"تنفيذ الفصلين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aplicación de los capítulos
        
    • la aplicación de los dos capítulos
        
    II. Análisis de las necesidades de asistencia técnica para la aplicación de los capítulos III y IV de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Si bien la muestra tal vez no sea suficiente para extraer conclusiones definitivas, parece que la aplicación de los capítulos IV y V, por lo menos, todavía no está generando un volumen significativo de prácticas óptimas. UN ورغم أن العينة الواردة قد لا تسوغ الخروج باستنتاجات محددة، فمن الواضح أن تنفيذ الفصلين الرابع والخامس على الأقل لم يفض بعد إلى كم كبير من الممارسات الفضلى.
    II. Análisis de las necesidades de asistencia técnica para la aplicación de los capítulos III y IV de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN ثانيا- تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Se observaron las dificultades a que se enfrenta el Togo para la aplicación de los capítulos III y IV, a saber, escasez de recursos humanos, financieros y tecnológicos así como falta de coordinación interinstitucional. UN وحُدّدت طبيعة التحدّيات التي تواجهها توغو في تنفيذ الفصلين الثالث والرابع، أي الموارد البشرية والمالية والتكنولوجية المحدودة وانعدام التنسيق بين الوكالات.
    Además, varios Estados parte expresaron el deseo de hacer constar necesidades más amplias que las estrictamente relacionadas con la aplicación de los dos capítulos objeto de examen. UN كما أعربت عدة دول أطراف عن رغبتها في تحديد احتياجات تتجاوز الاحتياجات المطلوبة لمحض تنفيذ الفصلين قيد الاستعراض.
    2. aplicación de los capítulos III y IV de la Convención contra la Corrupción 2.1. UN 2- تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    La Conferencia tendrá ante sí los informes temáticos sobre la aplicación de los capítulos III y IV de la Convención, así como las adiciones regionales relativas a ambos capítulos. UN وستُعرَض على المؤتمر تقارير مواضيعية عن تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية، فضلاً عن إضافات إقليمية خاصة بالفصلين.
    17. La secretaría también analizó las principales dificultades y las buenas prácticas más extendidas respecto a la aplicación de los capítulos objeto de examen. UN 17- وأجرت الأمانة أيضاً تحليلاً للتحديات الرئيسية ولأشيع الممارسات الجيِّدة في مجال تنفيذ الفصلين قيد الاستعراض.
    Se acogió favorablemente, en particular, la elaboración de planes de acción nacionales para la aplicación, y varios oradores destacaron la importancia de seguir ocupándose de las recomendaciones sobre la aplicación de los capítulos III y IV durante el segundo ciclo de examen. UN وعلى وجه الخصوص، أُبدي ترحيب بإعداد خطط عمل وطنية لتنفيذ الاتفاقية، وأشار عدَّة متكلِّمين إلى أهمية الاستمرار في معالجة التوصيات بشأن تنفيذ الفصلين الثالث والرابع أثناء دورة الاستعراض الثانية.
    Tomando nota de la próxima Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de Johannesburgo, del 26 de agosto al 4 de septiembre de 2002, y de la oportunidad que brinda para realizar mayores progresos en la aplicación de los capítulos 19 y 20 del Programa 21, UN وإذْ أخذ علماً بالقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، المقرر عقدها في جوهانسبرج في الفترة من 26 آب/أغسطس إلى 4 أيلول/سبتمبر 2002، وما تتيحه من فرص لإحراز المزيد من التقدم في تنفيذ الفصلين 19 و20 من جدول أعمال القرن 21،
    2. aplicación de los capítulos III y IV UN 2- تنفيذ الفصلين الثالث والرابع
    2. aplicación de los capítulos III y IV UN 2- تنفيذ الفصلين الثالث والرابع
    2. aplicación de los capítulos III y IV UN 2- تنفيذ الفصلين الثالث والرابع
    2. aplicación de los capítulos III y IV UN 2- تنفيذ الفصلين الثالث والرابع
    2. aplicación de los capítulos III y IV UN 2- تنفيذ الفصلين الثالث والرابع
    2. aplicación de los capítulos III y IV UN 2- تنفيذ الفصلين الثالث والرابع
    2. aplicación de los capítulos III y IV UN 2- تنفيذ الفصلين الثالث والرابع
    2. aplicación de los capítulos III y IV UN 2- تنفيذ الفصلين الثالث والرابع
    11. En varios casos se prestó también asistencia para preparar el examen de la aplicación de los capítulos II y V de la Convención, que tendrá lugar en el período 2015-2020. UN 11- كما قُدِّمت المساعدة في عدة حالات للاستعداد لاستعراض تنفيذ الفصلين الثاني والخامس من الاتفاقية الذي سيتم خلال الفترة 2015-2020.
    92. Hacemos un llamamiento para la inclusión de indicadores específicos relacionados con la situación de los pueblos indígenas en la evaluación de la aplicación de la Agenda 21 a todos los niveles, particularmente del progreso en la aplicación de los capítulos 26 y 20 sobre la participación de los pueblos indígenas y las comunidades locales. UN 92- ونطالب بإدراج مؤشرات محددة بشأن أوضاع الشعوب الأصلية في إطار تقييم تنفيذ جدول أعمال القرن الحادي والعشرين على كافة المستويات ولا سيما تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الفصلين 26 و20 منه بشأن مشاركة الشعوب الأصلية والمجتمعات المحلية.
    Asimismo, reconoció los avances logrados por la Conferencia y sus grupos de trabajo, en particular mediante el Mecanismo de Examen, que, a pesar de los problemas existentes, ya había arrojado resultados positivos en la evaluación de la aplicación de los dos capítulos objeto de examen y en el intercambio de información y experiencias. UN وقال إنه يدرك ما أحرزه المؤتمر وأفرقته العاملة من تقدُّم، خصوصاً من خلال آلية الاستعراض، التي أثمرت بالفعل، رغم التحدِّيات الماثلة، نتائجَ إيجابية في تقييم مدى تنفيذ الفصلين المستعرَضين وفي تبادل المعلومات والتجارب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus