"تنهضوا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • se levanten
        
    • levantarse
        
    • se paren
        
    • pongan de pie
        
    Quiero que se levanten de sus sillas. Open Subtitles أريدكم أن تنهضوا من على كراسيكم
    Dios, qué atmósfera tan festiva. Por favor, no se levanten. Open Subtitles رباه، يا له من جوٍّ احتفالي من فضلكم لا تنهضوا
    Esperen, no se levanten. ¿Es un receso? ¿Van a merendar? Open Subtitles إنتظر ، إنتظر ، لا تنهضوا أسنأخد إستراحة ؟
    Esta es sí... oportunidad de levantarse de estas cenizas... Open Subtitles هذه فرصتكم كي تنهضوا من الرماد
    Les ruego que no se paren ni se muevan, ¿de acuerdo? Open Subtitles أستحلفكم ألاّ تنهضوا وترقصوا، مفهوم؟
    Por favor, por favor no se levanten, no se levanten. Open Subtitles أيها السادة ، سعيد لوجودي من فضلكم ، من فضلكم لا تنهضوا ، لا تنهضوا
    Quiero que todos se levanten de sus sillas. Open Subtitles أريدكم جميعاً أن تنهضوا من على كراسيكم
    Entonces, quiero que ahora se levanten. Open Subtitles لذا أريدكم أن تنهضوا الآن
    Quiero que se levanten ahora mismo y vayan al teléfono. Open Subtitles أريدكم أن تنهضوا الآن وتتوجهوا للهاتف
    Caballeros, no se levanten. Open Subtitles أيُّها السادة, لا تنهضوا من مقامكم
    Caballeros, no se levanten. Open Subtitles أيُّها السادة, لا تنهضوا من مقامكم
    Por favor, no se levanten. Open Subtitles لا تنهضوا رجـاءً.
    Quiero que se levanten ahora. Open Subtitles أريدكم أن تنهضوا في الحال
    Buenos días. No se levanten. Open Subtitles صباح الخير لا تنهضوا
    - No se levanten. Seré breve. Open Subtitles لا تنهضوا سأكون سريعة
    Caballeros. No se levanten. Open Subtitles يا سادة، لا تنهضوا
    No se levanten. No se levanten. Por favor. Open Subtitles لا تنهضوا أرجوكم لا تنهضوا
    No., DO y'all necesidad de levantarse. Open Subtitles كلاّ ليس عليكم أن تنهضوا
    "deben levantarse y ver el rostro de su torturador" Open Subtitles "عليكم أن تنهضوا لتروا وجه معذبكم"
    No se paren. No se paren. Open Subtitles لا تنهضوا لا تنهضوا
    No se pongan de pie hasta que la alfombra se detenga por completo. Open Subtitles لا تنهضوا حتى يصبح البساط فى وضع الوقوف تماما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus