32. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 13/4, de 24 de marzo de 2010; | UN | " 32 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 13/4 المؤرخ 24 آذار/مارس 2010؛ |
33. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 13/4, de 24 de marzo de 2010; | UN | " 33 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 13/4 المؤرخ 24 آذار/مارس 2010؛ |
35. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 13/4, de 24 de marzo de 2010; | UN | " 35 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 13/4 المؤرخ 24 آذار/مارس 2010؛ |
11. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 2003/25; | UN | 11 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، التي تم تمديدها بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2003/25؛ |
9. Apoya la realización del mandato del Relator Especial, establecido por la Comisión de Derechos Humanos en sus resoluciones 2000/10 y 2001/25; | UN | 9 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص على نحو ما نص عليه قرارا لجنة حقوق الإنسان 2000/10 و 2001/25؛ |
La perspectiva de género debe incluirse en la aplicación del mandato del Relator Especial, ya que las mujeres están a la vanguardia de la defensa de los derechos humanos en situaciones de justicia de transición. | UN | ويجب إدراج المنظور الجنساني في تنفيذ ولاية المقرر الخاص، نظرا لأن النساء في الصدارة من حيث الدفاع عن حقوق الإنسان في حالات العدالة الانتقالية. |
11. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 2003/25; | UN | 11 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، على النحو الذي تم تمديدها بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2003/25؛ |
18. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 2003/25, de 22 de abril de 2003; | UN | " 18 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، حسبما مددت بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2003/25 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2003؛ |
28. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 6/2; | UN | " 28 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 6/2؛ |
29. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 6/2, de 27 de septiembre de 2007; | UN | 29 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 6/2 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007؛ |
29. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por un período de tres años por el Consejo en su resolución 6/2, de 27 de septiembre de 2007; | UN | 29- يؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددت للمجلس لفترة 3 سنوات بموجب قراره 6/2 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007؛ |
30. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 6/2, de 27 de septiembre de 2007; | UN | " 30 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 6/2 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007؛ |
30. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 6/2, de 27 de septiembre de 2007; | UN | " 30 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 6/2 المؤرخ 27 أيلول/سبتمبر 2007؛ |
5. Es molesto observar que, aunque normalmente son los Estados los que obstaculizan la acción de los relatores especiales, en Rwanda son más bien ciertos servicios de las Naciones Unidas los que entorpecen la ejecución del mandato del Relator Especial. | UN | ٥- وإنه ﻷمر لاذع أن يشار إلى أن الدول هي، عادة، التي تسد الطريق أمام عمل المقررين الخاصين، بيد أنه بخصوص رواندا فإن بعض إدارات اﻷمم المتحدة هي باﻷحرى التي تعوق تنفيذ ولاية المقرر الخاص. |
13. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 2003/25, de 22 de abril de 2003; | UN | 13 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، حسبما مُددت بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2004/19 المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2003()؛ |
13. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por la Comisión de Derechos Humanos en su resolución 2003/25, de 22 de abril de 2003; | UN | 13 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، حسبما مددت بموجب قرار لجنة حقوق الإنسان 2003/25 المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2003()؛ |
22. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 1/102, de 30 de junio 2006; | UN | 22 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددت بها بموجب مقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006()؛ |
22. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por el Consejo de Derechos Humanos en su decisión 1/102, de 30 de junio 2006; | UN | 22 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددت بها بموجب مقرر مجلس حقوق الإنسان 1/102 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006()؛ |
26. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por un período de tres años por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 6/2, de 27 de septiembre de 2007; | UN | " 26 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددت بها لمدة 3 سنوات بموجب قرار مجلس حقوق الإنسان 6/2 المؤرخ 27 أيلول/ سبتمبر 2007؛ |
26. Apoya la ejecución del mandato del Relator Especial, prorrogado por un período de tres años por el Consejo de Derechos Humanos en su resolución 6/21; | UN | 26 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان لمدة ثلاث سنوات بموجب قراره 6/2(1)؛ |
11. Apoya la realización del mandato del Relator Especial, establecido por la Comisión de Derechos Humanos en sus resoluciones 2000/10 y 2002/25; | UN | 11 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص على نحو ما نص عليه قرارا لجنة حقوق الإنسان 2000/10 و 2001/25؛ |
Estos cuestionarios han sido útiles para obtener la información necesaria y facilitar la comprensión conceptual del derecho a una vivienda adecuada y la aplicación del mandato del Relator Especial. También han sido ampliamente utilizados como instrumentos para determinar las lagunas en la legislación nacional y la situación con respecto a la aplicación del derecho a una vivienda adecuada. | UN | وساعد الاستبيانان في الحصول على المعلومات المطلوبة من أجل تعزيز الوعي بمفهوم الحق في السكن اللائق، وفي تنفيذ ولاية المقرر الخاص، كما استُخدِم الاستبيانان على نطاق واسع كأداتين لكشف الفجوات في التشريعات الوطنية والتحقق من حالة إعمال الحق في السكن اللائق. |