"تهانينا على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Felicidades por
        
    • Enhorabuena por
        
    • felicitaciones por
        
    • felicito por
        
    • felicitación por
        
    • felicitarlo por
        
    Liam, Felicidades por tu gol contra Suecia, ...que nos llevo a la delantera. Open Subtitles ليام تهانينا على هدفك ضد السويد واجهتم و ارتد الامر عليهم
    Felicidades por ayudar a la policía local a atrapar a su hombre. Open Subtitles تهانينا على مساعدة مديرية الشرطة في القاء القبض على رجلهم
    Me alegra verle a bordo, señor Bond. Felicidades por su ascenso, Goldfinger. Open Subtitles سعيد أنك ركبت ، يا سيد بوند تهانينا على ترقيتك يا جولدفينجر
    Enhorabuena por tu primera misión. Open Subtitles نشعر الآن بالفخر بعملك لذا تهانينا على مهمتك الأولى
    Transmito al Excmo. Sr. Ban Ki-moon, nuestras felicitaciones por el dinamismo y el pragmatismo con que ha dirigido nuestra Organización. UN وإلى معالي الأمين العام بان كي مون، أنقل تهانينا على الأسلوب الديناميكي والعملي الذي وجه به منظمتنا.
    Felicidades por tu ascenso. ¡Consígueme apoyo aéreo! Open Subtitles تهانينا على ترقيتك الآن أحضر لي الدّعم الجوّي
    Karen, Felicidades por ser electa sheriff. Open Subtitles كارين, تهانينا على انتخابك شريفاً كامل المسؤوية
    Felicidades por su victoria. ¿Qué desea como compensación? Open Subtitles تهانينا على انتصارك، ما الذي ستطلب به كتعويض؟
    Por cierto, Felicidades por el hit de YouTube. Open Subtitles للمعلومية, تهانينا على النجاح في اليوتيوب
    Felicidades por la gran charla, señor. Open Subtitles تهانينا على هذا الكلام الرائع شكراً جزيلاً
    ¡Felicidades por ser necesario! Llamadme cursi, pero siempre he buscado una manera de hacer que mi padre esté orgulloso de mí. Open Subtitles تهانينا على كَون أحد ما يحتاجك أدعوني شخص صَبور لطَالما بحثت
    Felicidades, por su victoria en esta guerra. Open Subtitles تهانينا على فوزكم في هذه الحرب
    Felicidades por aceptar ser la encargada. Open Subtitles تهانينا على الموافقة لتكوني مديرة
    Dr. Han, Felicidades por tu primera cirugía. Open Subtitles دكتور هان ، تهانينا على اول عملية جراحية لك
    Enhorabuena por tu nueva película. - ¿Conoces a Val Waxman? Open Subtitles تهانينا على فلمك الجديد هل تعرف فال واكسمان ؟
    Genial. "Querido Sr. Hughes, Enhorabuena por ser nombrado ganador del concurso de la MTV 'Encuentra al mejor jefe'." Open Subtitles رائع عزيزي السيد هيوز تهانينا على اختيارك الفائز في مسابقة اختيار أفضل رئيس لـ إم تي في
    Enhorabuena por la exitosa sesión de información. Habéis resuelto el caso. Open Subtitles تهانينا على نجاحكم بالإجتماع، أتممت قضيتكم
    La misión especial encabezada por el Embajador Mahmoud Mestiri merece nuestras felicitaciones por su trabajo. UN وتستحق البعثة الخاصة التي يرأسها السفير محمود المستيري تهانينا على العمل الذي قامت به.
    En nombre de mi delegación y en el mío propio quiero hacerle llegar nuestras más cálidas felicitaciones por haber asumido la Presidencia de esta importante Comisión. UN فبالنيابة عن وفدي وباﻷصالة عن نفسي أود أن أعرب لكم عن أحر تهانينا على توليكم رئاسة هذه اللجنة الهامة.
    Te felicito por tu trampa. Open Subtitles أن يجب أن أقول تهانينا على خطتكِ الصغيرة في الإيقاع بي. ـ الإيقاع بك؟
    El Consejo Económico y Social merece nuestra felicitación por resaltar el problema este año tanto en su serie de sesiones de alto nivel como en la serie de actividades operacionales. UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي يستحق تهانينا على إبرازه للمشكلة خلال قطاعاته الرفيعة المستوى والعملية هذا العام.
    Sr. AlMutairi (Kuwait) (habla en árabe): Sr. Presidente: Para empezar, en nombre del Estado de Kuwait, quisiera felicitarlo por su elección a la presidencia de la Primera Comisión. UN أود في مستهل أعمال اللجنة الأولى أن أعرب، باسم دولة الكويت، عن تهانينا على انتخابكم رئيسا للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus