"تنظيم تداول" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el control de
        
    • reglamentación de
        
    • del control de
        
    • de reglamentar la circulación de
        
    Informe del Secretario General sobre medidas para el control de las armas de fuego UN التقرير المرحلي لﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    Medidas complementarias sobre el control de las armas de fuego a los efectos de prevenir la delincuencia y garantizar la seguridad pública UN إجراءات متابعة تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض منع الجريمة والمحافظة على السلامة العامة
    Medidas complementarias sobre el control de las armas de fuego a los efectos de prevenir la delincuencia y garantizar la seguridad pública UN إجراءات متابعة تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض منــع الجريمة والمحافظة على السلامة العامة
    Un orador sugirió que, dada la importancia de la cuestión, se mencionara la reglamentación de las armas de fuego en el plan de mediano plazo. UN واقترح أحد المتكلمين أن ينعكس تنظيم تداول اﻷسلحة النارية في نص الخطة المتوسطة اﻷجل نظرا ﻷهمية هذه المسألة.
    Varios oradores habían subrayado también el papel que desempeñaban los medios de comunicación en la sensibilización de los ciudadanos sobre la cuestión del control de las armas de fuego. UN وشدد عدة متحدثين أيضا على دور وسائل الاعلام الجماهيري في تثقيف الجمهور بشأن مسألة تنظيم تداول اﻷسلحة النارية.
    MEDIDAS PARA el control de LAS ARMAS DE FUEGO UN التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    Informe del Secretario General sobre medidas para el control de las armas de fuego UN تقرير اﻷمين العام عن التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    Medidas complementarias sobre el control de las armas de fuego a los efectos de prevenir la delincuencia y garantizar la seguridad pública UN إجراءات متابعة تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض منع الجريمة والمحافظة على السلامة العامة
    D. Medidas para el control de las armas de fuego UN التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    Medidas para el control de las armas de fuego a los efectos de prevenir la delincuencia y salvaguardar la salud y la seguridad pública UN تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض منع الجريمة وحماية الصحة والسلامة العامة
    Medidas para el control de las armas de fuego a fin de combatir el tráfico ilícito de armas de fuego UN التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية بغرض مكافحة الاتجار غير المشروع بها
    Reforma de la justicia penal y fortalecimiento de las instituciones judiciales: medidas para el control de las armas de fuego UN اصلاح العدالة الجنائية وتدعيم المؤسسات القانونية : تدابير تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    INSTITUCIONES JUDICIALES: MEDIDAS PARA el control de LAS ARMAS DE FUEGO UN التدابير الرامية الى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    4. Medidas para el control de las armas de fuego. UN ٤ - التدابير الرامية الى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية.
    D. Medidas para el control de las armas de fuego UN دال - التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    D. Medidas para el control de las armas de fuego UN دال - التدابير الرامية إلى تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    1996/28. Medidas complementarias sobre el control de las armas de fuego a los efectos de prevenir la delincuencia y garantizar la seguridad pública UN ١٩٩٦/٢٨ - إجراءات متابعة تنظيم تداول اﻷسلحة النارية، بغرض منع الجريمة والمحافظة على السلامة العامة
    VI. Medidas complementarias sobre el control de las armas de fuego a los efectos de prevenir la delincuencia y garantizar la seguridad pública UN سادسا - اجراءات متابعة تنظيم تداول اﻷسلحة النارية، بغرض منع الجريمة والمحافظة على السلامة العامة
    A propuesta de algunas delegaciones, la Comisión había recomendado que la cuestión de la reglamentación de las armas de fuego se incorporase en el plan de mediano plazo. UN وبناء على اقتراح الوفود، أوصت اللجنة بأن تدمج مسألة تنظيم تداول اﻷسلحة النارية في الخطة المتوسطة اﻷجل.
    PROGRAMA DE LOS SEMINARIOS REGIONALES SOBRE LA reglamentación de ARMAS DE FUEGO UN برنامج حلقات العمل الاقليمية حول تنظيم تداول اﻷسلحة النارية
    En general, se había convenido en la necesidad de mejorar las estadísticas y la información sobre las armas de fuego y de efectuar un repaso exhaustivo de la evolución del control de las armas de fuego en todo el mundo, que sirviera de base objetiva para formular recomendaciones. UN وذكر أنه تم التوصل الى اتفاق بصفة عامة بشأن الحاجة الى تحسين الاحصائيات والمعلومات عن اﻷسلحة النارية والى القيام باستعراض شامل للتطورات الحاصلة في مجال تنظيم تداول اﻷسلحة النارية في جميع أنحاء العالم، وذلك لتوفير أساس موضوعي يستند اليه في صياغة التوصيات في هذا الصدد.
    Mi país considera que el proceso iniciado por el Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de establecer normas comunes para el alcance y los parámetros de un instrumento futuro, es un avance importante y una valiosa contribución al logro del objetivo de reglamentar la circulación de las armas ligeras. UN وينظر بلدي إلى العملية التي يضطلع بها الفريق العامل المفتوح باب العضوية لوضع معايير مشتركة لنطاق وبارامترات صك مستقبلي باعتبارها خطوة هامة وإسهاما قيما نحو بلوغ هدف تنظيم تداول الأسلحة الخفيفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus