"تنفيذ الميثاق الأفريقي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la aplicación de la Carta Africana
        
    • marcha de la Carta Africana
        
    En 2006, presentamos, en calidad de Estado parte, el informe inicial sobre la aplicación de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño Africano. UN وفي عام 2006 قدمنا التقرير التمهيدي للدولة الطرف عن تنفيذ الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل الأفريقي ورفاهه.
    2006: Elaboración del informe inicial de Burkina Faso sobre la aplicación de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño UN 2006: صياغة التقرير الأولي لبوركينا فاسو بشأن تنفيذ الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه
    El Comité Africano de Expertos sobre los Derechos y el Bienestar del Niño hace un seguimiento de la aplicación de la Carta Africana. UN وترصد لجنة الخبراء الأفارقة المعنية بحقوق الطفل ورفاهه تنفيذ الميثاق الأفريقي.
    Estrategia para la Armonización de las Estadísticas y la aplicación de la Carta Africana de Estadística UN تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاء والاستراتيجية المتعلقة بمواءمة الإحصاءات في أفريقيا
    Informe inicial sobre la aplicación de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño a la Comisión Africana de los Derechos y el Bienestar del Niño. UN تقرير أولي بشأن تنفيذ الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل إلى اللجنة الأفريقية لحقوق ورفاه الطفل.
    25. La Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos vigila la aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN 25- وتقوم اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب برصد تنفيذ الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    25. La Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos vigila la aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN 25- وتقوم اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب برصد تنفيذ الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    25. La Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos vigila la aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN 25- وتقوم اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب برصد تنفيذ الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    25. La Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos vigila la aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN 25 - وتقوم اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب برصد تنفيذ الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    25. La Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos vigila la aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN 25- وتقوم اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب برصد تنفيذ الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    Presentación de los informes periódicos octavo, noveno y décimo de la República Democrática del Congo sobre la aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN وقدم التقارير الدورية الثامن والتاسع والعاشر لجمهورية الكونغو الديمقراطية بشأن تنفيذ الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    El subprograma también continuará desempeñando su papel en la aplicación de la Carta Africana de Estadística, elaborada por la Comisión de la Unión Africana, y la Estrategia para la Armonización de las Estadísticas en África. UN وسيواصل البرنامج الفرعي أيضا دوره في تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات الذي وضعته مفوضية الاتحاد الأفريقي واستراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا.
    El subprograma también continuará desempeñando su papel en la aplicación de la Carta Africana de Estadística, elaborada por la Comisión de la Unión Africana y la Estrategia para la Armonización de las Estadísticas en África. UN وسيواصل البرنامج الفرعي أيضاً أداء دوره في تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات الذي وضعته مفوضية الاتحاد الأفريقي، واستراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا.
    Gracias a la ayuda del PNUD, la Comisión de la Unión Africana desarrolló la Estrategia de Derechos Humanos para África, aprobada por la Unión Africana en 2011, con el fin de acelerar la aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وقد قامت مفوضية الاتحاد الأفريقي، بمساعدة البرنامج الإنمائي، بوضع استراتيجية حقوق الإنسان في أفريقيا، التي اعتمدها الاتحاد الأفريقي في عام 2011، لتعجيل تنفيذ الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    Los países miembros son objeto de examen acerca de los progresos realizados en la aplicación de la Carta Africana de la democracia, las elecciones y la gobernanza y la Declaración de la Unión Africana sobre los principios rectores de elecciones democráticas en África, entre otros instrumentos. UN واستعرضت البلدان الأعضاء أيضاً تقدمها في تنفيذ الميثاق الأفريقي بشأن الديمقراطية وانتخابات الحكم، وإعلان المبادئ المنظمة للانتخابات الديمقراطية في أفريقيا، ضمن صكوك أخرى.
    110. Malí participa ordinariamente en los períodos de sesiones de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y ha presentado informes en el marco de la aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN 110- تشترك مالي بانتظام في دورات اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، وقد قدمت تقارير في إطار تنفيذ الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    Los Ministros expresaron su preocupación por el bajo nivel de desarrollo estadístico de sus países e instaron a la Comisión de la Unión Africana, la Comisión Económica para África, el Banco Africano de Desarrollo, la Fundación para el fortalecimiento de las capacidades en África, las comunidades económicas regionales, y los Estados miembros a que crearan un mecanismo para supervisar la aplicación de la Carta Africana sobre Estadística. UN وقد أعرب الوزراء عن قلقهم إزاء ضعف حالة التطور الإحصائي في بلدانهم وحثوا مفوضية الاتحاد الأفريقي واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وبنك التنمية الأفريقي ومؤسسة بناء القدرة الأفريقية، والجماعات الاقتصادية الإقليمية والدول الأعضاء على إنشاء آلية لرصد تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات.
    62. Rwanda fue el primer país que se sometió a la evaluación del Mecanismo de examen entre los propios países africanos en 2005, ya que es uno de los países que presentan regularmente informes periódicos sobre la aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN 62- ورواندا هي أول بلد أخضع نفسه للتقييم الذي أجرته الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران في عام 2005، كما أنها من البلدان التي تقدم بانتظام تقارير دورية عن تنفيذ الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    2009 a 2011: Contribución a la elaboración del informe periódico de Burkina Faso sobre la aplicación de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos; presentación del informe ante la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos (2011) UN من 2009 إلى 2011: المساهمة في صياغة التقرير الدوري لبوركينا فاسو بشأن تنفيذ الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب؛ وتقديم التقرير أمام اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب (2011)
    72. El Comité recomienda que el Estado parte coopere con el Comité Africano de Expertos sobre los Derechos y el Bienestar del Niño, en particular en lo que respecta a sus obligaciones de presentación de informes sobre la aplicación de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. UN 72- توصي اللجنة الدولة الطرف بالتعاون مع لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه التابعة للاتحاد الأفريقي، ولا سيما فيما يتعلق بالتزاماتها بشأن الإبلاغ عن تنفيذ الميثاق الأفريقي لحقوق الطفل ورفاهه.
    También continuará desempeñando su función en la puesta en marcha de la Carta Africana de Estadística y la estrategia para la armonización de las estadísticas en África, que hacen hincapié en la necesidad de contar con estadísticas comparables para la integración regional. UN وسيواصل البرنامج الفرعي أيضا أداء دوره في تنفيذ الميثاق الأفريقي للإحصاءات واستراتيجية مواءمة الإحصاءات في أفريقيا، اللذين يؤكدان على ضرورة إعداد إحصاءات قابلة للمقارنة من أجل التكامل الإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus