"تهيب أيضا بالمجتمع الدولي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • exhorta también a la comunidad internacional
        
    13. exhorta también a la comunidad internacional a que mantenga e incremente su ayuda en respuesta al Llamamiento interinstitucional unificado de las Naciones Unidas de 2004 para prestar asistencia de socorro, rehabilitación y reconstrucción a Somalia; UN 13 - تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يقدم مساعدة متواصلة ومتزايدة استجابة لنداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2004، لتقديم المساعدة إلى الصومال في مجالات الإغاثة والإنعاش والتعمير؛
    13. exhorta también a la comunidad internacional a que mantenga e incremente su ayuda en respuesta al Llamamiento interinstitucional unificado de las Naciones Unidas de 2004 para prestar asistencia de socorro, rehabilitación y reconstrucción a Somalia; UN 13 - تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يقدم مساعدة متواصلة ومتزايدة استجابة لنداء الأمم المتحدة الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2004، لتقديم المساعدة إلى الصومال في مجالات الإغاثة والتأهيل والتعمير؛
    19. exhorta también a la comunidad internacional a que apoye las actividades de la Comunidad encaminadas a fomentar la capacidad y hacer frente a los nuevos problemas, oportunidades y consecuencias planteados a las economías de la región por el proceso de globalización y liberalización; UN 19 - تهيب أيضا بالمجتمع الدولي دعم الجهود التي تبذلها الجماعة الإنمائية في مجال بناء القدرات وفي التصدي للتحديات وللعواقب والفرص الجديدة التي تطرحها على اقتصادات المنطقة عملية العولمة والتحرير؛
    23. exhorta también a la comunidad internacional a que contribuya generosamente y sin demora al presupuesto de desarrollo nacional, así como a las actividades de rehabilitación y reconstrucción a largo plazo; UN 23 - تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يستجيب بسخاء ودون تأخير لميزانية التنمية الوطنية وأن يضطلع بأنشطة طويلة الأجل من أجل الإصلاح والتعمير؛
    12. exhorta también a la comunidad internacional a prestar asistencia continua y creciente en respuesta al Llamamiento interinstitucional unificado de 2004 para prestar asistencia de socorro, rehabilitación y reconstrucción a Somalia; UN " 12 - تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يواصل تقديم المساعدة ويزيدها استجابة للنداء الموحد المشترك بين الوكالات لعام 2004، لتقديم المساعدة إلى الصومال في مجالات الإغاثة وإعادة التأهيل والتعمير؛
    18. exhorta también a la comunidad internacional a prestar decidido apoyo a una segunda etapa del Programa Conjunto sobre la mutilación/ablación genital femenina, cuya terminación está prevista actualmente para diciembre de 2013, incluido el aumento del apoyo financiero para programas; UN " 18 - تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يدعم بقوة المرحلة الثانية من البرنامج المشترك بشأن بتر/تشويه الأعضاء التناسلية للإناث المقرر أن تنتهي في كانون الأول/ديسمبر 2013، بطرق منها زيادة الدعم المالي المقدم للبرامج؛
    12. exhorta también a la comunidad internacional a que apoye los esfuerzos de los países de África encaminados a promover el desarrollo de sus recursos humanos en los sectores de la salud, la educación básica y la formación profesional y técnica, entre otras cosas mediante la cooperación Sur-Sur por conducto de acuerdos trilaterales; UN 12 - تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يدعم الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية من أجل تعزيز تنمية مواردها البشرية في مجالات الصحة والتعليم الأساسي والتدريب المهني والتقني، بوسائل منها التعاون بين بلدان الجنوب باستخدام ترتيبات ثلاثية؛
    9. exhorta también a la comunidad internacional a que preste apoyo a los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo en sus esfuerzos por desarrollar y utilizar los recursos energéticos, incluida la energía nueva y renovable, entre otras cosas mediante la prestación de asistencia financiera y técnica; UN 9 - تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يقدم الدعم إلى أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية في جهودها الرامية إلى تطوير واستخدام مصادر الطاقة، بما في ذلك الطاقة الجديدة والمتجددة، بجملة وسائل منها تقديم المساعدة المالية والتقنية؛
    9. exhorta también a la comunidad internacional a que preste apoyo a los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo en sus esfuerzos por desarrollar y utilizar los recursos energéticos, incluida la energía nueva y renovable, entre otras cosas mediante la prestación de asistencia financiera y técnica; UN 9 - تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يقدم الدعم إلى أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية في جهودها الرامية إلى تطوير واستخدام مصادر الطاقة، بما في ذلك الطاقة الجديدة والمتجددة، بجملة وسائل منها تقديم المساعدة المالية والتقنية؛
    13. exhorta también a la comunidad internacional a que preste apoyo a los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral, los pequeños Estados insulares en desarrollo y los países de África en sus esfuerzos por desarrollar y utilizar las energías nuevas y renovables, entre otras cosas mediante la prestación de asistencia financiera y técnica y la creación de capacidad; UN " 13 - تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يقدم الدعم إلى أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية والبلدان الأفريقية في جهودها الرامية إلى تطوير واستخدام مصادر الطاقة، بما في ذلك الطاقة الجديدة والمتجددة، بجملة وسائل منها تقديم المساعدة المالية والتقنية وبناء القدرات؛
    14. exhorta también a la comunidad internacional a que preste apoyo a los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo en sus esfuerzos por desarrollar y utilizar las energías nuevas y renovables, entre otras cosas mediante la prestación de asistencia financiera y técnica y la creación de capacidad; UN 14 - تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يقدم الدعم إلى أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية في جهودها الرامية إلى تطوير واستخدام مصادر الطاقة، بما في ذلك الطاقة الجديدة والمتجددة، بجملة وسائل منها تقديم المساعدة المالية والتقنية وبناء القدرات؛
    14. exhorta también a la comunidad internacional a que preste apoyo a los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo en sus esfuerzos por desarrollar y utilizar las energías nuevas y renovables, incluso mediante la prestación de asistencia financiera y técnica y la creación de capacidad; UN 14 - تهيب أيضا بالمجتمع الدولي أن يقدم الدعم إلى أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية في جهودها الرامية إلى تطوير واستخدام مصادر جديدة ومتجددة للطاقة، بجملة وسائل منها تقديم المساعدة المالية والتقنية وبناء القدرات؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus