"تنفيذ الاتفاق المعقود" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aplicación del Acuerdo
        
    • Puesta en práctica del Acuerdo
        
    • funcionamiento del Acuerdo
        
    • del acuerdo concertado
        
    Documento adjunto aplicación del Acuerdo entre el Organismo y la República UN تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا
    aplicación del Acuerdo entre el Organismo y la República UN تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا
    aplicación del Acuerdo entre el Organismo y la República Popular Democrática de Corea para la aplicación de UN الضميمة اﻷولــى الضميمة الثانية تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية
    aplicación del Acuerdo entre el Organismo y la República Popular UN تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    Comunicación relativa a la aplicación del Acuerdo entre el Organismo Internacional de Energía Atómica y la República Popular Democrática de Corea para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN رسالة بشأن تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Convienen en la necesidad de avanzar rápidamente hacia la aplicación del Acuerdo sobre la gestión y eliminación del plutonio, concertado entre la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América. UN وهما متفقان على الحاجة إلى التحرك على وجه السرعة في اتجاه تنفيذ الاتفاق المعقود بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية بشأن التخلص من البلوتونيوم.
    aplicación del Acuerdo entre el Organismo y la República Popular Democrática de Corea para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    Informe del Director General sobre la aplicación del Acuerdo de salvaguardias entre el Organismo y la República Popular Democrática de Corea concertado en virtud del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN تقريــر مــن المديــر العــام عــن تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    [d) supervisará la aplicación del Acuerdo entre la Organización y el OIEA.] UN " ])د( اﻹشراف على تنفيذ الاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية[.
    Asimismo, solicita que el Secretario General de las Naciones Unidas y el Secretario Permanente del SELA evalúen conjuntamente la aplicación del Acuerdo de cooperación actualmente en marcha e informe sobre ello a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones. UN وتطلب إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين الدائم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية أن يُقيما معا تنفيذ الاتفاق المعقود بين اﻷمم المتحدة والمنظومة، وأن يقدما بعد ذلك تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    [d) supervisará la aplicación del Acuerdo entre la Organización y el OIEA.] UN ])د( اﻹشراف على تنفيذ الاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية[.
    [d) supervisará la aplicación del Acuerdo entre la Organización y el OIEA.] UN " ])د( اﻹشراف على تنفيذ الاتفاق المعقود بين المنظمة والوكالة الدولية للطاقة الذرية[.
    5. Pide al Secretario General de las Naciones Unidas y al Secretario Permanente del Sistema Económico Latinoamericano que evalúen, en el momento apropiado, la aplicación del Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Sistema Económico Latinoamericano y que informen sobre el particular a la Asamblea General en su quincuagésimo segundo período de sesiones; UN ٥ - تطلب إلى كل من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين الدائم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية أن يعمد، في الوقت المناسب، إلى تقييم تنفيذ الاتفاق المعقود بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
    5. Pide al Secretario General de las Naciones Unidas y al Secretario Permanente del Sistema Económico Latinoamericano que evalúen, en el momento apropiado, la aplicación del Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Sistema Económico Latinoamericano y que informen sobre el particular a la Asamblea General en su quincuagésimo tercer período de sesiones; UN ٥ - تطلب إلى كل من اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين الدائم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية أن يعمد، في الوقت المناسب، إلى تقييم تنفيذ الاتفاق المعقود بين اﻷمم المتحدة والمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين؛
    5. Pide al Secretario General de las Naciones Unidas y al Secretario Permanente del Sistema Económico Latinoamericano que evalúen, en el momento apropiado, la aplicación del Acuerdo entre las Naciones Unidas y el Sistema Económico Latinoamericano y que informen sobre el particular a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones; UN ٥ - تطلب إلى كل من اﻷمين العام لﻷمــم المتحـدة واﻷميـن الدائـم للمنظومة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية أن يعمد، في الوقت المناسب، إلى تقييم تنفيذ الاتفاق المعقود بيـن اﻷمــم المتحـدة والمنظومـة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين؛
    " aplicación del Acuerdo entre el Organismo y la República Popular Democrática de Corea para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares " UN " تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية. "
    Comunicación relativa a la aplicación del Acuerdo entre el Organismo Internacional de Energía Atómica y la República Popular Democrática de Corea para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares UN 70 - رسالة بشأن تنفيذ الاتفاق المعقود بين الوكالة الدولية للطاقة الذرية وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لتطبيق الضمانات في إطار معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus