"تنمية قدرات الموظفين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de perfeccionamiento del personal
        
    • el perfeccionamiento del personal
        
    • de formación del personal
        
    • de Perspectivas de Carrera del Personal
        
    • la formación del personal
        
    • de desarrollo del personal
        
    • desarrollo de la capacidad del personal
        
    • desarrollo profesional
        
    • el desarrollo del personal
        
    • el fomento de la capacidad del personal
        
    • desarrollo de las perspectivas de carrera
        
    Programas de perfeccionamiento del personal en apoyo de la gestión de la actuación profesional UN برامج تنمية قدرات الموظفين من أجل دعم إدارة اﻷداء
    Jefa, Servicios de perfeccionamiento del personal UN رئيسة خدمات تنمية قدرات الموظفين
    Al mismo tiempo, se hará más hincapié en el perfeccionamiento del personal gracias al mejoramiento de las capacidades sustantivas y a la adquisición de nuevas aptitudes. UN وفي الوقت ذاته، سيوجه مزيد من التركيز على تنمية قدرات الموظفين سواء برفع مستوى المهارات الفنية وباكتساب مهارات جديدة.
    Al mismo tiempo, se hará más hincapié en el perfeccionamiento del personal gracias al mejoramiento de las capacidades sustantivas y a la adquisición de nuevas aptitudes. UN وفي الوقت ذاته، سيوجه مزيد من التركيز على تنمية قدرات الموظفين سواء برفع مستوى المهارات الفنية وباكتساب مهارات جديدة.
    PARH en 1999 Participación de funcionarios del CUADRO DE SERVICIOS GENERALES en programas de formación del personal UN مشاركة الموظفين من فئة الخدمات العامة في برامج تنمية قدرات الموظفين.
    Si bien la Sección de Perspectivas de Carrera del Personal reúne información sobre el sexo, la categoría y el lugar de destino de los participantes, la administración no utiliza esos datos. UN ومع أن قسم تنمية قدرات الموظفين يجمع معلومات عن جنس المشاركين ورتبتهم ومركز عملهم، فإن الإدارة لا تستخدم هذه المعلومات.
    la formación del personal se reforzará también mediante la elaboración y aplicación de un marco integrado de evaluación de la competencia y el desempeño. UN وسيجري كذلك تعزيز تنمية قدرات الموظفين من خلال تصميم وتنفيذ إطار متكامل لتقييم الكفاءة والأداء.
    Programa de aprendizaje para la formación en materia de perfeccionamiento del personal UN البرنامج التعليمي للتدريب على تنمية قدرات الموظفين
    Los funcionarios de ese cuadro componen el 59% de los participantes en actividades de perfeccionamiento del personal en toda la Secretaría. UN ويشكِّل موظفو فئة الخدمات العامة 59 في المائة من مجموع المشاركين في أنشطة تنمية قدرات الموظفين على نطاق الأمانة العامة.
    Los objetivos de perfeccionamiento del personal de los planes de acción en materia de recursos humanos sólo reflejan la inscripción en cursos de capacitación. UN ولا تعكس أهداف تنمية قدرات الموظفين في خطط عمل الموارد البشرية إلا التسجيل في التدريب.
    Sección de perfeccionamiento del personal - Proyecto piloto de iniciación UN المشروع التعليمي الرائد لشعبة تنمية قدرات الموظفين
    Estamos reforzando los recursos de gestión de la Secretaría mediante una serie integrada de programas de perfeccionamiento del personal y de fomento de las perspectivas de carrera. UN ٢٩٢ - ونحن نبني الموارد اﻹدارية لﻷمانة العامة عن طريق سلسلة متكاملة من برامج تنمية قدرات الموظفين والدعم المهني.
    el perfeccionamiento del personal es importante para hacer frente a la cambiante situación en la profesión de auditor. UN ٢١ - وتعد تنمية قدرات الموظفين أمرا هاما لمواجهة التحديات الناشئة في مجال مراجعة الحسابات.
    Con respecto al apoyo y la promoción de las perspectivas de carrera, la capacitación es fundamental para el perfeccionamiento del personal. UN 19 - وبصدد التطوير الوظيفي والدعم الوظيفي، ذكرت أن التدريب له دور حاسم في تنمية قدرات الموظفين.
    El objetivo de la estrategia de formación es apoyar el desarrollo profesional y el aprendizaje, creando un entorno institucional en el que se valore, se apoye y se recompense el perfeccionamiento del personal, y se demuestre un compromiso con el aprendizaje continuo a todos los niveles. UN والهدف من الاستراتيجية التدريبية هو استمرار التطور المهني والتعلم، وبناء بيئة تنظيمية تكون فيها تنمية قدرات الموظفين موضع تقييم ودعم ومكافأة، ويتجلى فيها الالتزام بمواصلة التعلم على جميع المستويات.
    ii) Aumento del promedio de actividades de capacitación y otras actividades de formación del personal por funcionario UN ' 2` زيادة متوسط عدد برامج التدريب وغيرها من أنشطة تنمية قدرات الموظفين لكل موظف
    ii) Aumento del promedio de actividades de capacitación y otras actividades de formación del personal por funcionario UN ' 2` زيادة متوسط عدد برامج التدريب وغيرها من أنشطة تنمية قدرات الموظفين لكل موظف
    Si bien la Sección de Perspectivas de Carrera del Personal reúne información sobre el sexo, la categoría y el lugar de destino de los participantes, la administración no utiliza esos datos. UN ومع أن قسم تنمية قدرات الموظفين يجمع معلومات عن جنس المشاركين ورتبتهم ومركز عملهم، فإن الإدارة لا تستخدم هذه المعلومات.
    También se utilizan las evaluaciones para la formación del personal. UN كما تُستخدم التقييمات لأغراض تنمية قدرات الموظفين.
    Apoyo a la carrera, incluidos los programas de desarrollo del personal subalterno del cuadro orgánico. UN دعم الحياة الوظيفية بما فــي ذلك برامج تنمية قدرات الموظفين المبتدئين مـن الفئــة الفنيـة،
    A. El desarrollo de la capacidad del personal exige una perspectiva y un compromiso a largo plazo UN ألف - تتطلب تنمية قدرات الموظفين منظورا والتزاما طويلـَـي الأجل
    Propuesta 3: desarrollo profesional y apoyo a la carrera UN المقترح 3: تنمية قدرات الموظفين ودعم التطور الوظيفي
    El sistema de atención de salud está afectado por años de negligencia, corrupción, administración mediocre y una crónica inversión insuficiente en mantenimiento de la infraestructura física, el equipo y el desarrollo del personal. UN يعاني نظام الرعاية الصحية من آثار سنوات من الإهمال والفساد وضعف الإدارة والنقص المزمن في الاستثمار في صيانة الهياكل الأساسية المادية والمعدات وفي تنمية قدرات الموظفين.
    La Comisión opina que el fomento de la capacidad del personal nacional será un factor clave para que la transición a la fase de consolidación de la paz tenga éxito. UN ترى اللجنة أن تنمية قدرات الموظفين الوطنيين ستكون عاملا أساسياً في الانتقال بنجاح إلى مرحلة بناء السلام.
    El desarrollo de las perspectivas de carrera forma parte del sistema de gestión del rendimiento del Fondo, y más de un 84% de las oficinas en los países manifestaron que habían preparado sendos planes de capacitación para el desarrollo de las aptitudes del personal. UN وتعد تنمية قدرات الموظفين جزءا لا يتجزأ من نظام إدارة الأداء بالصندوق، وذكرت نسبة تزيد على 84 في المائة من المكاتب القطرية أنها أعدت خطة للتدريب على تنمية قدرات الموظفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus