32. Exhorta a todos los Estados a que: | UN | ' ' 32 - تهيب بجميع الدول أن تقوم بما يلي: |
36. Exhorta a todos los Estados a que: | UN | " 36 - تهيب بجميع الدول أن تقوم بما يلي: |
30. Exhorta a todos los Estados a que: | UN | 30 - تهيب بجميع الدول أن تقوم بما يلي: |
30. Exhorta a todos los Estados a que: | UN | 30 - تهيب بجميع الدول أن تقوم بما يلي: |
34. Exhorta a todos los Estados a que: | UN | 34 - تهيب بجميع الدول أن تقوم بما يلي: |
34. Exhorta a todos los Estados a que: | UN | 34 - تهيب بجميع الدول أن تقوم بما يلي: |
38. Exhorta a todos los Estados a que: | UN | 38 - تهيب بجميع الدول أن تقوم بما يلي: |
38. Exhorta a todos los Estados a que: | UN | 38 - تهيب بجميع الدول أن تقوم بما يلي: |
43. Exhorta a todos los Estados a que: | UN | 43 - تهيب بجميع الدول أن تقوم بما يلي: |
9. Exhorta a todos los Estados a que: | UN | 9 - تهيب بجميع الدول أن تقوم بما يلي: |
43. Exhorta a todos los Estados a que: | UN | 43 - تهيب بجميع الدول أن تقوم بما يلي: |
3. Exhorta a todos los Estados a que: | UN | 3 - تهيب بجميع الدول أن تقوم بما يلي: |
9. Exhorta a todos los Estados a que: | UN | " 9 - تهيب بجميع الدول أن تقوم بما يلي: |
11. Exhorta a todos los Estados a que: | UN | 11 - تهيب بجميع الدول أن تقوم بما يلي: |
11. Exhorta a todos los Estados a que: | UN | 11 - تهيب بجميع الدول أن تقوم بما يلي: |
5. exhorta a todos los Estados a que adopten medidas eficaces, con inclusión de leyes y reglamentos nacionales y dentro de los plazos fijados, para afianzar los sistemas judiciales nacionales y realizar actividades eficaces de lucha contra las drogas en cooperación con otros Estados y de conformidad con las convenciones de las Naciones Unidas sobre la fiscalización de drogas; | UN | 5 - تهيب بجميع الدول أن تقوم باتخاذ تدابير فعالة تتضمن قوانين ولوائح وطنية لتنفيذ نتائج الدورة الاستثنائية وأهدافها، وفي المواعيد المتفق عليها، وأن تعزز الأجهزة القضائية الوطنية، وأن تضطلع بأنشطة فعالة لمكافحة المخدرات بالتعاون مع غيرها من الدول وفقا لاتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات؛ |
5. exhorta a todos los Estados a que adopten medidas eficaces, con inclusión de leyes y reglamentos nacionales y dentro de los plazos fijados, para afianzar los sistemas judiciales nacionales y realizar actividades eficaces de lucha contra las drogas en cooperación con otros Estados y de conformidad con las convenciones de las Naciones Unidas sobre la fiscalización de drogas; | UN | 5 - تهيب بجميع الدول أن تقوم باتخاذ تدابير فعالة تتضمن قوانين ولوائح وطنية، وفي المواعيد المتفق عليها، وأن تعزز الأجهزة القضائية الوطنية، وأن تضطلع بأنشطة فعالة لمكافحة المخدرات بالتعاون مع غيرها من الدول وفقا لاتفاقيات الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات؛ |
Por lo que atañe al párrafo 11 de la resolución 1803 (2008), en que se exhorta a todos los Estados a que inspeccionen la carga de las aeronaves y los buques que sean propiedad de Iran Air Cargo e Islamic Republic of Iran Shipping Line al entrar y salir del Irán por sus puertos o aeropuertos: | UN | وفيما يتعلق بالفقرة 11 من القرار 1803 (2008)، التي تهيب بجميع الدول أن تقوم في مطاراتها وموانئها البحرية، بتفتيش الشحنات المتوجهة إلى إيران أو القادمة منها، المحملة في الطائرات أو السفن التي تملكها أو تشغلها شركة إيران للشحن الجوي وشركة جمهورية إيران الإسلامية للملاحة: |
14. exhorta a todos los Estados a que promulguen leyes y las hagan cumplir y refuercen la aplicación de políticas y programas destinados a proteger a los niños que crecen sin sus padres y sin el cuidado de otras personas, en particular los niños huérfanos y otros niños vulnerables, de todas las formas de violencia, negligencia, abuso y explotación, y que aseguren el acceso de esos niños a la educación y los servicios sociales y de salud; | UN | 14 - تهيب بجميع الدول أن تقوم باعتماد وإنفاذ قوانين، وتحسين تنفيذ سياسات وبرامج، من أجل حماية الأطفال الذين يشبون دون أبوين أو دون قائم بالرعاية، وبخاصة الأيتام وغيرهم من الأطفال المستضعفين، من جميع أشكال العنف والإهمال وإساءة المعاملة والاستغلال، وأن تكفل إمكانية حصولهم على الخدمات التعليمية والصحية والاجتماعية؛ |