frecuencia de las reuniones y procedimiento para la presentación de informes | UN | تواتر الاجتماعات وإجراءات تقديم التقارير |
- frecuencia de las reuniones sobre la aplicación de la instrucción. | UN | تواتر الاجتماعات المعقودة بشأن تنفيذ التعليمات. |
Quedan pendientes de examen la frecuencia de las reuniones y un posible mecanismo de denuncia. | UN | وكانت القضيتان المعلقتان هما تواتر الاجتماعات وإمكانية إنشاء آلية لتقديم الشكاوى. |
A pesar de esas reuniones, se observó una falta de coherencia en lo relativo a la frecuencia de las reuniones y las medidas adoptadas a la luz de los compromisos asumidos. | UN | ورغم هذه الاجتماعات، لوحظ عدم وجود اتساق في تواتر الاجتماعات والإجراءات المتخذة إزاء الالتزامات المقطوعة. |
Además, la Junta ha pedido que en todos los períodos de sesiones futuros se incluya un tema permanente del programa sobre los métodos de trabajo de la Junta a fin de evaluar la eficiencia y la eficacia de los nuevos procedimientos de la Junta y racionalizar su volumen de trabajo y el de la secretaría, dada la mayor periodicidad de las reuniones. | UN | وفضلا عن ذلك، طلب المجلس إدراج بند دائم في جدول اﻷعمال في جميع الدورات المقبلة يتعلق بأساليب عمل المجلس، بغرض تقييم كفاءة إجراءات المجلس الجديدة وفعاليتها وترشيد عبء العمل الذي يتحمله المجلس واﻷمانة على حد سواء، بالنظر إلى زيادة تواتر الاجتماعات. |
iv) Aumento de la frecuencia de reuniones de coordinación del sistema de las Naciones Unidas | UN | ' 4` زيادة تواتر الاجتماعات التنسيقية على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
La frecuencia de las reuniones podría reducirse de 3 a 2 a medida que se adopten con éxito más enfoques basados en una actuación plurianual. | UN | ويمكن تخفيض معدل تواتر الاجتماعات من 3 إلى 2 بفضل النجاح في اعتماد عدد أكبر من النهج القائمة على الأداء متعدد السنوات. |
frecuencia de las reuniones y procedimiento de presentación de informes | UN | تواتر الاجتماعات وإجراءات تقديم التقارير |
frecuencia de las reuniones, reglamento, adopción de decisiones y proceso de examen | UN | تواتر الاجتماعات والنظام الداخلي وصنع القرارات وعملية الاستعراض |
Al respecto, se prevé que los dirigentes y los representantes aumenten la frecuencia de las reuniones que celebran bajo los auspicios de las Naciones Unidas. | UN | وفي هذا الصدد، يُتوقع أن يزيد الزعيمان وممثلوهما من تواتر الاجتماعات المعقودة برعاية الأمم المتحدة. |
Aunque la frecuencia de las reuniones para examinar la evolución de la situación del proceso de paz fue variable, se celebraron al menos dos reuniones por mes | UN | وفيما تبايَن تواتر الاجتماعات لمناقشة الحالة الناشئة في عملية السلام إلاّ أنه عُقد اجتماعان على الأقل كل شهر |
La frecuencia de las reuniones deja que desear en algunos casos. | UN | ويقل تواتر الاجتماعات عن المطلوب في بعض هذه المحافل. |
La frecuencia de las reuniones deja que desear en algunos casos. | UN | ويقل تواتر الاجتماعات عن المطلوب في بعض هذه المحافل. |
frecuencia de las reuniones y procedimiento para presentar los informes | UN | تواتر الاجتماعات وإجراءات تقديم التقارير |
Este será un mecanismo flexible, y la frecuencia de las reuniones se ajustará a las necesidades concretas, con disposiciones de caducidad que se aplicarán una vez cumplidos los objetivos correspondientes. | UN | وسيمثل ذلك آلية مرنة، إذ سيتم تكييف تواتر الاجتماعات مع الاحتياجات المحددة ووضع أحكام ذات آجال محددة، تنطبق عند بلوغ الأهداف المرسومة. |
Aunque el Acuerdo Político de Uagadugú estipula que el Comité de Evaluación y Apoyo se reunirá mensualmente, las partes de Côte d ' Ivoire no respetaron la frecuencia de las reuniones | UN | وبرغم أن اتفاق أوغادوغو للسلام ينصّ على أن لجنة التقييم والمتابعة لا بد أن تجتمع على أساس شهري فإن تواتر الاجتماعات لم يتم الالتزام به من جانب الأطراف الأيفورية |
La Asamblea de los Estados Partes adoptará los reglamentos y normas que rigen sus actividades, incluida la frecuencia de las reuniones y las normas relativas al pago de los gastos incurridos en la realización de dichas actividades. | UN | وتعتمد جمعية الدول الأطراف نظاما داخليا وقواعد تنظم أنشطتها، بما في ذلك تواتر الاجتماعات وقواعد سداد النفقات المتكبدة لدى الاضطلاع بتلك الأنشطة. |
frecuencia de las reuniones | UN | تواتر الاجتماعات |
44. Algunas propuestas muestran preferencia por un órgano de aplicación que sea eficaz en función de los costos, en particular al examinar los aspectos logísticos de dicho órgano, como la periodicidad de las reuniones y el lugar y la duración de los períodos de sesiones y las reuniones de la Mesa. | UN | 44- وأظهرت بعض التقارير تفضيلاً لإنشاء هيئة تنفيذ فعالة من حيث التكلفة، لا سيما إذا أخذت في الاعتبار البارامترات اللوجستية للهيئة، مثل تواتر الاجتماعات وموقع ومدة اجتماعات الدورات والمكتب. |
D. periodicidad de las reuniones y organización de los trabajos | UN | دال - تواتر الاجتماعات وتنظيم العمل |