"تنظيم ثلاثة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Organización de tres
        
    • Organizar tres
        
    • organizó tres
        
    También colaboró en la Organización de tres reuniones sobre Côte d ' Ivoire, Somalia y el Sudán, paralelamente a la cumbre de la Unión Africana. UN المساعدة في تنظيم ثلاثة اجتماعات منفصلة بشأن كوت ديفوار والصومال والسودان على هامش قمة الاتحاد الأفريقي.
    Entre las principales actividades del proyecto cabe mencionar la reunión y traducción de documentos relacionados con el derecho y la política de la competencia, así como la Organización de tres cursos internacionales sobre ese tema con la participación de expertos de otros países y de organizaciones internacionales. UN وشملت أنشطة المشروع الرئيسية تجميع وترجمة الوثائق المتعلقة بقوانين وسياسات المنافسة، وكذلك تنظيم ثلاثة حلقات تدارس دولية بشأن قوانين وسياسات المنافسة بمشاركة خبراء من بلدان ومنظمات دولية أخرى؛
    Se espera que el FIDA conceda otra subvención en 2006 para la Organización de tres reuniones regionales destinadas a promover la fijación de indicadores de pobreza y bienestar desde la perspectiva de los pueblos indígenas. UN ومن المتوقع أن يوفر الصندوق الدولي للتنمية الزراعية منحة أخرى في عام 2006 من أجل تنظيم ثلاثة اجتماعات إقليمية تهدف إلى تسهيل تحديد مؤشرات لقياس الفقر والرفاهية وفقا لتصورات الشعوب الأصلية.
    De conformidad con lo que antecede y dentro de los limitados recursos financieros disponibles durante el período objeto del informe, el Centro pudo Organizar tres importantes reuniones regionales en Nagasaki, Katmandú y Kyoto (Japón). UN ٤ - وعلى غرار هذا النهج وعلى قدر الموارد المالية المحدودة التي توفرت في فترة التقرير، تمكن المركز من تنظيم ثلاثة اجتماعات إقليمية رئيسية في ناجازاكي؛ وكاتماندو؛ وكيوتو، اليابان.
    jubilados. Se prevé Organizar tres o cuatro mesas redondas durante el bienio 2004-2005. UN 133 - غاية النشاط: تنظيم ثلاثة إلى أربعة اجتماعات موائد مستديرة في الفترة 2004-2005.
    En el marco del Año Internacional del Ecoturismo 2002, la Organización Mundial del Turismo (OMT) organizó tres conferencias sobre el tema en el curso de 2001. UN 17 - في إطار السنة الدولية للسياحة الإيكولوجية، 2002، تولت منظمة السياحة العالمية تنظيم ثلاثة مؤتمرات بشأن السياحة الإيكولوجية في عام 2001.
    Organización de tres programas de capacitación de 1 día de duración para 40 miembros de 20 organizaciones de la sociedad civil sobre el seguimiento y la presentación de informes acerca de la ejecución del Plan Nacional de Acción sobre los Derechos Humanos UN تنظيم ثلاثة برامج تدريبية يدوم كل منها يوما واحدا من أجل 40 من موظفي 20 منظمة من منظمات المجتمع المدني في ميدان الرصد والإبلاغ بشأن تطبيق خطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان
    Organización de tres programas de capacitación para los miembros de la Asamblea Legislativa sobre la integración en el derecho nacional de los instrumentos internacionales de derechos humanos ratificados, y su aplicación UN تنظيم ثلاثة برامج تدريبية لأعضاء الهيئة التشريعية بشأن إدماج صكوك حقوق الإنسان الدولية المصدق عليها في التشريعات المحلية وتنفيذها
    Organización de tres reuniones de grupos de expertos con el personal directivo de diversas oficinas estadísticas (según las estimaciones, se necesitarán 45.000 dólares por reunión). (En apoyo de la actividad a).) UN تنظيم ثلاثة اجتماعات لفريق الخبراء لمديري المكاتب الإحصائية (تقديرها 000 45 دولار للاجتماع). (دعماً للنشاط (أ)).
    :: Organización de tres programas de formación para funcionarios públicos con el título " Igualdad de género y violencia contra la mujer " (Atenas 2003) UN :: تنظيم ثلاثة برامج تدريبية للموظفين المدنيين تحت عنوان " مساواة الجنسين والعنف الموجه ضد المرأة " (أثينا، 2003).
    :: Organización de tres reuniones con los colaboradores de la sociedad civil, incluidas organizaciones de mujeres, para evaluar la reforma en marcha en el sector de la seguridad y asegurar que sus preocupaciones, incluidas las relacionadas con el género, se tengan en cuenta en el asesoramiento de carácter normativo UN :: تنظيم ثلاثة اجتماعات مع الشركاء من المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات النسائية، لتقييم الإصلاحات الجارية في قطاع الأمن وضمان إدراج شواغلها، بما في ذلك الشواغل المتصلة بالمسائل الجنسانية، في المشورة بشأن السياسات
    Organización de tres programas de capacitación de 1 día de duración para 40 funcionarios del Ministerio de Trabajo, la Comisión de Derechos Humanos de la Cámara de Diputados, los sindicatos, las organizaciones no gubernamentales y entidades del sector privado sobre la integración de los derechos humanos en las prácticas de gestión empresarial UN تنظيم ثلاثة برامج تدريبية، لمدة يوم واحد لكل منها، من أجل 40 موظفا من وزارة العمل ولجنة حقوق الإنسان لدى مجلس النواب ونقابات العمال والمنظمات غير الحكومية وهيئات القطاع الخاص، وذلك بشأن دمج حقوق الإنسان في الممارسات الإدارية بالأعمال التجارية
    :: Organización de tres foros nacionales, en cooperación con el Consejo Electoral Provisional, para los candidatos a cargos políticos, los representantes de los partidos políticos, la sociedad civil y las organizaciones de mujeres, los medios de comunicación y las autoridades locales, para tratar cuestiones relativas a los preparativos de las elecciones y la actualización del censo electoral UN :: تنظيم ثلاثة منتديات وطنية، بالتعاون مع المجلس الانتخابي المؤقت، للمرشحين السياسيين وممثلي الأحزاب السياسية والمجتمع المدني والمنظمات النسائية ووسائل الإعلام والسلطات المحلية، وذلك لمعالجة القضايا المتعلقة بالتحضير للانتخابات وتحديث قائمة الناخبين
    f) Organización de tres reuniones de grupos de expertos regionales sobre cuentas nacionales y estadísticas económicas asociadas; UN (و) تنظيم ثلاثة اجتماعات إقليمية لأفرقة الخبراء عن الحسابات القومية والإحصاءات الاقتصادية ذات الصلة؛
    :: Organización de tres actos de divulgación a nivel nacional para una audiencia de 600 personas del Gobierno, la sociedad civil, los medios de comunicación y el público en general con motivo de la celebración del Día de los Derechos Humanos, el Día Mundial de la Libertad de Prensa y el Día Internacional de la Mujer. UN :: تنظيم ثلاثة ملتقيات للتوعية العامة على نطاق البلد، بحضور جمهور من 600 شخص من أعضاء الحكومة والمجتمع المدني، ووسائط الإعلام، وعامة الناس، بمناسبة يوم حقوق الإنسان، واليوم الدولي لحرية الصحافة، واليوم الدولي للمرأة.
    Por ejemplo, este año dos Estados miembros se encargaron de Organizar tres actos paralelos muy concurridos y que tuvieron gran éxito sobre aspectos concretos del tratado de prohibición de la producción de material fisionable, en un esfuerzo por superar la inercia motivada por los procedimientos de la Conferencia. UN على سبيل المثال، في هذا العام أخذت دولتان عضوان على عاتقهما تنظيم ثلاثة أحداث جانبية تمتعت بحضور جيد وكانت ناجحة جداً، وتناولت جوانب محددة من معاهدة حظر إنتاج المواد الانشطارية، وذلك في محاولة للتغلب على قصور المؤتمر الناتج عن أسباب إجرائية.
    Pese a los limitados recursos financieros, el Centro pudo Organizar tres importantes reuniones regionales en Katmandú, Nagasaki y Kanazawa (Japón). UN ٢٣ - تمكن المركز، رغم محدودية موارده المالية، من تنظيم ثلاثة اجتماعات اقليمية رئيسية، في كتماندو ونغازاكي وكانازاوا، في اليابان الى التوالي.
    g) Organizar tres reuniones regionales para la elaboración de manuales y cursos nacionales. UN (ز) تنظيم ثلاثة اجتماعات إقليمية لوضع أدلة ودورات وطنية.
    En 2013, la Oficina del Alto Representante para los Países Menos Adelantados, los Países en Desarrollo Sin Litoral y los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo organizó tres reuniones de examen regionales con el apoyo de las respectivas comisiones regionales. UN وفي عام 2013، تولى مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، بدعم من اللجان الإقليمية الخاصة بكل مجموعة من تلك البلدان، تنظيم ثلاثة اجتماعات استعراضية إقليمية.
    El grupo temático apoyó además la formulación de la Agenda 2063 de la Unión Africana, una visión y estrategia global panafricana para los próximos 50 años que tiene por objeto optimizar el uso de los recursos de África en beneficio de todos los africanos, para lo cual organizó tres foros de diálogo y preparó un informe regional y sinopsis sobre políticas. UN وقدمت المجموعة أيضاً الدعم لصياغة الخطة الأفريقية صوب العام 2063، وهي رؤية الاتحاد الأفريقي على مدى خمسين عاما والاستراتيجية الأفريقية الشاملة لاستغلال موارد أفريقيا بما يعود بالنفع على جميع الأفارقة، من خلال تنظيم ثلاثة منتديات للحوار وإعداد تقرير إقليمي وموجزات للسياسات.
    El año pasado, la Santa Sede organizó tres confe-rencias internacionales de estudio que guardan relación con estas cuestiones: " La mujer, el desarrollo y la paz " , " El microcrédito y la lucha contra la pobreza " y " La lucha contra la corrupción " . UN 39 - وخلال العام الماضي، عمد الكرسي الرسولي إلى تنظيم ثلاثة مؤتمرات دراسية دولية تتصل بتلك القضايا: " المرأة والتنمية والسلام " و " الائتمانات الصغيرة ومكافحة الفقر " و " مكافحة الفساد " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus