"تنفيذاً للاتفاقية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para aplicar la Convención
        
    • de la aplicación de la Convención
        
    • para aplicar el Convenio
        
    • en aplicación de la Convención
        
    • en cumplimiento de la Convención
        
    • fin de aplicar la Convención
        
    • para la aplicación de la Convención
        
    iv) medidas institucionales adoptadas para aplicar la Convención; UN `٤` التدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية
    Política general y medidas adoptadas para aplicar la Convención UN السياسة العامة والتدابير المتخذة تنفيذاً للاتفاقية
    iv) medidas institucionales adoptadas para aplicar la Convención; UN `٤` التدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية
    Mejoramiento de los mecanismos para facilitar la coordinación regional de la aplicación de la Convención UN تحسين آليات تيسير التنسيق الإقليمي تنفيذاً للاتفاقية
    Teniendo en cuenta la respuesta al párrafo 1.1, el Estado de Qatar no puede promulgar instrumentos legislativos para aplicar el Convenio señalado, puesto que hasta el momento no se ha adherido a él. UN * بأنه إذا ما تم ملاحظة تعقيبنا على الفقرة 1 - 1 فإنه يتعذر على دولة قطر استصدار أدوات تشريعية تنفيذاً للاتفاقية المشار إليها سيما وإنها لم تنضم إليها حتى الآن.
    3. Cada una de las Partes comunicará a la Conferencia de las Partes, para que los examine en sus períodos ordinarios de sesiones y por conducto de la Secretaría Permanente, informes sobre las medidas que haya adoptado en aplicación de la Convención. UN ٣- يقوم كل طرف بتبليغ مؤتمر اﻷطراف، عن طريق اﻷمانة الدائمة، بالتقارير المتعلقة بالتدابير التي يتخذها تنفيذاً للاتفاقية وذلك لينظر فيها مؤتمر اﻷطراف في دوراته العادية.
    6. Además de los informes sobre los programas de acción previstos en el párrafo 5, cualquier grupo de países Partes afectados podrá presentar una comunicación conjunta, directamente o por conducto de una organización subregional o regional competente, sobre las medidas adoptadas a nivel subregional o regional en cumplimiento de la Convención. UN ٦- بالاضافة الى التقارير المتعلقة ببرامج العمل طبقاً للفقرة ٥ يجوز ﻷي مجموعة من البلدان اﻷطراف المتأثرة أن تتقدم ببلاغ مشترك، مباشرة أو عن طريق منظمة مختصة دون إقليمية أو إقليمية بشأن التدابير التي اتخذت على المستويين دون اﻹقليمي و/أو اﻹقليمي تنفيذاً للاتفاقية.
    i) todas las nuevas medidas adoptadas por el Estado Parte para la aplicación de la Convención durante el período que va desde la fecha de presentación de su informe anterior a la fecha de presentación del informe periódico que debe examinar el Comité; UN `1` لأية تدابير جديدة تتخذها الدولة الطرف تنفيذاً للاتفاقية في أثناء الفترة الممتدة من تاريخ تقديم تقريرها السابق إلى تاريخ تقديم التقرير الدوري الذي سوف تنظر فيه اللجنة؛
    iv) Medidas institucionales adoptadas para aplicar la Convención 12 UN `4` التدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية 13
    Punto iv) - Medidas institucionales adoptadas para aplicar la Convención UN التدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية
    La información sobre otras medidas institucionales se proporcionará en el punto iv) sobre las medidas institucionales adoptadas para aplicar la Convención. UN أما المعلومات بشأن التدابير المؤسسية الأخرى فينبغي تقديمها في إطار البند `4` المتعلق بالتدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية.
    2. Medidas institucionales adoptadas para aplicar la Convención UN 2- التدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية
    La información sobre otras medidas institucionales se proporcionará en el punto iv) sobre las medidas institucionales adoptadas para aplicar la Convención. UN أما المعلومات بشأن التدابير المؤسسية الأخرى فينبغي تقديمها أعلاه في إطار البند `4` المتعلق بالتدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية
    En particular respecto de las medidas institucionales, las respuestas podrán concentrarse en el punto iv) sobre las medidas institucionales adoptadas para aplicar la Convención. UN وبشأن التدابير المؤسسية، بوجه خاص، يمكن تركيز الإجابات في إطار البند `4` على التدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية
    Podrá proporcionarse información adicional sobre este indicador en las respuestas referentes a indicadores anteriores, en particular en el punto iv) sobre las medidas institucionales adoptadas para aplicar la Convención. UN يمكن إيراد معلومات إضافية عن هذا المؤشر في الإجابات على الأسئلة المطروحة في إطار المؤشرات السابقة وخاصة في إطار البند `4` المتعلق بالتدابير المؤسسية المتخذة تنفيذاً للاتفاقية
    A. Nuevas medidas en favor de la aplicación de la Convención UN ألف- ما يمكن اتخاذه من خطوات إضافية تنفيذاً للاتفاقية في أقاليم
    A. Nuevas medidas en favor de la aplicación de la Convención en regiones UN ألف - ما يمكن اتخاذه من خطوات إضافية تنفيذاً للاتفاقية في أقاليم غير أفريقيا
    3/COP.9 Mecanismos para facilitar la coordinación regional de la aplicación de la Convención UN 3/م أ-9 آليات تيسير التنسيق الإقليمي تنفيذاً للاتفاقية
    Para satisfacer el requisito de su responsabilidad ante la CP, el informe anual del FMAM abarcará todas las actividades financiadas por el FMAM que se ejecuten en aplicación de la Convención, independientemente de que esas actividades sean realizadas por los organismos de ejecución del FMAM, la secretaría del FMAM o sus organismos de ejecución que apliquen los proyectos financiados por el FMAM. UN وللوفاء بمطلب المسؤولية أمام مؤتمر اﻷطراف يشمل التقرير السنوي للمرفق كل اﻷنشطة التي يمولها المرفق والتي يتم الاضطلاع بها تنفيذاً للاتفاقية سواء قام بهذه اﻷنشطة الوكالات المنفذة التابعة للمرفق أو أمانة المرفق أو الوكالات التشغيلية التي تنفذ المشاريع الممولة من المرفق.
    6. Además de los informes sobre los programas de acción previstos en el párrafo 5, cualquier grupo de países Partes afectados podrá presentar una comunicación conjunta, directamente o por conducto de una organización subregional o regional competente, sobre las medidas adoptadas a nivel subregional o regional en cumplimiento de la Convención. UN ٦- بالاضافة الى التقارير المتعلقة ببرامج العمل طبقاً للفقرة ٥، يجوز ﻷي مجموعة من البلدان اﻷطراف المتأثرة أن تتقدم ببلاغ مشترك، مباشرة أو عن طريق منظمة مختصة دون إقليمية أو إقليمية بشأن التدابير التي اتخذت على المستوى دون اﻹقليمي و/أو اﻹقليمي تنفيذاً للاتفاقية.
    i) todas las nuevas medidas adoptadas por el Estado Parte para la aplicación de la Convención durante el período que va desde la fecha de presentación de su informe anterior a la fecha de presentación del informe periódico que debe examinar el Comité; UN `1` لأية تدابير جديدة تتخذها الدولة الطرف تنفيذاً للاتفاقية في أثناء الفترة الممتدة من تاريخ تقديم تقريرها السابق إلى تاريخ تقديم التقرير الدوري الذي سوف تنظر فيه اللجنة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus