"تنفيذ الإطار الاستراتيجي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la aplicación del marco estratégico
        
    • aplicar el marco estratégico
        
    • la ejecución del Marco Estratégico
        
    • implementar el marco estratégico
        
    • de la aplicación de ese marco
        
    • aplicación del marco estratégico y
        
    • la aplicación de su marco estratégico
        
    Así, podía detectar los problemas que planteaba la aplicación del marco estratégico para abordarlos desde el primer momento. UN ويستطيع أيضاً تحديد التحديات في مجال تنفيذ الإطار الاستراتيجي بحيث يمكن معالجتها في مرحلة مبكرة.
    La Comisión de Consolidación de la Paz debe pasar ahora a la fase operacional y orientar la aplicación del marco estratégico. UN إن لجنة بناء السلام يجب أن تنتقل الآن إلى مرحلة العمل وأن توجّه تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    En 2002 se estableció una Junta Ejecutiva para que se hiciera cargo de la aplicación del marco estratégico general así como de hacer un seguimiento de los progresos. UN وأنشئ المجلس التنفيذي في عام 2002 ليضطلع بمسؤولية تنفيذ الإطار الاستراتيجي الإجمالي بالإضافة إلى رصد التقدم المحرز.
    Actualmente la Comisión se concentra en vigilar la aplicación del marco estratégico para la consolidación de la paz. UN وينصب اهتمام اللجنة الآن على مراقبة تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام.
    La eliminación de los pasos intermedios y la organización de la programación con arreglo a un presupuesto por programas bienal permitirían racionalizar y simplificar los procedimientos existentes, así como aplicar el marco estratégico. UN ومن شأن إلغاء الخطوات الوسيطة والبرمجة عن طريق ميزانية برنامجية لفترة سنتين أن يسمح بترشيد وتبسيط العملية الحالية فضلاً عن تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    Servirá de complemento a las gestiones e iniciativas del Gobierno y otros organismos que tienen por objeto la ejecución del Marco Estratégico de lucha contra la pobreza. UN كذلك سيكمل الجهود الحكومية ومبادرات الوكالات الأخرى الرامية إلى تنفيذ الإطار الاستراتيجي لتخفيف حدة الفقر.
    Seguir prestando apoyo a la labor de la Comisión de Consolidación de la Paz en su intervención en Burundi, entre otras cosas mediante la aplicación del marco estratégico. UN مواصلة دعم عمل لجنة بناء السلام في إطار الدور الذي تضطلع به في بوروندي، بما في ذلك من خلال المساهمة في تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    Sin embargo, el mecanismo de vigilancia y seguimiento proporciona un buen conjunto de indicadores y niveles de referencia para evaluar la aplicación del marco estratégico. UN وبالرغم من ذلك فإن آلية الرصد والتتبع توفر مجموعة جيدة من المؤشرات والمعايير لقياس تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    Examen de los progresos realizados en la aplicación del marco estratégico para la Consolidación de la UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Actualmente se están celebrando consultas sobre la conclusión de un mecanismo de vigilancia para evaluar el progreso alcanzado en la aplicación del marco estratégico. UN وتجري مشاورات حاليا بشأن الانتهاء من وضع آلية رصد لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    Examen de los progresos realizados en la aplicación del marco estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi UN النظر في التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    El orador también desea saber cuándo se prevé que tenga lugar el primer examen de la aplicación del marco estratégico. UN وقال إنه يرغب أيضا في أن يعرف الموعد المتوقع لعقد أول استعراض لمدى تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    Examen de los progresos realizados en la aplicación del marco estratégico para la Consolidación de la UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Examen de los progresos en la aplicación del marco estratégico para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Examen de los progresos realizados en la aplicación del marco estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Examen de los progresos en la aplicación del marco estratégico para la Consolidación de la Paz en la República Centroafricana UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    Examen de los progresos realizados en la aplicación del marco estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi UN النظر في التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Examen de los progresos realizados en la aplicación del marco estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi UN النظر في التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي
    Informe acerca de los progresos logrados en la aplicación del marco estratégico UN تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار الاستراتيجي
    Ahora sus esfuerzos se centrarán por completo en aplicar el marco estratégico para la Consolidación de la Paz en Burundi y, en particular, en tomar medidas específicas para cumplir los compromisos mutuos, como se indica en el Marco. UN وسوف تستثمر جهودها بالكامل الآن في تنفيذ الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في بوروندي، وخاصة فيما يتعلق باتخاذ إجراءات محددة للوفاء بالمشاركة المتبادلة على النحو الوارد في الإطار.
    Esa lista sirvió de aportación para el primer informe semestral sobre la ejecución del Marco Estratégico. UN وكان رسم صورة تفصيلية إسهاما في التقرير نصف السنوي الأول عن تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    Coordinar y prestar apoyo a las Partes, según proceda, para implementar el marco estratégico 2012-2021. UN تنسيق وتقديم الدعم عند الضرورة للأطراف من أجل تنفيذ الإطار الاستراتيجي للفترة 2012-2021.
    aplicación del marco estratégico y adecuación al mismo UN تنفيذ الإطار الاستراتيجي والتنسيق بموجبه
    Por lo tanto, la Dependencia está adoptando o adoptará, como parte de la aplicación de su marco estratégico para 2010-2019, las medidas siguientes: UN وبالتالي، تعكف الوحدة على اتخاذ الإجراءات التالية، أو تعتزم اتخاذها، كجزء من تنفيذ الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2019:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus