"تواصل النظر في مسألة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • siga examinando la cuestión
        
    • seguir examinando la cuestión
        
    • siga examinado la cuestión
        
    • proseguir su examen de las
        
    • continuar su examen de la cuestión
        
    • siguen teniendo presente la cuestión de la
        
    En este sentido, exhorto al Gobierno a que siga examinando la cuestión de la pena de muerte con miras a su abolición y a que de inmediato se abstenga de llevar a cabo ejecuciones. UN ولهذا فإنني أهيب بالحكومة أن تواصل النظر في مسألة عقوبة الإعدام بغرض إلغائها وأن تمتنع عن تنفيذ عمليات الإعدام الفوري.
    16. Pide al Comité Especial que siga examinando la cuestión del territorio no autónomo de Nueva Caledonia y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN 16 تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في مسألة إقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    16. Pide al Comité Especial que siga examinando la cuestión del Territorio no autónomo de Tokelau y la informe al respecto en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN 16 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    La Subcomisión decidió seguir examinando la cuestión de la situación de los trabajadores migratorios y miembros de sus familias en su 51° período de sesiones. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في مسألة حالة العمال المهاجرين وأفراد أسرهم في دورتها الحادية والخمسين.
    16. Pide al Comité Especial que siga examinado la cuestión del territorio no autónomo de Nueva Caledonia y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN 16 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في مسألة إقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    18. Pide al Comité Especial que siga examinando la cuestión del Territorio no Autónomo de Tokelau y le informe al respecto en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN 18 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    16. Pide al Comité Especial encargado de examinar la situación con respecto a la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales que siga examinando la cuestión del territorio no autónomo de Nueva Caledonia y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN 16 تطلب إلى اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة أن تواصل النظر في مسألة إقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    18. Pide al Comité Especial que siga examinando la cuestión del Territorio no Autónomo de Tokelau y le informe al respecto en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN 18 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    21. Pide al Comité Especial que siga examinando la cuestión del Territorio no autónomo de Tokelau y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN 21 - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    21. Pide al Comité Especial que siga examinando la cuestión del Territorio no autónomo de Tokelau y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN 21 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    21. Pide al Comité Especial que siga examinando la cuestión del Territorio no autónomo de Tokelau y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN 21 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    21. Pide al Comité Especial que siga examinando la cuestión del Territorio no autónomo de Tokelau y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN 21 - تطلب من اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    14. Pide al Comité Especial que siga examinando la cuestión del territorio no autónomo de Tokelau y le presente un informe al respecto en su sexagésimo período de sesiones. UN 14 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في مسألة إقليم توكيلاو غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الستين.
    27. Solicita al Comité Especial que siga examinando la cuestión del Territorio no autónomo de Nueva Caledonia y le presente un informe al respecto en su sexagésimo sexto período de sesiones. UN 27 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في مسألة إقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    30. Solicita al Comité Especial que siga examinando la cuestión del territorio no autónomo de Nueva Caledonia y la informe al respecto en su sexagésimo séptimo período de sesiones. UN 30 - تطلب إلى اللجنة أن تواصل النظر في مسألة إقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    27. Solicita al Comité Especial que siga examinando la cuestión del Territorio no autónomo de Nueva Caledonia y le presente un informe al respecto en su sexagésimo sexto período de sesiones. UN 27 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في مسألة إقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين.
    Las Naciones Unidas deben seguir examinando la cuestión de Puerto Rico hasta que alcance una independencia plena. UN ويجب على الأمم المتحدة أن تواصل النظر في مسألة بورتوريكو إلى أن تحصل على الاستقلال التام.
    La Comisión decidió seguir examinando la cuestión de las tasas máximas en futuros períodos de sesiones teniendo en cuenta las orientaciones que proporcionara la Asamblea General. UN 75 - وقررت اللجنة أن تواصل النظر في مسألة الحدود القصوى في دورات مقبلة في ضوء ما تصدره الجمعية العامة من توجيهات.
    16. Pide al Comité Especial que siga examinado la cuestión del territorio no autónomo de Nueva Caledonia y le presente un informe al respecto en su quincuagésimo octavo período de sesiones. UN 16 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل النظر في مسألة إقليم كاليدونيا الجديدة غير المتمتع بالحكم الذاتي وأن تقدم تقريرا في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    13. Desde la presentación del documento GC.11/13 no ha habido ninguna novedad en el sistema de las Naciones Unidas respecto a este asunto. La Comisión de Cuotas de las Naciones Unidas decidió no proseguir su examen de las medidas para alentar el pago de las cuotas en mora a menos que recibiera orientaciones al respecto de la Asamblea General. UN 13- منذ التقرير الوارد في الوثيقة GC.11/13، لم تحصل تطورات جديدة في منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بهذا الموضوع، أي أن لجنة الأمم المتحدة المعنية بالاشتراكات قررت ألاّ تواصل النظر في مسألة التدابير الرامية إلى التشجيع على تسديد المتأخرات ما لم تتلق توجيهات بهذا الشأن من الجمعية العامة.
    La Subcomisión decidió continuar su examen de la cuestión de las reservas a los tratados de derechos humanos en su 54º período de sesiones. UN وقررت اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان في دورتها الرابعة والخمسين.
    751. Los debates en los diversos foros de desarme han demostrado que los Estados Miembros siguen teniendo presente la cuestión de la transferencia de tecnología de doble uso; ello es positivo e insto a los países a que sigan formulando completas propuestas acerca de esta cuestión de importancia mundial. UN ٧٥١ - وكما يتبين من المناقشات التي دارت في مختلف محافل نزع السلاح، فإن الدول اﻷعضاء تواصل النظر في مسألة نقل التكنولوجيا ذات الغرض المزدوج. وهذا أمر يدعوني الى التفاؤل، وإنني أحث الدول على مواصلة تقديم مقترحات شاملة بشأن هذه القضية ذات اﻷهمية العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus