"تنوي القيام به" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vas a hacer
        
    • va a hacer
        
    • van a hacer
        
    • pretendes
        
    • piensa hacer
        
    • piensas hacer
        
    Esos son mis zapatos favoritos. ¿Qué vas a hacer con eso? Open Subtitles هذا احب حذاء عندي ما الذي تنوي القيام به ؟
    ¿Qué vas a hacer en Napa además de ver cómo se arrugan las uvas? Open Subtitles ما كنت تنوي القيام به هناك في نابا، إلى جانب الساعات العنب تذبل؟
    ¿Qué vas a hacer en tu tiempo libre? Open Subtitles ما كنت تنوي القيام به مع مرور الوقت الخاص بك قبالة؟
    ¿Qué va a hacer ahora? ¿Dispararme? Open Subtitles ماذا تنوي القيام به الآن، واطلاق النار لي؟
    Lo que no está hablando a usted va a hacer por mí? Open Subtitles ما لا يتحدث إليك تنوي القيام به بالنسبة لي؟
    Con o sin mí, eso es exactamente lo que Alec y tú van a hacer. Open Subtitles مع أو بدون لي، هذا هو بالضبط ما كنت وأليك تنوي القيام به.
    ¿Qué vas a hacer si las puertas están bloqueadas? Open Subtitles ما كنت تنوي القيام به إذا تم تأمين الأبواب؟
    ¿Qué vas a hacer con tu nueva libertad? Open Subtitles ما كنت تنوي القيام به مع الحرية الجديدة الخاصة بك '؟
    Qué vas a hacer sobre estos fanáticos en el desierto? Open Subtitles ماذا كنت تنوي القيام به حول هؤلاء المتعصبين في الصحراء؟
    Yo sólo quiero saber qué vas a hacer. Open Subtitles .أريد فقط أن أعرف ما كنت تنوي القيام به
    Pero no puedes hacer lo que vas a hacer. Open Subtitles لكن لا يمكنك القيام بما تنوي القيام به
    ¿ Y qué vas a hacer ahora? Open Subtitles ماذا تنوي القيام به الآن ؟
    ¿Qué vas a hacer, Al? Open Subtitles ما أنت تنوي القيام به ، القاعدة؟
    ¿Qué vas a hacer al respecto? Open Subtitles ما كنت تنوي القيام به حيال ذلك؟
    Tengo curiosidad... vamos a ver lo que vas a hacer. Open Subtitles انا فضولي... دعونا نرى ما كنت تنوي القيام به.
    En este caso, era una situacion sin salida, decidir lo que va a hacer cuando no importa lo que hagas, te vas a joder alguien mas. Open Subtitles فيهذهالحالة،كان لاللجانبين، اتخاذ قرار بشأن ما كنت تنوي القيام به عندما لا يهم ما تفعله، وأنت تسير أن المسمار شخص ما انتهت.
    Si usted va a hacer la cantidad que debe conseguir un vaporizador. Open Subtitles إذا كنت تنوي القيام به وهذا كثير ينبغي أن تحصل على المبخر.
    Kid camina en con una Uzi, limpia el lugar hacia fuera, y lo que son estos tipos va a hacer, llamar a la policía? Open Subtitles يحملون اوزي وينهبون المكان بها وما هؤلاء الرجال وماذا تنوي القيام به, استدعاء الشرطة؟
    ¿Qué van a hacer ellos por nosotros? Open Subtitles ما الذي تنوي القيام به لنا؟
    ¿Y qué pretendes hacer al respecto, Comandante? Open Subtitles وماذا تنوي القيام به عن ذلك، أيها القائد؟
    ¿Qué piensa hacer por el negro? ¿Qué? Open Subtitles ماذا كنت تنوي القيام به لأسود؟
    Y prefieres que te vean por acá para no estar implicado en el acto criminal que piensas hacer. Open Subtitles لذلك أن تفضـل أن تتم رؤيتك هـنـا حتى لا تتورّط في تصرفك الإجرامي المجنون الذي تنوي القيام به

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus