Liam, Felicidades por tu gol contra Suecia, ...que nos llevo a la delantera. | Open Subtitles | ليام تهانينا على هدفك ضد السويد واجهتم و ارتد الامر عليهم |
Felicidades por ayudar a la policía local a atrapar a su hombre. | Open Subtitles | تهانينا على مساعدة مديرية الشرطة في القاء القبض على رجلهم |
Me alegra verle a bordo, señor Bond. Felicidades por su ascenso, Goldfinger. | Open Subtitles | سعيد أنك ركبت ، يا سيد بوند تهانينا على ترقيتك يا جولدفينجر |
Enhorabuena por tu primera misión. | Open Subtitles | نشعر الآن بالفخر بعملك لذا تهانينا على مهمتك الأولى |
Transmito al Excmo. Sr. Ban Ki-moon, nuestras felicitaciones por el dinamismo y el pragmatismo con que ha dirigido nuestra Organización. | UN | وإلى معالي الأمين العام بان كي مون، أنقل تهانينا على الأسلوب الديناميكي والعملي الذي وجه به منظمتنا. |
Felicidades por tu ascenso. ¡Consígueme apoyo aéreo! | Open Subtitles | تهانينا على ترقيتك الآن أحضر لي الدّعم الجوّي |
Karen, Felicidades por ser electa sheriff. | Open Subtitles | كارين, تهانينا على انتخابك شريفاً كامل المسؤوية |
Felicidades por su victoria. ¿Qué desea como compensación? | Open Subtitles | تهانينا على انتصارك، ما الذي ستطلب به كتعويض؟ |
Por cierto, Felicidades por el hit de YouTube. | Open Subtitles | للمعلومية, تهانينا على النجاح في اليوتيوب |
Felicidades por la gran charla, señor. | Open Subtitles | تهانينا على هذا الكلام الرائع شكراً جزيلاً |
¡Felicidades por ser necesario! Llamadme cursi, pero siempre he buscado una manera de hacer que mi padre esté orgulloso de mí. | Open Subtitles | تهانينا على كَون أحد ما يحتاجك أدعوني شخص صَبور لطَالما بحثت |
Felicidades, por su victoria en esta guerra. | Open Subtitles | تهانينا على فوزكم في هذه الحرب |
Felicidades por aceptar ser la encargada. | Open Subtitles | تهانينا على الموافقة لتكوني مديرة |
Dr. Han, Felicidades por tu primera cirugía. | Open Subtitles | دكتور هان ، تهانينا على اول عملية جراحية لك |
Enhorabuena por tu nueva película. - ¿Conoces a Val Waxman? | Open Subtitles | تهانينا على فلمك الجديد هل تعرف فال واكسمان ؟ |
Genial. "Querido Sr. Hughes, Enhorabuena por ser nombrado ganador del concurso de la MTV 'Encuentra al mejor jefe'." | Open Subtitles | رائع عزيزي السيد هيوز تهانينا على اختيارك الفائز في مسابقة اختيار أفضل رئيس لـ إم تي في |
Enhorabuena por la exitosa sesión de información. Habéis resuelto el caso. | Open Subtitles | تهانينا على نجاحكم بالإجتماع، أتممت قضيتكم |
La misión especial encabezada por el Embajador Mahmoud Mestiri merece nuestras felicitaciones por su trabajo. | UN | وتستحق البعثة الخاصة التي يرأسها السفير محمود المستيري تهانينا على العمل الذي قامت به. |
En nombre de mi delegación y en el mío propio quiero hacerle llegar nuestras más cálidas felicitaciones por haber asumido la Presidencia de esta importante Comisión. | UN | فبالنيابة عن وفدي وباﻷصالة عن نفسي أود أن أعرب لكم عن أحر تهانينا على توليكم رئاسة هذه اللجنة الهامة. |
Te felicito por tu trampa. | Open Subtitles | أن يجب أن أقول تهانينا على خطتكِ الصغيرة في الإيقاع بي. ـ الإيقاع بك؟ |
El Consejo Económico y Social merece nuestra felicitación por resaltar el problema este año tanto en su serie de sesiones de alto nivel como en la serie de actividades operacionales. | UN | إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يستحق تهانينا على إبرازه للمشكلة خلال قطاعاته الرفيعة المستوى والعملية هذا العام. |
Sr. AlMutairi (Kuwait) (habla en árabe): Sr. Presidente: Para empezar, en nombre del Estado de Kuwait, quisiera felicitarlo por su elección a la presidencia de la Primera Comisión. | UN | أود في مستهل أعمال اللجنة الأولى أن أعرب، باسم دولة الكويت، عن تهانينا على انتخابكم رئيسا للجنة. |