"تنقل الفلسطينيين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • circulación de los palestinos
        
    • circulación de palestinos
        
    • movimiento de los palestinos
        
    • desplazamiento de los palestinos
        
    • circulación impuestas a los palestinos
        
    • movilidad de los palestinos
        
    Los cierres han restringido gravemente la libertad de circulación de los palestinos entre distintas partes de los territorios ocupados, así como su acceso a Jerusalén. UN وقد أدى اﻹغلاق إلى تقييد شديد لحرية تنقل الفلسطينيين بين أجزاء من اﻷراضي المحتلة ولدخولهم مدينة القدس.
    También se han introducido limitaciones en cuanto a la libertad de circulación de los palestinos y a las transferencias de sus bienes. UN كما توضع قيود على حرية تنقل الفلسطينيين وعلى ممتلكاتهم.
    Al Relator Especial también se le dijo que, dadas las restricciones impuestas a la libertad de circulación de los palestinos, era difícil mantener un contacto personal. UN وأُبلغ أيضا أن من الصعب إقامة اتصالات شخصية على ضوء القيود المفروضة على حرية تنقل الفلسطينيين.
    2. Restricciones impuestas a la circulación de palestinos en los territorios ocupados, entre esos territorios y a las salidas y entradas UN القيود التي تؤثر في تنقل الفلسطينيين داخل اﻷراضي المحتلة وفيما بينها وفي خروجهم منها وعودتهم إلى دخولها
    La libertad de movimiento de los palestinos se ha restringido aún más debido a la crisis. UN 4 - ونتيجة لهذه الأزمة، تزايدت القيود على تنقل الفلسطينيين.
    Las restricciones de la circulación de los palestinos dentro de la Ribera Occidental han tenido consecuencias económicas. UN وكانت هناك آثار اقتصادية للقيود المفروضة على تنقل الفلسطينيين داخل الضفة الغربية.
    Las restricciones de la circulación de los palestinos dentro de la Ribera Occidental han tenido consecuencias económicas. UN وكانت هناك آثار اقتصادية للقيود المفروضة على تنقل الفلسطينيين داخل الضفة الغربية.
    Debido al sistema de permisos, la circulación de los palestinos depende del capricho de la Potencia ocupante. UN وتخضع حرية تنقل الفلسطينيين لأهواء السلطة المحتلة.
    El aumento de las restricciones impuestas por Israel a la circulación de los palestinos contrajo aún más la economía. UN وأدت القيود المتزايدة التي فرضتها إسرائيل على تنقل الفلسطينيين إلى زيادة اختناق الاقتصاد.
    En toda la Ribera Occidental se aplica un sistema complejo y polifacético de restricciones para obstaculizar la libertad de circulación de los palestinos. UN ففي جميع أنحاء الضفة الغربية، يطبق نظام معقد ومتعدد الجوانب من القيود الهادفة إلى إعاقة حرية تنقل الفلسطينيين.
    La prohibición del acceso a los principales ejes de circulación dentro de la Ribera Occidental está repercutiendo muy negativamente en la libertad de circulación de los palestinos. UN ويؤثر حظر سلك الطرق الرئيسية داخل الضفة الغربية تأثيرا شديدا في حرية تنقل الفلسطينيين.
    El muro alrededor de Jerusalén Oriental hace aún más estricta la red impuesta para limitar la circulación de los palestinos. UN ويزيد الجدار المحيط بالقدس الشرقية من تشديد الشبكة المفروضة لتقييد تنقل الفلسطينيين.
    La prohibición del acceso a los principales ejes de circulación dentro de la Ribera Occidental está repercutiendo muy negativamente en la libertad de circulación de los palestinos. UN ويؤثر حظر سلك الطرق الرئيسية داخل الضفة الغربية تأثيراً شديداً في حرية تنقل الفلسطينيين.
    La barrera, junto con su régimen de puertas y permisos, sigue siendo el obstáculo más importante para la circulación de los palestinos en la Ribera Occidental. UN ولا يزال الجدار، مقترناً ببوابته ونظام منح التراخيص، هو أكبر عائق بمفرده يعترض تنقل الفلسطينيين داخل الضفة الغربية.
    La libertad de circulación de los palestinos entre Gaza y la Ribera Occidental y el extranjero sigue estando muy limitada. UN ولا تزال حرية تنقل الفلسطينيين بين غزة والضفة الغربية وإلى الخارج محدودة جداً.
    La circulación de los palestinos dentro de la zona de la ciudad de Hebrón controlada por Israel siguió siendo objeto de severas restricciones. UN وظل تنقل الفلسطينيين داخل الجزء الذي تسيطر عليه إسرائيل في مدينة الخليل خاضعا لقيود شديدة.
    2. Restricciones impuestas a la circulación de palestinos en los territorios ocupados, entre esos territorios y a las salidas y entradas UN ٢ - القيود المفروضة على تنقل الفلسطينيين داخل اﻷراضي المحتلة وفيما بينها وعلى خروجهم منها ودخولهم إليها
    El Comité Especial tiene la impresión de que existe un sistema muy complejo y detallado de control de la circulación de palestinos en los territorios ocupados. UN ٥٦ - يبدو للجنة الخاصة أن ثمة نظاما لمراقبة تنقل الفلسطينيين في اﻷراضي المحتلة يتسم ببالغ التعقيد والتشعب.
    2. Restricciones impuestas a la circulación de palestinos en los territorios ocupados, entre esos territorios y UN ٢ - القيود التي تؤثر في تنقل الفلسطينيين داخل اﻷراضي المحتلة وفيما بينها وفي خروجهم منها وعودتهم إلى دخولها
    También se han destruido numerosas edificaciones e infraestructuras para permitir la construcción del muro, que limita aún más la libertad de movimiento de los palestinos y supone la confiscación ilegal de bienes palestinos. UN وثمة عمليات عديدة من عمليات التدمير قد اضطلع بها أيضا من أجل السماح ببناء الحائط، الذي يزيد من تقييد حرية تنقل الفلسطينيين ويفضي إلى مصادرة ممتلكات فلسطينية على نحو غير مشروع.
    El desplazamiento de los palestinos está total o parcialmente prohibido en unas 41 carreteras y secciones de carreteras de toda la Ribera Occidental, incluidas algunas de las principales arterias que abarcan unos 700 kilómetros. UN 33 - ويحظر تنقل الفلسطينيين حظرا كاملا أو جزئيا على حوالي 41 طريقا، وأجزاء من الطرق، في جميع أنحاء الضفة الغربية، بما في ذلك الطرق الشريانية الرئيسية التي تغطي حوالي 700 كيلومتر من الطرق().
    En Ramala visitó los puestos de control de Surda y Kalandiya, en los que observó las restricciones a la libertad de circulación impuestas a los palestinos. UN وفي رام اللـه زار نقطتي التفتيش في سردة وقلنديا حيث شهد القيود المفروضة على حرية تنقل الفلسطينيين.
    Los puestos de control y otros obstáculos instalados por el ejército israelí siguen estorbando la movilidad de los palestinos en la Ribera Occidental. UN 52 - ولا يزال تنقل الفلسطينيين عبر أرجاء الضفة الغربية خاضعا للمراقبة من خلال نقاط التفتيش العسكرية الإسرائيلية والحواجز التي تعيق التنقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus