"تنظيم العمل في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • organización de los trabajos en
        
    • la organización del trabajo en
        
    • organizar los trabajos en
        
    • la organización de los trabajos de
        
    • Organización de los trabajos para el
        
    • regular el trabajo en
        
    • organizar el trabajo en
        
    • la organización de los trabajos del
        
    14. El Comité examinó la organización de los trabajos en su 234ª sesión, el 30 de octubre de 1995. UN ٤١ - نظرت اللجنة في تنظيم العمل في جلستها ٤٣٢ المعقودة في ٠٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    18. El Comité examinó la organización de los trabajos en su 184ª sesión, el 9 de enero de 1995. UN ٨١- نظرت اللجنة في تنظيم العمل في جلستها ٤٨١ المعقودة في ٩ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١.
    14. El Comité examinó la organización de los trabajos en su 260ª sesión, el 8 de enero de 1996. UN ٤١- نظرت اللجنة في تنظيم العمل في جلستها ٠٦٢ المعقودة في ٨ كانون الثاني/يناير ٦٩٩١.
    - considerar en perspectiva la importancia de la organización del trabajo en el desarrollo de la explotación agrícola y dignificar las faenas del agro; UN إبراز أهمية تنظيم العمل في تطوير الاستغلال الزراعي ورفع قيمة العمل الزراعي.
    En el presente documento se exponen el parecer de la Presidencia del GTECLP sobre la labor que aguarda al GTECLP en Bangkok, y se sugiere cómo organizar los trabajos en ese período de sesiones. UN وتعرض هذه الوثيقة أفكار رئيس الفريق العامل المخصص بشأن المهمة التي تنتظر الفريق العامل في بانكوك، كما تقترح كيفية تنظيم العمل في تلك الدورة.
    38. El documento contendrá una lista de posibles elementos de un programa provisional del período de sesiones y sugerencias relativas a la organización de los trabajos de los períodos de sesiones de los órganos subsidiarios y la Conferencia, así como la organización de una fase de alto nivel. UN 38- وستتضمن وثيقة الاتفاق قائمة بالعناصر الممكنة لجدول أعمال مؤقت لهذه الدورة واقتراحات بشأن تنظيم العمل في دورتي الهيئتين الفرعيتين وفي مؤتمر الأطراف، وتنظيم جزء رفيع المستوى.
    - CD/NTB/WP.209, de fecha 7 de febrero de 1995, presentado por el Presidente del Comité ad hoc y titulado " Organización de los trabajos para el período de sesiones de 1995 " . UN - CD/NTB/WP.209 المؤرخة في ٧ شباط/فبراير ٥٩٩١، المقدمة من رئيس اللجنة المخصصة، وعنوانها `تنظيم العمل في دورة عام ٥٩٩١`.
    14. El Comité examinó la organización de los trabajos en su 288ª sesión, el 20 de mayo de 1996. UN ٤١- نظرت اللجنة في تنظيم العمل في جلستها ٨٨٢ المعقودة في ٠٢ أيار/مايو ٦٩٩١.
    13. El Comité examinó la organización de los trabajos en su 344ª sesión, celebrada el 6 de enero de 1997. UN ٣١- نظرت اللجنة في تنظيم العمل في جلستها ٤٤٣ المعقودة في ٦ كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    17. El Comité examinó la organización de los trabajos en su 372ª sesión, celebrada el 20 de mayo de 1997. UN ٧١- نظرت اللجنة في تنظيم العمل في جلستها ٢٧٣ المعقودة في ٠٢ أيار/مايو ٧٩٩١.
    14. El Comité examinó la organización de los trabajos en su 399ª sesión, celebrada el 22 de septiembre de 1997. UN ٤١- نظرت اللجنة في تنظيم العمل في جلستها ٩٩٣ المعقودة في ٢٢ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١.
    15. El Comité examinó la organización de los trabajos en su 427ª sesión, celebrada el 5 de enero de 1998. UN ٥١- نظرت اللجنة في تنظيم العمل في جلستها ٧٢٤ المعقودة في ٥ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١.
    15. El Comité examinó la organización de los trabajos en su 454ª sesión, celebrada el 18 de mayo de 1998. UN ٥١- نظرت اللجنة في تنظيم العمل في جلستها ٤٥٤ المعقودة في ٨١ أيار/مايو ٨٩٩١.
    16. El Comité examinó la organización de los trabajos en su 506ª sesión, celebrada el 11 de enero de 1999. UN 16- نظرت اللجنة في تنظيم العمل في جلستها 506 المعقودة في 11 كانون الثاني/يناير 1999.
    20. El Comité examinó la organización de los trabajos en su 532ª sesión, celebrada el 17 de mayo de 1999. UN 20- نظرت اللجنة في تنظيم العمل في جلستها 532 المعقودة في 17 أيار/مايو 1999.
    18. El Comité examinó la organización de los trabajos en su 558ª sesión, celebrada el 20 de septiembre de 1999. UN 18- نظرت اللجنة في تنظيم العمل في جلستها 558 المعقودة في 20 أيلول/سبتمبر 1999.
    13. El Comité examinó la organización de los trabajos en su 642ª sesión, celebrada el 18 de septiembre de 2000. UN 13- نظرت اللجنة في تنظيم العمل في جلستها 642 المعقودة في 18 أيلول/سبتمبر 2000.
    20. El Comité examinó la organización de los trabajos en su 587ª sesión, celebrada el 10 de enero de 2000. UN 20- نظرت اللجنة في تنظيم العمل في جلستها 587 المعقودة في 10 كانون الثاني/يناير 2000.
    Eso es una indicación de los cambios que han tenido lugar en la organización del trabajo en los centros de atención de salud, particularmente en 2003 y 2004. UN وفي ذلك مؤشر على التغيرات التي طرأت في تنظيم العمل في مراكز الرعاية الصحية، لا سيما في عامي 2003 و2004.
    la organización del trabajo en cuatro campos fundamentales —paz y seguridad, cooperación para el desarrollo, asuntos económicos y sociales internacionales y asuntos humanitarios— ha ayudado al sistema de las Naciones Unidas a concentrar su tarea. UN وقد ساعد تنظيم العمل في إطار أربعة مجالات رئيسية وهي: السلم واﻷمن، والتعاون اﻹنمائي، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدولية، والشؤون اﻹنسانية، منظومة اﻷمم المتحدة على تركيز أعمالها.
    En una sesión de información sobre la financiación a largo plazo celebrada el último día del segundo período de sesiones del GPD, los copresidentes informaron a las Partes sobre la manera en que tenían previsto organizar los trabajos en 2013 y los temas generales que se tratarían. UN وخلال تنظيم لقاء إعلامي بشأن التمويل الطويل الأجل في اليوم الأخير من الدورة الثانية للفريق، أطلع الرئيسان المتشاركان الأطرافَ على الأسلوب الذي ينويان اعتماده في تنظيم العمل في عام 2013، وعلى المواضيع الرئيسية التي سينصب عليها العمل.
    Tras el examen de las credenciales, las conferencias de las Partes acordarán la organización de los trabajos de las reuniones. UN 26 - وعقب النظر في وثائق التفويض ستتفق مؤتمرات الأطراف على تنظيم العمل في الاجتماعات().
    E. Organización de los trabajos para el período comprendido entre septiembre y diciembre de 2012 23 7 UN هاء - تنظيم العمل في الفترة من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر 2012 23 8
    Pretende regular el trabajo en casa particular, a través de la creación de la Ley Reguladora del Trabajo de Casa Particular. UN يهدف هذا المشروع إلى تنظيم العمل في المنازل الخاصة من خلال سنّ قانون تنظيم العمل في المنازل الخاصة.
    104. El artículo 12 de la Ley de prisiones dice así: " La administración penitenciaria debe organizar el trabajo en las cárceles en condiciones similares al trabajo en el exterior en cuanto al tipo de trabajo, las formas de realizarlo y las herramientas y el material utilizados " . UN 104- تضمن قانون تنظيم السجون في المادة 12 منه ما يلي: على إدارة السجن تنظيم العمل في السجون مع تقريب ظروفه إلى ظروف العمل في خارج السجن من حيث النوع وطرق الأداء وأنواع الأدوات والآلات المستخدمة.
    La representante de la Subdivisión de Prestación de Servicios a la Asamblea General de ese Departamento asistió al período de sesiones en curso de la Comisión constituida en comité preparatorio en calidad de asesora con miras a suministrar la información necesaria sobre los procedimientos y la organización de los trabajos del período extraordinario de sesiones y ayudar así al Comité en sus deliberaciones sobre el tema en examen. UN وأفادت أن ممثلة عن فرع خدمة الجمعية العامة في تلك الإدارة حاضرة في الدورة الحالية للجنة التحضيرية بصفة استشارية لكي تقدم المعلومات اللازمة عن الإجراءات وعن تنظيم العمل في الدورة الاستثنائية، بما يساعد اللجنة في مداولاتها بشأن البند قيد البحث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus