"تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Durban
        
    El foro se celebrará durante las reuniones ordinarias previstas de uno de los actuales mecanismos de seguimiento de Durban. UN ١٣ - وسينعقد المحفل خلال فترة انعقاد الاجتماعات المقررة لإحدى آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان.
    Mecanismos de seguimiento de Durban UN جيم - آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان
    Mecanismos de seguimiento de Durban UN بـاء - آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان
    B. Mecanismos de seguimiento de Durban UN باء - آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان
    B. Mecanismos de seguimiento de Durban UN بـاء - آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان
    B. Mecanismos de seguimiento de Durban UN باء - آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان
    En Cuba la aplicación de los resultados de Durban forma parte de un proceso iniciado mucho antes de la Conferencia, del perfeccionamiento y profundización de las políticas y programas que se vienen aplicando desde 1959. UN 5 - وفي كوبا، يشكل تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان جزءا من عملية سبق أن انطلقت قبل المؤتمر بوقت طويل، وهي عملية تحسين وتعميق السياسات والبرامج العامة التي بدأ تطبيقها في عام 1959.
    16. Decide que los resultados de la Conferencia de Examen de Durban se apliquen en el mismo marco y con los mismos mecanismos que los resultados de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia; UN 16 - تقرر أن يتم تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان الاستعراضي في الإطار نفسه الذي يتم فيه تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي لمناهضة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب وبالآليات نفسها المستخدمة لتنفيذ نتائج ذلك المؤتمر؛
    Se invita a los Estados Miembros y demás interesados a participar activamente en las deliberaciones de los mecanismos de seguimiento de Durban. UN 101 - تُدعى الدول الأعضاء والأطراف المعنية الأخرى إلى المشاركة مشاركة فعّالة في مداولات آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان.
    Se invita a los Estados Miembros y demás interesados a que participen activamente en las deliberaciones de los mecanismos de seguimiento de Durban y a que apliquen las recomendaciones resultantes de ese proceso. UN 124 - وتُدعى الدول الأعضاء والأطراف الأخرى صاحبة المصلحة إلى المشاركة بنشاط في المداولات المتعلقة بآليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان وإلى تنفيذ التوصيات المتمخضة عنها.
    16. Decide que los resultados de la Conferencia de Examen de Durban se apliquen en el mismo marco y con los mismos mecanismos que los resultados de la Conferencia Mundial; UN 16 - تقرر أن يتم تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان الاستعراضي في نفس الإطار الذي يتم فيه تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي وبنفس الآليات المستخدمة للتنفيذ؛
    Se invita a los Estados Miembros y demás interesados a que participen activamente en las deliberaciones de los mecanismos de seguimiento de Durban y a que apliquen las recomendaciones resultantes de ese proceso. UN 111 - وتُدعى الدول الأعضاء والأطراف الأخرى صاحبة المصلحة إلى المشاركة بنشاط في المداولات المتعلقة بآليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان وإلى تنفيذ التوصيات المنبثقة منها.
    Se invita a los Estados Miembros y demás interesados a que participen activamente en las deliberaciones de los mecanismos de seguimiento de Durban y a que apliquen las recomendaciones resultantes de ese proceso. UN 125 - والدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى مدعوة إلى المشاركة بنشاط في المداولات المتعلقة بآليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان وإلى تنفيذ التوصيات المتمخضة عنها.
    Se necesitan 63.400 dólares para que los cuatro presidentes de los mecanismos de seguimiento de Durban viajen a Nueva York para la puesta en marcha, el examen de mitad de período y la evaluación final del Decenio. UN ٢١ - ويلزم توفير مبلغ قدره 400 63 دولار لسفر الرؤساء الأربعة لآليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان إلى نيويورك لحضور إطلاق العقد واستعراضه في منتصف المدة والتقييم النهائي له.
    9. Encomia la constructiva función que desempeñan las organizaciones no gubernamentales al participar en los mecanismos de seguimiento de Durban y el Consejo de Derechos Humanos, que ha contribuido en gran medida a la elaboración del programa de actividades y los preparativos del Decenio Internacional; UN 9 - تشيد بالدور البنّاء الذي قامت المنظمات غير الحكومية في المشاركة في آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان وفي مجلس حقوق الإنسان، والذي أسهمت به إسهاما كبيرا في وضع برنامج الأنشطة وفي القيام بالأعمال التحضيرية للاحتفال بالعقد الدولي؛
    16. Solicita al Secretario General y a la Oficina del Alto Comisionado que proporcionen el necesario apoyo financiero con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, así como a recursos extrapresupuestarios, para el desempeño efectivo de los mecanismos de seguimiento de Durban y el éxito en la ejecución de sus mandatos; UN 16- يطلب إلى الأمين العام والمفوضية السامية توفير الدعم المالي اللازم من الميزانية العادية للأمم المتحدة وكذلك من موارد من خارج الميزانية لضمان فعالية أداء آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان وإنجاز ولايات هذه الآليات بنجاح؛
    16. Solicita al Secretario General y a la Oficina del Alto Comisionado que proporcionen el necesario apoyo financiero con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, así como a recursos extrapresupuestarios, para el desempeño efectivo de los mecanismos de seguimiento de Durban y el éxito en la ejecución de sus mandatos; UN 16- يطلب إلى الأمين العام والمفوضية السامية توفير الدعم المالي اللازم من الميزانية العادية للأمم المتحدة وكذلك من موارد من خارج الميزانية لضمان فعالية أداء آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان وإنجاز ولايات هذه الآليات بنجاح؛
    9. Encomia la constructiva función que desempeñan las organizaciones no gubernamentales al participar en los mecanismos de seguimiento de Durban y el Consejo de Derechos Humanos, que ha contribuido en gran medida a la elaboración del programa de actividades y los preparativos del Decenio Internacional; UN " 9 - تشيد بالدور البنّاء الذي قامت المنظمات غير الحكومية في المشاركة في آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان وفي مجلس حقوق الإنسان، والذي أسهمت به إسهاما كبيرا في وضع برنامج الأنشطة وفي القيام بالأعمال التحضيرية للاحتفال بالعقد الدولي؛
    Además, las necesidades de viajes de los Presidentes de los mecanismos de seguimiento de Durban y el personal que acompaña a los Presidentes para la puesta en marcha se han incluido en los recursos necesarios para el bienio 2014-2015 en la exposición del Secretario-General. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الاحتياجات المتعلقة بسفر رؤساء آليات متابعة تنفيذ نتائج مؤتمر ديربان والموظفين المرافقين للرؤساء من أجل إطلاق العقد قد أُدرجت في الاحتياجات من الموارد للفترة 2014-2015 في بيان الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus