"تنظيم أعمالها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la organización de sus trabajos
        
    • a la organización de los trabajos
        
    • organizar sus trabajos
        
    • organizar su labor
        
    • organización de los trabajos del
        
    • la organización de la labor
        
    • la organización de su labor
        
    • de organización de los trabajos
        
    • programa de trabajo
        
    • la organización de los trabajos para
        
    El Comité Especial aprueba la organización de sus trabajos propuesta por el Presidente. UN أقرت اللجنة المخصصة تنظيم أعمالها على النحو الذي اقترحه رئيس اللجنة.
    El Comité también se reunió, cuando fue necesario, para examinar la organización de sus trabajos. UN إن اللجنة كانت تجتمع أيضا، عند الحاجة، لمناقشة تنظيم أعمالها.
    Se entiende que la Comisión Principal adaptará la organización de sus trabajos según sea necesario. UN ومن المفهوم أن اللجنة الرئيسية ستقوم بتعديل تنظيم أعمالها حسب الاقتضاء.
    El Comité también tiene ante sí, para su examen, el documento A/AC.109/2009/L.2, en el que figura una nota del Presidente relativa a la organización de los trabajos, el programa de trabajo y el calendario. UN وقال إن اللجنة عليها أن تنظر أيضا في الوثيقة A/AC.109/2009/L.2، التي تتضمن مذكرة من رئيس اللجنة بشأن تنظيم أعمالها وبرنامج عملها وجدولها الزمني.
    Se tiene entendido que la Comisión Principal ajustará la organización de sus trabajos según sea necesario. UN ومن المفهوم أن اللجنة الرئيسية سوف تعدل تنظيم أعمالها حسب الحاجة.
    El Comité decidirá también sobre la organización de sus trabajos. UN وستبت اللجنة أيضا في مسألة تنظيم أعمالها.
    Más tarde el Comité aprobó la organización de sus trabajos, en su forma corregida verbalmente. UN ثم اعتمدت اللجنة تنظيم أعمالها بصيغته المصوبة شفويا.
    La Primera Comisión celebrará una reunión de consultas oficiosas sobre la organización de sus trabajos para el período de sesiones en curso. UN ستعقد اللجنة اﻷولى مشاورات غير رسمية بشأن تنظيم أعمالها في هذه الدورة.
    Tras la aprobación del programa de la continuación de su décimo período de sesiones, la Comisión tal vez desee establecer un calendario para el período de sesiones y adoptar una decisión sobre la organización de sus trabajos. UN وعقب اقرار جدول الأعمال، ربما تود اللجنة أن تضع جدولا زمنيا لدورتها العاشرة المستأنفة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها.
    La Comisión Preparatoria adopta varias decisiones sobre la organización de sus trabajos y sobre el futuro calendario de reuniones. UN واتخذت اللجنة التحضيرية عددا من القرارات بشأن تنظيم أعمالها وجدول اجتماعاتها في المستقبل.
    Por consiguiente, la Comisión debería celebrar cuanto antes una sesión oficial para examinar la organización de sus trabajos. UN وبناء على ذلك، اعتبرت أنه ينبغي للجنة عقد جلسة رسمية في أقرب وقت ممكن للنظر في تنظيم أعمالها.
    15. El Comité examinó la organización de sus trabajos en su 30.ª sesión, el 8 de noviembre de 2004. UN 15- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم أعمالها في جلستها الثلاثين المعقودة في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    En la misma sesión, el Comité aprobó la organización de sus trabajos. UN 72 - وفي الجلسة نفسها، وافقت اللجنة على تنظيم أعمالها.
    Se invitará al Comité a que apruebe la organización de sus trabajos. UN وستدعى اللجنة إلى الاتفاق على تنظيم أعمالها.
    25. El Comité examinó la organización de sus trabajos en sus sesiones 210a., 213a. y 214a., celebradas los días 19 (véase el anexo V) y 25 de enero. UN ٥٢ - نظرت اللجنة في مسألة تنظيم أعمالها أثناء جلساتها ٠١٢ و ٣١٢ و ٤١٢، المعقودة في ٩١ و ٥٢ كانون الثاني/يناير.
    En su 1398ª sesión, celebrada el 5 de febrero de 1992, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos presentados por el Presidente (A/AC.109/L.1775), decidió estudiar la cuestión del envío de misiones visitadoras a los territorios. UN ١ - باعتماد اللجنة الخاصة في جلستها ١٣٩٨ المعقودة في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٢ للمقترحات التي تقدم بها الرئيس بشأن تنظيم أعمالها )A/AC.109/L.1775(، قررت أن تتناول مسألة إيفاد بعثات زائرة إلى اﻷقاليم.
    43. En su 1412ª sesión, celebrada el 10 de febrero de 1993, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos del Comité Especial formuladas por el Presidente (A/AC.109/L.1794), el Comité decidió, entre otras cosas, asignar al Grupo de Trabajo, según procediera, la cuestión de la lista de Territorios a los que se aplica la Declaración. UN ٤٣ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤١٢ المعقودة في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٣، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1794)، أن تحيل الى الفريق العامل، حسب الاقتضاء، مسألة قائمة اﻷقاليم التي ينطبق عليها اﻹعلان.
    La Oficina debería presentar dos veces al año a la Comisión para la Consolidación de la Paz análisis de alerta temprana que le sirvieran para organizar sus trabajos. UN وينبغي أن يقدم المكتب تحليلات في مجال الإنذار المبكر مرتين في السنة إلى لجنة بناء السلام لمساعدتها في تنظيم أعمالها.
    Decidió organizar su labor en series de ciclos de aplicación bienales orientados a la acción, y adoptó un programa de trabajo para varios ciclos en el próximo decenio. UN وقررت تنظيم أعمالها في سلسلة من دورات التنفيذ ذات الوجهة العملية، مدة كل منها سنتين، واعتمدت برنامج عمل لعدد من الدورات في العقد المقبل.
    En su primera sesión, la Comisión constituida en comité preparatorio aprobará su programa, basándose en el programa provisional, y la organización de los trabajos del período de sesiones. UN في جلستها الأولى، ستقر اللجنة بوصفها اللجنة التحضيرية جدول أعمالها على أساس جدول الأعمال المؤقت كما تقر تنظيم أعمالها.
    En su primera sesión, celebrada el 28 de febrero de 2008, el Comité Especial, aprobando las recomendaciones de su Presidente sobre la organización de la labor del Comité Especial para ese año (véase A/AC.109/2008/L.2), decidió asignar a las sesiones plenarias del Comité Especial, según procediera, la cuestión del Segundo Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo. UN 71 - في الجلسة الأولى للجنة الخاصة، المعقودة في 28 شباط/فبراير 2008، قررت اللجنة، بموافقتها على توصيات رئيسها بشأن تنظيم أعمالها للسنة الجارية (انظر A/AC.109/2008/L.2)، أن تحيل مسألة العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار إلى الجلسات العامة للجنة الخاصة، حسب الاقتضاء.
    4. El Comité Especial, además, adoptó decisiones sobre la organización de su labor del año. UN ٤ - وبتت اللجنة الخاصة أيضا في تنظيم أعمالها لفترة هذا العام.
    La Comisión aprueba su proyecto de organización de los trabajos, en su forma oralmente revisada. UN وأقرت اللجنة مشروع تنظيم أعمالها بصيغته المنقحة شفويا.
    Tras la aprobación del programa, la Comisión tal vez desee establecer el calendario y adoptar una decisión sobre la organización de los trabajos para su 11º período de sesiones. UN وعقب اقرار جدول الأعمال، ربما تود اللجنة أن تضع جدولا زمنيا لدورتها الحادية عشرة، وأن تتفق على تنظيم أعمالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus