"تنظيم حلقات عمل ودورات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • organizar seminarios y cursos de
        
    • la organización de talleres y
        
    • organizarse talleres y cursos
        
    • la organización de seminarios y cursos
        
    • talleres y sesiones de
        
    • organizar talleres y cursos de
        
    En consecuencia, su delegación observa con satisfacción que en la Declaración se invita al Secretario General a " estudiar las posibilidades que existen en el sistema de las Naciones Unidas de ayudar a los Estados a organizar seminarios y cursos de capacitación a fin de combatir los delitos relacionados con el terrorismo internacional " . UN وبناء على ذلك، يلاحظ وفده بارتياح أن اﻹعلان يدعو اﻷمين العام إلى إجراء استعراض لﻹمكانيات القائمة داخل منظومة اﻷمم المتحدة لمساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية عن محاربة الجرائم المتصلة باﻹرهاب الدولي.
    d) Una reseña de las posibilidades que existen en el sistema de las Naciones Unidas de ayudar a los Estados a organizar seminarios y cursos de capacitación a fin de combatir los delitos relacionados con el terrorismo internacional; UN )د( استعراض اﻹمكانيات القائمة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المتعلقة باﻹرهاب الدولي؛
    d) Estudiar las posibilidades que existen en el sistema de las Naciones Unidas de ayudar a los Estados a organizar seminarios y cursos de capacitación a fin de combatir los delitos relacionados con el terrorismo internacional. " UN " )د( استعراض الامكانيات القائمة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المتعلقة باﻹرهاب الدولي؛ "
    El objetivo de las actividades de cooperación técnica se centrará en el asesoramiento normativo; la organización de talleres y seminarios; la elaboración, actualización e instalación de programas informáticos de información de gestión; la preparación de publicaciones, estudios e informes en una serie de esferas del programa de trabajo; y la asistencia técnica. UN وسيكون محور تركيز هذه اﻷنشطة في مجال التعاون التقني كما يلي: تقديم خدمات استشارية في ميدان السياسات العامة؛ تنظيم حلقات عمل ودورات دراسية؛ تصميم وترقية وتركيب برامجيات للمعلومات اﻹدارية؛ إعداد المنشورات والدراسات والتقارير في عدد من مجالات برنامج العمل؛ تقديم المساعدة التقنية.
    Con este fin deberían organizarse talleres y cursos de formación tanto en las sedes como en el terreno. UN كما ينبغي تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية لهذا الغرض في المقر وعلى المستوى الميداني على حد سواء.
    Los recursos extrapresupuestarios se utilizarán para prestar apoyo a los países afectados por desastres, reforzando los mecanismos de respuesta en casos de emergencia mediante la organización de seminarios y cursos de capacitación sobre evaluación de las situaciones de emergencia, coordinación sobre el terreno, preparación de la respuesta, reacción ante los desastres y gestión de éstos. UN وستُستَعمل الموارد الخارجة عن الميزانية لتوفير الدعم للبلدان المتأثرة بالكوارث عن طريق تعزيز آليات التصدي للطوارئ من خلال تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية بشأن تقييم حالات الطوارئ والتنسيق الميداني والتأهب للتصدي للكوارث، ومواجهتها وإدارتها.
    d) Estudiar las posibilidades que existen en el sistema de las Naciones Unidas de ayudar a los Estados a organizar seminarios y cursos de capacitación a fin de combatir los delitos relacionados con el terrorismo internacional; UN )د( استعراض اﻹمكانيات القائمة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المتعلقة باﻹرهاب الدولي؛
    d) Estudiar las posibilidades que existen en el sistema de las Naciones Unidas de ayudar a los Estados a organizar seminarios y cursos de capacitación a fin de combatir los delitos relacionados con el terrorismo internacional. " UN " )د( استعراض اﻹمكانيات القائمة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المتعلقة باﻹرهاب الدولي. "
    d) Estudiar las posibilidades que existen en el sistema de las Naciones Unidas de ayudar a los Estados a organizar seminarios y cursos de capacitación a fin de combatir los delitos relacionados con el terrorismo internacional. " UN ' ' (د) استعراض الإمكانيات القائمة ضمن منظومة الأمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول موضوع مكافحة الجرائم المرتبطة بالإرهاب الدولي``.
    d) Estudiar las posibilidades que existen en el sistema de las Naciones Unidas de ayudar a los Estados a organizar seminarios y cursos de capacitación a fin de combatir los delitos relacionados con el terrorismo internacional. " UN ' ' (د) استعراض الإمكانيات القائمة ضمن منظومة الأمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المرتبطة بالإرهاب الدولي``.
    d) Estudiar las posibilidades que existen en el sistema de las Naciones Unidas de ayudar a los Estados a organizar seminarios y cursos de capacitación a fin de combatir los delitos relacionados con el terrorismo internacional. " UN ' ' (د) استعراض الإمكانيات القائمة ضمن منظومة الأمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المرتبطة بالإرهاب الدولي``.
    d) Estudiar las posibilidades que existen en el sistema de las Naciones Unidas de ayudar a los Estados a organizar seminarios y cursos de capacitación a fin de combatir los delitos relacionados con el terrorismo internacional.” UN " )د( استعراض اﻹمكانيات القائمة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المتعلقة باﻹرهاب الدولي " .
    d) Estudiar las posibilidades que existen en el sistema de las Naciones Unidas de ayudar a los Estados a organizar seminarios y cursos de capacitación a fin de combatir los delitos relacionados con el terrorismo internacional.” UN " )د( استعراض اﻹمكانيات القائمة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المتعلقة باﻹرهاب الدولي " .
    d) Estudiar las posibilidades que existen en el sistema de las Naciones Unidas de ayudar a los Estados a organizar seminarios y cursos de capacitación a fin de combatir los delitos relacionados con el terrorismo internacional.” UN " )د( استعراض اﻹمكانيات القائمة ضمن منظومة اﻷمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المتعلقة باﻹرهاب الدولي " .
    d) Estudiar las posibilidades que existen en el sistema de las Naciones Unidas de ayudar a los Estados a organizar seminarios y cursos de capacitación a fin de combatir los delitos relacionados con el terrorismo internacional. " UN " (د) استعراض الإمكانيات القائمة ضمن منظومة الأمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المتعلقة بالإرهاب الدولي " .
    d) Estudiar las posibilidades que existen en el sistema de las Naciones Unidas de ayudar a los Estados a organizar seminarios y cursos de capacitación a fin de combatir los delitos relacionados con el terrorismo internacional. " UN " (د) استعراض الإمكانيات القائمة ضمن منظومة الأمم المتحدة من أجل مساعدة الدول في تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية حول مكافحة الجرائم المتعلقة بالإرهاب الدولي " .
    El objetivo de las actividades de cooperación técnica se centrará en el asesoramiento normativo; la organización de talleres y seminarios; la elaboración, actualización e instalación de programas informáticos de información de gestión; la preparación de publicaciones, estudios e informes en una serie de esferas del programa de trabajo; y la asistencia técnica. UN وسيكون محور تركيز هذه اﻷنشطة في مجال التعاون التقني كما يلي: تقديم خدمات استشارية في ميدان السياسات العامة؛ تنظيم حلقات عمل ودورات دراسية؛ تصميم وترقية وتركيب برامجيات للمعلومات اﻹدارية؛ إعداد المنشورات والدراسات والتقارير في عدد من مجالات برنامج العمل؛ تقديم المساعدة التقنية.
    El objetivo de las actividades de cooperación técnica se centrará en el asesoramiento normativo; la organización de talleres y seminarios; la elaboración, actualización e instalación de programas informáticos de información de gestión; la preparación de publicaciones, estudios e informes en una serie de esferas del programa de trabajo; y la asistencia técnica. UN وسيكون محور تركيز هذه اﻷنشطة في مجال التعاون التقني كما يلي: تقديم خدمات استشارية في ميدان السياسات العامة؛ تنظيم حلقات عمل ودورات دراسية؛ تصميم وترقية وتركيب برامجيات للمعلومات اﻹدارية؛ إعداد المنشورات والدراسات والتقارير في عدد من مجالات برنامج العمل؛ تقديم المساعدة التقنية.
    Deberían organizarse talleres y cursos de formación en las sedes y sobre el terreno. UN وينبغي تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية لهذا الغرض في المقر وعلى الصعيد الميداني على حد سواء.
    Los recursos extrapresupuestarios se utilizarán para prestar apoyo a los países afectados por desastres, reforzando los mecanismos de respuesta en casos de emergencia mediante la organización de seminarios y cursos de capacitación sobre evaluación de las situaciones de emergencia, coordinación sobre el terreno, preparación de la respuesta, reacción ante los desastres y gestión de éstos. UN وستُستَعمل الموارد الخارجة عن الميزانية لتوفير الدعم للبلدان المتضررة من الكوارث عن طريق تعزيز آليات الاستجابة للطوارئ من خلال تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية بشأن تقييم حالات الطوارئ، والتنسيق الميداني والتأهب للاستجابة للكوارث ومواجهتها وإدارتها.
    Además, como parte de la campaña se realizaron diversas actividades de promoción y creación de capacidad, que incluyeron talleres y sesiones de capacitación para organizaciones no gubernamentales nacionales, funcionarios de la dependencia sobre la violencia contra la mujer del Gobierno estatal y la sociedad civil. UN وبالإضافة إلى ذلك، أجريت عدة أنشطة للدعوة وبناء القدرات كجزء من الحملة، التي شملت تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية للمنظمات غير الحكومية الوطنية، وموظفي وحدة المرأة مكافحة العنف ضد المرأة التابعة لحكومة الولاية، والمجتمع المدني.
    :: organizar talleres y cursos de capacitación para mejorar la metodología para la recopilación y el análisis de estadísticas sociales y ambientales, la vigilancia a nivel nacional y local de los objetivos de desarrollo del Milenio y otras metas convenidas internacionalmente y para el diseño de políticas sociales conexas UN :: تنظيم حلقات عمل ودورات تدريبية لتحسين المنهجية المتبعة في جمع وتحليل الإحصاءات الاجتماعية والبيئية، ورصد الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا على الصعيدين الوطني والمحلي وتصميم سياسات اجتماعية ملائمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus