284. El observador de Suecia revisó oralmente el párrafo 6 del proyecto de resolución. | UN | 284- وأجرى المراقب عن السويد تنقيحاً شفوياً للفقرة 6 من مشروع القرار. |
402. El representante de Austria revisó oralmente el párrafo 17 del proyecto de resolución. | UN | 403- وأجرى ممثل النمسا تنقيحاً شفوياً للفقرة 17 من منطوق مشروع القرار. |
128. El Sr. Eide revisó oralmente el párrafo 11 del proyecto de resolución. | UN | 128- وأجرى السيد إيدي تنقيحاً شفوياً للفقرة 11 من مشروع القرار. |
151. El Sr. Decaux revisó oralmente el párrafo 6 del proyecto de resolución. | UN | 151- وأجرى السيد ديكو تنقيحاً شفوياً للفقرة 6 من مشروع القرار. |
217. El Sr. Decaux revisó verbalmente el párrafo 1 del proyecto de resolución. | UN | 217- وأجرى السيد ديكو تنقيحاً شفوياً للفقرة 1 من مشروع القرار. |
168. El representante de la Federación de Rusia revisó oralmente el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | ٨٦١- وأجرى ممثل الاتحاد الروسي تنقيحاً شفوياً للفقرة ١ من منطوق مشروع القرار. |
126. El Sr. Alfonso Martínez revisó oralmente el párrafo 15 de la parte dispositiva. | UN | 126- وأجرى السيد ألفونسو مارتينيز تنقيحاً شفوياً للفقرة 15 من المنطوق. |
143. El Sr. Alfonso Martínez revisó oralmente el párrafo 4 de la parte dispositiva. | UN | 143- وأجرى السيد ألفونسو مارتينيز تنقيحاً شفوياً للفقرة 4 من المنطوق. |
144. El Sr. Weissbrodt revisó oralmente el párrafo 3 de la parte dispositiva e incorporó nuevas revisiones al párrafo 4 de la parte dispositiva. | UN | 144- وأجرى السيد فايسبروت تنقيحاً شفوياً للفقرة 3 من المنطوق، كما أجرى تنقيحاً آخر للفقرة 4 من المنطوق. |
217. La Sra. Daes revisó oralmente el párrafo 11 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | 217- وأجرت السيدة دايس تنقيحاً شفوياً للفقرة 11 من منطوق مشروع القرار. |
221. La Sra. Daes revisó oralmente el párrafo 11 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | 221- وأجرت السيدة دايس تنقيحاً شفوياً للفقرة 11 من منطوق مشروع القرار. |
408. El representante de Austria revisó oralmente el párrafo 17 del proyecto de resolución. | UN | 408- وأجرى ممثل النمسا تنقيحاً شفوياً للفقرة 17 من مشروع القرار. |
213. La Sra. Hampson revisó oralmente el párrafo 7 e introdujo un nuevo párrafo después del párrafo 13. | UN | 213- وأجرت السيدة هامبسون تنقيحاً شفوياً للفقرة 7 وأدخلت فقرة جديدة بعد الفقرة 13. |
78. El Sr. Bossuyt revisó oralmente el párrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución. | UN | 78- وأجرى السيد بوسويت تنقيحاً شفوياً للفقرة 2 من منطوق مشروع القرار. |
382. El representante de Italia, en nombre de los patrocinadores, revisó oralmente el párrafo 3 de la parte dispositiva del proyecto de resolución y solicitó que se aplazara el examen del proyecto de resolución. | UN | ٢٨٣- وأجرى ممثل إيطاليا، نيابة عن مقدمي مشروع القرار، تنقيحاً شفوياً للفقرة ٣ من المنطوق، وطلب إرجاء النظر في مشروع القرار. |
En la misma sesión, la representante de Dinamarca revisó oralmente el párrafo 18 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, añadiendo al final del párrafo la siguiente frase: " y, en particular, la necesidad de hacer frente en este proceso a las causas profundas de los desplazamientos de refugiados a fin de evitar nuevas corrientes de refugiados " . | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، أجرى ممثل الدانمرك تنقيحاً شفوياً للفقرة 18 من منطوق القرار بإدراج عبارة " وبخاصة، ضرورة التصدي في هذه العملية للأسباب الجذرية لتحركات اللاجئين لتلافي تدفق موجات جديدة من اللاجئين " في نهاية الفقرة. |
200. El Sr. Oloka-Oyango revisó verbalmente el párrafo 13 de la parte dispositiva. | UN | 200- وأجرى السيد أولوكا - أونيانغو تنقيحاً شفوياً للفقرة 13 من المنطوق. |