"تنفيذ صك الغابات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la aplicación del instrumento sobre los bosques
        
    • aplicar el instrumento sobre los bosques
        
    A tal fin, concretar la aplicación del instrumento sobre los bosques es la cuestión fundamental de cualquier decisión relativa al mejoramiento de la estructura financiera para la ordenación forestal sostenible. UN وتحقيقا لهذا الهدف، يشكل حفز تنفيذ صك الغابات محور أي قرار يتخذ لتحسين هيكل تمويل الإدارة المستدامة للغابات.
    Conformación de un mecanismo de facilitación para concretar la aplicación del instrumento sobre los bosques UN تشكيل آلية تيسيرية لحفز تنفيذ صك الغابات
    i) El aumento de la coordinación y la coherencia entre las fuentes y mecanismos de financiación pertinentes a fin de concretar la aplicación del instrumento sobre los bosques en todos los niveles; UN ' 1` تعزيز التنسيق والاتساق بين مصادر التمويل ذات الصلة وآليات حفظ تنفيذ صك الغابات على جميع الصعد؛
    También es cierto que la aplicación del instrumento sobre los bosques plantea un desafío a los países respecto de la movilización de todo tipo de medios de ejecución. UN وصحيح أيضا أن تنفيذ صك الغابات يمثل تحديا للبلدان في محاولتها حشد جميع أنواع وسائل التنفيذ.
    Esa decisión del Foro demostrará el firme deseo de la comunidad internacional de aplicar el instrumento sobre los bosques convenido por los 192 países de las Naciones Unidas. UN وسيبرهن مثل ذلك القرار الصادر عن المنتدى على الرغبة القوية من جانب المجتمع الدولي في تنفيذ صك الغابات الذي وافقت عليه جميع البلدان الأعضاء في الأمم المتحدة، وعددها 192 بلدا.
    En la aplicación del instrumento sobre los bosques se detectaron los problemas siguientes: UN 19 - تم تحديد التحديات التالية التي تواجه تنفيذ صك الغابات:
    Muchas entidades informaron sobre actividades que habían contribuido directamente a la aplicación del instrumento sobre los bosques y los objetivos mundiales. UN وقدمت العديد من الكيانات تقارير عن الأنشطة التي ساهمت بشكل مباشر في تنفيذ صك الغابات والأهداف العالمية.
    la aplicación del instrumento sobre los bosques debe reforzarse en todos los niveles. UN ويتعين تعزيز تنفيذ صك الغابات على جميع المستويات.
    Proyecto piloto de Ghana: evaluación de la aplicación del instrumento sobre los bosques UN بـــاء - مشروع غانا التجريبي: تقييم تنفيذ صك الغابات
    Entre los informes de los países, en el presentado por Ghana se describía su proyecto piloto sobre la aplicación del instrumento sobre los bosques. UN 14 - ومن بين التقارير القطرية، يصف التقرير الذي قدمته غانا مشروعها الرائد بشأن تنفيذ صك الغابات.
    B. Proyecto piloto de Ghana: evaluación de la aplicación del instrumento sobre los bosques UN باء - مشروع غانا التجريبي: تقييم تنفيذ صك الغابات
    En 2015, en su 11º período de sesiones, el Foro examinará, entre otras cosas, los avances realizados en la aplicación del instrumento sobre los bosques y la contribución de los bosques a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وسيستعرض المنتدى في دورته الحادية عشرة، في عام 2015، في جملة أمور، التقدم المحرز في تنفيذ صك الغابات ومساهمة الغابات في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    El aumento de la financiación destinada a la aplicación del instrumento sobre los bosques fue una de las principales recomendaciones surgidas de la labor realizada entre períodos de sesiones. UN 67 - وزيادة التمويل من أجل تنفيذ صك الغابات شكلت إحدى التوصيات الرئيسية التي نجمت عن العمل فيما بين الدورات.
    Hay una clara necesidad de mejorar los datos estadísticos nacionales, así como los mecanismos y procesos para recopilar datos sobre la financiación forestal, incluso en lo relativo a la aplicación del instrumento sobre los bosques. UN وهناك حاجة واضحة لتعزيز البيانات الإحصائية الوطنية، وكذلك آليات وعمليات جمع البيانات عن تمويل الغابات، في مجالات منها تنفيذ صك الغابات.
    iv) Apoyen la preparación de los informes nacionales de los países en desarrollo dirigidos al Foro relativos a la aplicación del instrumento sobre los bosques mediante la asignación de fondos nuevos y adicionales a los mecanismos de financiación forestal existentes, incluido el Fondo para el Medio Ambiente Mundial; UN ' 4` دعم إعداد التقارير الوطنية للبلدان النامية إلى المنتدى بشأن تنفيذ صك الغابات من خلال تخصيص أموال جديدة وإضافية لآليات التمويل القائمة ذات الصلة بالغابات، بما في ذلك مرفق البيئة العالمي؛
    El informe también presenta una sinopsis y recomendaciones sobre otros medios de ejecución, a saber, el fomento de la capacidad, la transferencia de tecnologías ecológicamente racionales, la concienciación, la educación y la distribución de información sobre los bosques, que son igualmente importantes para la aplicación del instrumento sobre los bosques y la promoción de la ordenación forestal sostenible en todo el mundo. Índice UN ويقدم التقرير أيضاً نظرة عامة عن وسائل التنفيذ الأخرى والتوصيات بشأنها، وبخاصة بناء القدرات، ونقل التكنولوجيات السليمة بيئياً، وزيادة الوعي، والتثقيف، وتقاسم المعلومات بشأن الغابات، التي تكتسي أهمية مماثلة في تنفيذ صك الغابات وتعزيز الإدارة المستدامة للغابات على الصعيد العالمي.
    Podría servir para establecer vínculos entre las fuentes y los beneficiarios, podría contribuir a la cooperación y la coordinación y movilizaría financiación nueva y adicional de todas las fuentes, incluido el sector privado, para promover la aplicación del instrumento sobre los bosques. UN ويمكن لتلك الآلية المساعدة على الربط بين المصادر والمستفيدين، والإسهام في التعاون والتنسيق، وحشد التمويل الجديد والإضافي من جميع المصادر، بما في ذلك القطاع الخاص، من أجل السير قدما في تنفيذ صك الغابات.
    g) Decidir el establecimiento, con los auspicios del Foro, de un mecanismo de facilitación que sirva de catalizador de la aplicación del instrumento sobre los bosques con fondos específicos; UN (ز) تقرير القيام، تحت رعاية المنتدى، بإنشاء آلية تيسيرية لحفظ تنفيذ صك الغابات بأموال مكرسة لهذا الغرض؛
    Se describen un proyecto piloto ejemplar relacionado con la aplicación del instrumento sobre los bosques en Ghana con objeto de mostrar las disposiciones adoptadas para determinar las prioridades y analizar las lagunas y los puntos fuertes y débiles, y otras medidas para hacer frente a los problemas detectados. UN ويرد وصف لمشروع رائد نموذجي في مجال تنفيذ صك الغابات في غانا، وهو مشروع يعرض الإجراءات الرامية إلى تحديد الأولويات وتحليل الثغرات، ونقاط القوة ونقاط الضعف، وغيرها من التدابير الرامية إلى التصدي للتحديات التي يجري تحديدها.
    Los informes nacionales indicaron que muchos de los países, aprovechando labores que ya estaban en marcha, han adoptado o reforzado medidas de políticas, institucionales y normativas y otras actuaciones en apoyo de la aplicación del instrumento sobre los bosques y sus cuatro objetivos mundiales, y otros países están en vías de hacerlo. UN وتشير التقارير الوطنية إلى أن العديد من البلدان قد قام، استنادا إلى الجهود القائمة، باستحداث أو تعزيز تدابير السياسة العامة والتدابير المؤسسية والمعيارية وغيرها من الإجراءات التي تدعم تنفيذ صك الغابات وأهدافه العالمية الأربعة، في حين أن بلدانا أخرى بصدد القيام بذلك.
    El mecanismo de facilitación debería ser innovador y debería funcionar como un vehículo eficiente para integrar los conceptos del enfoque integral, las nuevas fuentes y mecanismos y los fondos específicos y crear también un nuevo impulso para aumentar la capacidad de los países para aplicar el instrumento sobre los bosques. UN 37 - وينبغي أن تكون الآلية التيسيرية مبتكرة، وأن تعمل بمثابة أداة محركة فعالة تهدف إلى تكامل مفاهيم النهج التمويلي المتعدد المصادر، والمصادر والآليات الناشئة، والأموال المخصصة، وأن تُوجد أيضا قوة دفع جديدة تعزز قدرة البلدان على تنفيذ صك الغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus