"تنفسى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Respira
        
    • respirar
        
    • respire
        
    • inhalador
        
    ¡Vamos, Respira! ¡Respira! ¡Así! Open Subtitles الأمر على ما يرام , هيا , تنفسى, تنفسى , هيا
    No hay problema. No pasa nada. Nada más Respira. Open Subtitles كل شئ على مايرام فقط تنفسى , انـا هنـا
    No, tienes un ataque de pánico. Mira, Respira aquí dentro. Open Subtitles -لا , لا , لا أنتى مصابه بنوبه تنفسى فى هذا الكيس
    Jane, Respira hondo, piensa un momento, ¡espera! Open Subtitles جاين فقط تنفسى نفس عميق فقط دقيقة واحدة
    - Vamos a respirar hondo... - Quiero hablar con alguien al mando. Open Subtitles ـ فقط تنفسى بعمق ـ أريد التحدث إلى شخص مسئول
    P+árese derecha, respire profundo. D+éjeme el resto a m+í. Open Subtitles قفى بشكل منتصب، تنفسى بعمق واتركى الباقى علىّ
    Respira despacio. Tienes que hacerlo. Open Subtitles تنفسى ببطئ , عليكِ أن تقومى بهذا
    Vamos, Cora, Respira. ¿Sabes? Open Subtitles هيا يا "كورا"، تنفسى المرة القادمة التى أضع فيها شفتاى على فمكِ من الأفضل أن تكونى مُستيقظة
    Respira bien, cariño. ¿Estás mejor? Open Subtitles تنفسى , أي تحسن؟
    ¡Vamos, nena! ¡Respira! ¡Vamos! Open Subtitles هيا ياعزيزتى تنفسى
    Vamos. Respira, nena. ¡Maldita sea! Open Subtitles هيا ياعزيزتى تنفسى
    - ¡Empuja! - Respira, Jane. Open Subtitles أدفعى، أدفعى تنفسى يا حبيبتى
    Primero, Respira. Open Subtitles حسنا و لكن فى الاول تنفسى
    Sólo Respira aquí. No, no, no, no. Ay, Dios, estoy, estoy... Open Subtitles -فقط تنفسى داخل هذا لا , لا يا الهى
    Respira. Open Subtitles تنفسى فقط ستكونين بخير
    Respira. Todo estará bien, ¿de acuerdo? Open Subtitles تنفسى , كل شىء سيكون بخير
    Tengo que hacerlo. Respira hondo. Open Subtitles يجب أن أفعل هذا تنفسى بعمق.
    Bien. Ahora, Respira. Open Subtitles حسنا ، فقط تنفسى
    Respira hondo, nena Open Subtitles تنفسى بعمق يا حلوتى
    Y cuando le cubra la cara, tiene que respirar profundamente, para inhalar todos los vapores. Open Subtitles عندما أضعه على وجهكِ، تنفسى بعمق لتأخذِ كل البخار، حسناً؟
    La pérdida de memoria es una reacción natural en algunos casos, asi que respire. Open Subtitles فقدان الذاكره رد فعل طبيعى فى بعض الحالات لذا تنفسى
    ¿Puedes traerme el inhalador del auto? Open Subtitles هل يُمكنكِ إخراج أجهزة تنفسى من السيارة ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus