"تنفيذ الخطة المنقحة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la aplicación del plan revisado
        
    • que apliquen el plan revisado
        
    Asimismo pidió al Secretario General que le presentara, por conducto de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, en su 42º período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación del plan revisado. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس، عن طريق لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين، تقريرا مرحليا عن تنفيذ الخطة المنقحة.
    En la tercera reunión, celebrada en Viena, los expertos examinaron una amplia variedad de cuestiones con miras a incluirlas en el Plan revisado, estudiaron cuestiones prioritarias sugeridas por la secretaría y elaboraron propuestas para la observación y examen de la aplicación del plan revisado. UN وناقش الخبراء، في الاجتماع الثالث، الذي عُقد في فيينا، طائفة واسعة من المسائل المعروضة لإدراجها في الخطة المنقحة، واستعرضوا المسائل ذات الأولوية التي اقترحتها الأمانة العامة، وبلوروا مقترحات لرصد واستعراض تنفيذ الخطة المنقحة.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del plan revisado de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001 (resolución 1996/34 del Consejo) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ )قرار المجلس ١٩٩٦/٣٤(
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del plan revisado de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001 (resolución 1996/34 del Consejo) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ )قرار المجلس ١٩٩٦/٣٤(
    Pide a todas las organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas que apliquen el plan revisado a la luz de las observaciones generales y especiales formuladas a ese respecto por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y el Comité del Programa y de la Coordinación; UN ٢ - يطلب إلى جميع مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة تنفيذ الخطة المنقحة في ضوء التعليقات العامة والتعليقات المحددة التي اعتمدتها في هذا الشأن لجنة مركز المرأة ولجنة البرنامج والتنسيق؛
    b) Nota del Secretario General sobre la aplicación del plan revisado de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001 (E/1998/10); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام بشأن تنفيذ الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١ )E/1998/10(؛
    Pidió al Secretario General que presentara al Consejo, por conducto de la Comisión en su 42º período de sesiones, un informe sobre la marcha de la aplicación del plan revisado (resolución 1996/34). UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس، عن طريق اللجنة وفي دورتها الثانية واﻷربعين، تقريرا مرحليا عن تنفيذ الخطة المنقحة )القرار ١٩٩٦/٣٤(.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del plan revisado de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001 (resolución 1996/34 del Consejo) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، للفترة ٦٩٩١-١٠٠٢ )قرار المجلس ٦٩٩١/٤٣(
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del plan revisado de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001 (resolución 1996/34 del Consejo) (véase también el tema 14 a)) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على صعيد المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١ )قرار المجلس ١٩٩٦/٣٤(
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del plan revisado de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001 (resolución 1996/34 del Consejo) UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، للفترة ٦٩٩١-١٠٠٢ )قرار المجلس ٦٩٩١/٤٣(
    Informe del Secretario General sobre la aplicación del plan revisado de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001 (E/CN.6/1998/3; E/1998/10) UN تقريــر اﻷمين العــام عـن تنفيذ الخطة المنقحة المتوسطـة اﻷجــل على نطــاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ٩٩٦١-٢٠٠١ E/CN.6/1998/3); E/1998/10(
    Nota del Secretario General sobre la aplicación del plan revisado de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001 (E/CN.6/1998/3; E/1998/10) UN مذكرة مـن اﻷمين العـام عـن تنفيذ الخطة المنقحة المتوسطـة اﻷجـل علـى نطـاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١ E/1998/10) (E/CN.6/1998/3;
    En su resolución 1996/34, el Consejo Económico y Social hizo suyo el plan revisado de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer, 1996-2001, y pidió al Secretario General que le presentara, por conducto de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer en su 42º período de sesiones, un informe sobre los progresos realizados en la aplicación del plan revisado. UN ٩ - وقد أيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بالقرار ١٩٩٦/٣٤، الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١، وطلب الى اﻷمين العام أن يقدم إليه، عن طريق لجنة مركز المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين، تقريرا مرحليا عن تنفيذ الخطة المنقحة.
    Pide a todas las organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas que apliquen el plan revisado a la luz de las observaciones generales y especiales formuladas a ese respecto por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y el Comité del Programa y de la Coordinación; UN ٢ - يطلب إلى جميع مؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة تنفيذ الخطة المنقحة على ضوء التعليقات العامة والتعليقات المحددة التي اعتمدتها في هذا الشأن لجنة مركز المرأة ولجنة البرنامج والتنسيق؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus