تنظيمية قبل بدء كل دورة بأسبوعين، وإذا اقتضت الضرورة في أثناء دورات المجلس، لبحث مسائل تنظيمية وإجرائية تتصل بتلك الدورة. |
b) El Presidente del Consejo convocará también reuniones de organización dos semanas antes del comienzo de cada período de sesiones y, de ser necesario, durante el período de sesiones del Consejo para estudiar cuestiones de organización y de procedimiento que guarden relación con ese período de sesiones. | UN | (ب) يعقد أيضاً رئيس المجلس اجتماعات تنظيمية قبل بدء كل دورة بأسبوعين، وإذا اقتضت الضرورة في أثناء دورات المجلس، لبحث مسائل تنظيمية وإجرائية تتصل بتلك الدورة. |
4. Cuestiones de organización y de procedimiento. | UN | 4 - مسائل تنظيمية وإجرائية. |
4. Cuestiones de organización y de procedimiento | UN | 4 - مسائل تنظيمية وإجرائية |
Cuestiones de organización y de procedimiento: informe del Grupo de Contacto 1 sobre el examen del proceso preparatorio, incluidas las cuestiones de organización y de procedimiento, conducente a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible en 2012 | UN | الرابع - مسائل تنظيمية وإجرائية: تقرير فريق الاتصال الأول المعني باستعراض العملية التحضيرية، بما فيها المسائل التنظيمية والإجرائية، بما يفضي إلى انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة في عام 2010 |
El Real Gobierno de Bhután ha adoptado medidas normativas, organizativas y de procedimiento para garantizar la continuidad de las políticas y programas relacionados con la mujer y el niño. | UN | فقد اعتمدت حكومة بوتان الملكية سياسة عامة وتدابير تنظيمية وإجرائية تكفل استمرارية السياسات والبرامج المتعلقة بقضايا المرأة والطفل. |