Sólo te decía que tal vez podríamos esperar hasta las cosas se calmen. | Open Subtitles | كنت أقول فقط أنه ربما علينا ويمكن الانتظار حتى تهدأ الأمور. |
Cuando las cosas se calmen, sal por la puerta de atrás. | Open Subtitles | عندما تهدأ الأمور اخرجي من البوابة الخلفية |
Y es importante que todos nos vayamos... por un tiempo hasta que las cosas se calmen. | Open Subtitles | و من المهم أن نترك جميعنا المنزل قليلاً حتى تهدأ الأمور |
Espera hasta que se calmen las cosas, luego pide que te devuelvan las clases. | Open Subtitles | فقط انتظر حتى تهدأ الأمور, ثم تلتمس العودة الى فصلك. |
Coja vacaciones hasta que todo se calme. | Open Subtitles | لا, إنني أقترح عليك أن تأخذ اجازة إلى أن تهدأ الأمور |
Cuando las cosas se tranquilicen llevaré a sus pacientes transferidos de la clínica. | Open Subtitles | عندما تهدأ الأمور سأنقل مرضاكِ من عنبر المرضى |
Ahora, quiero estas cosas fuera de la ciudad hasta que las cosas se enfríen. | Open Subtitles | الآن أريد نقل هذه الأشياء خارج المدينة حتى تهدأ الأمور |
Cuando las cosas se calmen vendré por ti. Lo prometo. ¡Pero tienes que irte! | Open Subtitles | عندما تهدأ الأمور سآتي إليك، أعدك لكن الحين يجب أن تذهبي |
Papa tiene que irse por un tiempo hasta que las cosas se calmen. | Open Subtitles | أبوك مضطر أن يذهب بعيدًا لفترة حتى تهدأ الأمور. |
Tres, cuatro semanas. Hasta que las cosas se calmen. | Open Subtitles | ثلاثة أو أربعة أسابيع فقط حتى تهدأ الأمور |
Al menos, colgar aquí hasta que las cosas se calmen en el exterior. | Open Subtitles | إبقي هنا حتى تهدأ الأمور في الخارج على الأقل |
Con eso podemos aguantar hasta que las cosas se calmen. | Open Subtitles | يمكننا أن نستفيد من هذا حتى تهدأ الأمور. |
Espera a que las cosas se calmen. | Open Subtitles | فقط انتظر حتى تهدأ الأمور قليلا، حسنا؟ |
- Te llamaré cuando las cosas se calmen. - Ok. | Open Subtitles | ـ سأتّصل بكِ عندما تهدأ الأمور ـ حسناً |
Pero tan pronto como las cosas se calmen lo voy a hacer. | Open Subtitles | ولكن حالما تهدأ الأمور سأفعل ذلك |
No, vamos a esperar 24 horas. Puede que mañana se calmen las cosas. | Open Subtitles | لا، دعنا ننتظر 24 ساعة قد تهدأ الأمور غداً. |
No hay duda de que el Sr. Thornton retomará sus lecciones una vez se calmen las cosas. | Open Subtitles | لاشك أن السيد "ثورنتن" سيتابع دروسه عندما تهدأ الأمور. |
Sí, pero Quinn parará todo hasta que se calmen las cosas. | Open Subtitles | أجل، ولكن "كوين" توقف عن العمل حتى تهدأ الأمور |
- No lo sé. Me quedaré con papá hasta que todo se calme con mamá. | Open Subtitles | لا أعلم، سأبقى مع أبي إلى أن تهدأ الأمور بينه وبين أمي |
Mamá la deja en casa hasta que todo se calme. | Open Subtitles | أمي بدأت تبقيها في البيت حتى تهدأ الأمور. |
Me tomé unos días libres hasta que las cosas se tranquilicen. | Open Subtitles | خذ اجازه بضعة أيام إلى ان تهدأ الأمور |
Y se esconde aquí hasta que las cosas se enfríen porque lo sabía. | Open Subtitles | وأنت تختبيء هنا ريثما تهدأ الأمور لأنك تعلم هذا. |
Espera a que todo se tranquilice. | Open Subtitles | يمكننا الحصول عليه، ولكن انتظر حتى تهدأ الأمور |