"تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la aplicación del SCN
        
    • de aplicación del SCN
        
    • aplicar el SCN de
        
    • aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de
        
    • aplicación del SCN de
        
    • la ejecución del SCN
        
    • de aplicación para el SCN
        
    • aplicar el Sistema de Cuentas Nacionales de
        
    El FMI se ha comprometido a facilitar la aplicación del SCN de 1993 y continuará trabajando en las cinco esferas principales que se describen a continuación. UN ويلتزم صندوق النقد الدولي بتيسير تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، وسيواصل العمل في خمسة مجالات رئيسية، على النحو الوارد وصفه أدناه.
    33. El objetivo principal del programa de trabajo conjunto será asistir a los países en la aplicación del SCN de 1993. UN ٣٣ - وسيكون الهدف اﻷساسي لبرنامج العمل المشترك هو مساعدة البلدان في تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    En el seminario también se formulará un plan de acción regional para promover la aplicación del SCN de 1993 que incluirá actividades y proyectos de capacitación regionales, subregionales o nacionales. UN وستقوم الحلقة الدراسية أيضا بصوغ خطة عمل إقليمية لتعزيز تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، بما في ذلك القيام بأنشطة ومشاريع إقليمية ودون إقليمية وقطرية.
    Estado de aplicación del SCN 2008 UN حالة تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008
    En consecuencia, una parte importante de los proyectos de cooperación técnica destinados a aplicar el SCN de 1993 debería centrarse en la elaboración de datos básicos. UN وبناء عليه، فإن جزءا هاما من مشاريع التعاون التقني الرامية الى تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ ينبغي أن يركز على وضع البيانات اﻷساسية.
    Se hará especial hincapié en la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 y en la difusión de los correspondientes materiales de capacitación. UN وسيجري التركيز على تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ ونشر المواد التدريبية ذات الصلة.
    Por ese motivo, la aplicación del SCN de 1993 seguiría exigiendo que la Comisión le preste suma atención en los años venideros. UN ولذلك السبب، سيظل تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ يتطلب اهتمام اللجنة الوثيق على مدار السنوات القادمة.
    IV. SUPERVISIÓN DE la aplicación del SCN DE 1993 UN رابعا ـ رصد تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣
    Actividades de investigación para resolver problemas conceptuales y prácticos relacionados con la aplicación del SCN de 1993 UN أنشطــة بحثيـة مصممة لحل المشاكل المفاهيمية والعملية التي تصادف لدى تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣
    Organizó dos seminarios subregionales para introducir el SCN revisado y tiene previsto organizar varios seminarios subregionales a fin de prestar asistencia a los países en desarrollo en la aplicación del SCN de 1993. UN ونظمت حلقات دراسية دون إقليمية ﻹدخال نظام الحسابات القومية المنقح، وهي تزمع تنظيم عدة حلقات عمل دون إقليمية لمساعدة البلدان النامية في تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣.
    ¿Qué significa la aplicación del SCN de 1993? UN ماذا يعني تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣
    En la sección III se informa del análisis de la aplicación del SCN de 1993. UN ويوفر الجزء `ثالثا ' معلومات عن تقييم مدى تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    En el cuadro 3 se resume la evaluación de la aplicación del SCN 1993. UN ويوجز الجدول 3 تقييم مدى تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    Además, se organizaron tres seminarios para examinar el programa para la aplicación del SCN 2008 a nivel regional. UN وفضلاً عن ذلك، نظمت ثلاث حلقات دراسية لمناقشة برنامج تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 على الصعيد الإقليمي.
    Además, los hitos también pueden dar una impresión equivocada de la aplicación del SCN, debido al hecho de que existen diferentes grados de aplicación. UN وهي ربما تعطي انطباعا خاطئا عن تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 لأن هناك درجات مختلفة للتنفيذ.
    En el informe también figurará una evaluación del estado de aplicación del SCN de 1993 en los distintos países, incluidas sus necesidades de apoyo técnico y recursos para aplicarlo más a fondo. UN ويقيﱢم التقرير حالة تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ في كل بلد من البلدان، بما في ذلك احتياجاتها إلى الدعم التقني والموارد لمواصلة عملية التنفيذ.
    El tercer y último conjunto de datos se refiere a aquellos datos que se consideran en la evaluación del grado de aplicación del SCN de 1993. UN وتتصل المجموعة الثالثة والأخيرة بعناصر البيانات التي ستؤخذ في الاعتبار لدى قياس درجة تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    Otros conjuntos de datos que se tendrían en cuenta al evaluar el nivel de aplicación del SCN de 1993. UN *: مجموعات بيانات أخرى تفيد في تقييم مستوى تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993.
    29. Al empezar los países a aplicar el SCN de 1993, se requerirá un cuestionario revisado para reunir datos en forma revisada. UN ٢٩ - سيغدو من اللازم عندما تشرع البلدان في تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ جمع البيانات على اﻷساس المنقح.
    Se hará especial hincapié en la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 y en la difusión de los correspondientes materiales de capacitación. UN وسيجري التركيز على تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣ ونشر المواد التدريبية ذات الصلة.
    c) Alentó a los países a que intensificaran la promoción y trataran de llegar a los usuarios de alto nivel y las instancias normativas para que tomaran más conciencia de la importancia y utilidad de las cuentas nacionales y, a tal fin, facilitaran más fondos para la ejecución del SCN 1993 así como los presupuestos de las oficinas de estadísticas nacionales u otros organismos responsables de las cuentas nacionales; UN (ج) شجعت البلدان على تكثيف الدعوة والتعاون مع المستعملين وصانعي السياسات الرفيعي المستوى بغية تعزيز إدراكهم لأهمية الحسابات القومية وفائدتها وبالتالي تيسير زيادة تمويل تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 فضلا عن ميزانيات مكاتب الإحصاء الوطنية وغيرها من الوكالات المسؤولة عن الحسابات القومية؛
    La estrategia de aplicación para el SCN 2008 se propone apoyar una gestión macroeconómica sólida y la formulación de políticas respaldadas por hechos concretos, mediante una compilación sostenida y la presentación de informes de las cuentas nacionales y datos de fuentes conexas por parte de los sistemas estadísticos nacionales, regionales e internacionales. UN 25 - تهدف استراتيجية تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 إلى توطيد الإدارة السليمة للاقتصاد الكلي وصوغ السياسات على أساس الحقائق من خلال قيام النظم الإحصائية الوطنية والإقليمية والدولية بتجميع الحسابات القومية وما يتصل بها من بيانات أولية والإبلاغ عنها بشكل مطرد.
    Los Estados miembros decidieron aplicar el Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 (SCN), que proporciona un marco para integrar una amplia gama de estadísticas. UN وقررت الدول الأعضاء تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993، الذي يتيح إطارا لتكامل مجموعة كبيرة من الإحصاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus