B. Operaciones de las Naciones Unidas en entornos de alto riesgo | UN | باء - العمليات التي تنفذها الأمم المتحدة في بيئات شديدة الخطر |
B. Operaciones de las Naciones Unidas en entornos de alto riesgo | UN | باء - العمليات التي تنفذها الأمم المتحدة في بيئات شديدة الخطر |
2. Tener en cuenta las prioridades establecidas en el presente Marco al revisar el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y los programas y actividades conexos de las Naciones Unidas en el país | UN | 2 - مراعاة أولويات هذا الإطار أثناء استعراض إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وما يتصل بذلك من برامج وأنشطة تنفذها الأمم المتحدة في البلد |
2. Tener en cuenta las prioridades establecidas en el presente Marco al revisar el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y los programas y actividades conexos de las Naciones Unidas en el país | UN | 2 - مراعاة أولويات هذا الإطار أثناء استعراض إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وما يتصل بذلك من برامج وأنشطة تنفذها الأمم المتحدة في البلد |
Resumen de las principales políticas de contabilidad y presentación de informes financieros de las Naciones Unidas | UN | موجز السياسات الجوهرية التي تنفذها الأمم المتحدة في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية |
La Comisión tomó nota de la observación formulada en el sentido de que la reunión de datos sobre la repercusión de la asistencia técnica de la CNUDMI se ejecutaría con puntualidad y respondería a los llamamientos hechos por la Asamblea General y el Consejo de Seguridad para que se evalúe la eficacia de las actividades de asistencia de las Naciones Unidas en lo relativo al estado de derecho. | UN | وأحاطت اللجنة علما بضرورة جمع البيانات بشأن آثار المساعدة التقنية التي تقدمها الأونسيترال في الوقت المناسب ووفقا للدعوات التي وجهتها الجمعية العامة ومجلس الأمن في هذا الصدد من أجل تقييم فعالية أنشطة المساعدة التي تنفذها الأمم المتحدة في مجال سيادة القانون. |
Reunión de información de participación abierta sobre “Actividades de asistencia de las Naciones Unidas en el Irak en el ámbito de la reconstrucción, la gobernanza, el fomento de capacidad y la asistencia humanitaria” (a cargo del Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Irak) | UN | جلسة إحاطة غير رسمية مفتوحة حول " أنشطة المساعدة التي تنفذها الأمم المتحدة في مجالات إعادة الإعمار والحكم وبناء القدرات والمساعدات الإنسانية " (يعقدها نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعراق) |
b) Tener en cuenta las prioridades establecidas en el presente Marco al revisar el Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo y los programas y actividades conexos de las Naciones Unidas en el país; | UN | (ب) مراعاة أولويات هذا الإطار أثناء استعراض إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وما يتصل بذلك من برامج وأنشطة تنفذها الأمم المتحدة في البلد؛ |
La eficacia de la separación de funciones depende del tamaño del equipo de las Naciones Unidas en el país, de que haya integrado el concepto de la rendición de cuentas mutua y de la magnitud de las actividades de las Naciones Unidas en el país. | UN | وتعتمد فعالية هذا " الجدار " على حجم فريق الأمم المتحدة القطري وعلى استيعابه مفهوم المساءلة المتبادلة ونطاق الأنشطة التي تنفذها الأمم المتحدة في بلد ما(). |
Reunión de información de participación abierta sobre “Actividades de asistencia de las Naciones Unidas en el Irak en el ámbito de la reconstrucción, la gobernanza, el fomento de capacidad y la asistencia humanitaria” (a cargo del Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Irak ) | UN | جلسة إحاطة غير رسمية مفتوحة حول " أنشطة المساعدة التي تنفذها الأمم المتحدة في العراق في مجالات إعادة الإعمار والحكم وبناء القدرات والمساعدات الإنسانية " (يعقدها نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعراق) |
Reunión de información de participación abierta sobre “Actividades de asistencia de las Naciones Unidas en el Irak en el ámbito de la reconstrucción, la gobernanza, el fomento de capacidad y la asistencia humanitaria” (a cargo del Representante Especial Adjunto del Secretario General para el Irak ) | UN | جلسة إحاطة غير رسمية مفتوحة حول " أنشطة المساعدة التي تنفذها الأمم المتحدة في العراق في مجالات إعادة الإعمار والحكم وبناء القدرات والمساعدات الإنسانية " (يعقدها نائب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالعراق) |
a) Promover a nivel de todo el sistema actividades coordinadas y políticas coherentes para promover y proteger los derechos humanos en el plano nacional colocando esos derechos en el centro de las actividades y los programas de las Naciones Unidas en los ámbitos humanitario, de desarrollo, de paz y seguridad, de gobernanza y de imperio de la ley; | UN | (أ) تعزيز الجهود المنسقة والسياسات المتسقة على صعيد المنظومة ككل، من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد القطري، وذلك عبر جعل مسألة حقوق الإنسان محور البرامج والأنشطة التي تنفذها الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية و السلام والأمن وإدارة الشؤون العامة، وسيادة القانون؛ |
a) Promover a nivel de todo el sistema actividades coordinadas y políticas coherentes para promover y proteger los derechos humanos en el plano nacional colocando esos derechos en el centro de las actividades y los programas de las Naciones Unidas en los ámbitos humanitario, de desarrollo, de paz y seguridad, de gobernanza y de imperio de la ley; | UN | (أ) تعزيز الجهود المنسقة والسياسات المتسقة على صعيد المنظومة ككل، من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد القطري، وذلك عبر جعل مسألة حقوق الإنسان محور البرامج والأنشطة التي تنفذها الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية و السلام والأمن وإدارة الشؤون العامة، وسيادة القانون؛ |
Las operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en la región (el Organismo de las Naciones Unidas para la Vigilancia de la Tregua, la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación, y la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL)) desempeñan una función decisiva para contribuir a mantener la seguridad regional. | UN | إذ تؤدي عمليات حفظ السلام التي تنفذها الأمم المتحدة في المنطقة - هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة وقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل) - دوراً حاسماً في المساعدة على الحفاظ على الأمن في المنطقة. |
a) Integrar una perspectiva de los derechos humanos en los programas y actividades de las Naciones Unidas en materia de desarrollo, asuntos humanitarios, paz y seguridad, gobernanza y estado de derecho, contribuyendo así a la promoción y la protección de los derechos humanos a todos los niveles; | UN | (أ) من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على الصعيد القطري، دمج منظور لحقوق الإنسان في البرامج والأنشطة التي تنفذها الأمم المتحدة في مجالات التنمية والمساعدات الإنسانية والسلام والأمن وشؤون الحكم، وسيادة القانون مما يساهم في تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها على جميع الصعد؛ |
Resumen de las principales políticas contables y de presentación de información financiera de las Naciones Unidas | UN | موجز السياسات الجوهرية التي تنفذها الأمم المتحدة في مجالي المحاسبة وتقديم التقارير المالية |