"تواصل النظر في هذه المسألة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • seguir examinando esta cuestión en
        
    • seguir examinando la cuestión en
        
    • seguir ocupándose de esta cuestión en
        
    • continuara el examen de esta cuestión en
        
    • continuar el examen de esta cuestión en
        
    • seguir examinando este asunto en
        
    • proseguir el examen de esta cuestión en
        
    • seguir ocupándose de la cuestión en
        
    • Volver a examinar la cuestión en
        
    • examinar de nuevo la cuestión en
        
    • seguiría examinando la cuestión en
        
    • prosiguiera su consideración de este tema en
        
    • prosiguiera su consideración de esta cuestión en
        
    La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 60º período de sesiones. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين.
    La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 60º período de sesiones. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين.
    La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 60º período de sesiones. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين.
    La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 60º período de sesiones. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين.
    La Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 58º período de sesiones. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    19. Decide seguir ocupándose de esta cuestión en su 50° período de sesiones. UN 19 - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين.
    9. El Grupo de Trabajo decidió recomendar que el Comité Especial continuara el examen de esta cuestión en su siguiente período de sesiones, a reserva de las directrices que la Asamblea General impartiera en su cuadragésimo octavo período de sesiones. UN ٩ - قرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة الخاصة بأن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها المقبلة، مع مراعاة أية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين.
    10. Decide continuar el examen de esta cuestión en su quincuagésimo tercer período de sesiones. UN ١٠ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين.
    En la cuarta sesión, a propuesta del Presidente, el OSACT convino en seguir examinando esta cuestión en su 27º período de sesiones. UN وفي الجلسة الرابعة، وباقتراح من الرئيس، اتفقت الهيئة الفرعية أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والعشرين.
    La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 58º período de sesiones. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 58º período de sesiones. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    La Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 59º período de sesiones. UN وقررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين.
    48. En su resolución 2003/7, la Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 60º período de sesiones. UN 48- قررت اللجنة، في قرارها 2003/7، أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين.
    57. En su resolución 2003/11, la Comisión decidió seguir examinando esta cuestión en su 60º período de sesiones. UN 57- قررت اللجنة، في قرارها 2003/11، أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين.
    167. En su resolución 2002/73, la Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 60º período de sesiones. UN 167- قررت اللجنة، في قرارها 2002/73، أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين.
    La Comisión decidió también seguir examinando la cuestión en su 54º período de sesiones. UN وقررت اللجنة الفرعية كذلك أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين.
    219. En su resolución 2003/63, la Comisión decidió seguir examinando la cuestión en su 60º período de sesiones. UN 219- قررت اللجنة، في قرارها 2003/63، أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الستين.
    41. Decide seguir ocupándose de esta cuestión en su 51° período de sesiones. UN 41 - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين.
    Decide seguir ocupándose de esta cuestión en su quincuagésimo primer período de sesiones en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . UN ٥ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " .
    " 9. El Grupo de Trabajo decidió recomendar que el Comité Especial continuara el examen de esta cuestión en su siguiente período de sesiones, a reserva de las directrices que la Asamblea General impartiera en su cuadragésimo octavo período de sesiones. " UN " ٩ - قرر الفريق العامل أن يوصي اللجنة الخاصة بأن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها المقبلة، مع مراعاة أية توجيهات قد تصدرها الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين " .
    13. Decide continuar el examen de esta cuestión en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN ١٣ - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين.
    En la misma resolución, la Subcomisión decidió seguir examinando este asunto en relación con el tema de su programa titulado " Prevención de la discriminación " . UN وفي القرار نفسه، قررت اللجنة الفرعية أن تواصل النظر في هذه المسألة في إطار بند جدول أعمالها المعنون " منع التمييز " .
    22. Decide proseguir el examen de esta cuestión en su sexagésimo cuarto período de sesiones, en relación con el tema `Adelanto de la mujer ' . " UN " 22 - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والستين في إطار البند المعنون ' النهوض بالمرأة` " .
    En su quincuagésimo tercer período de sesiones184, la Asamblea General, entre otras cosas, exhortó una vez más a todos los Estados a que garantizaran la libertad universalmente reconocida de viajar a todos los ciudadanos de otros países que residieron legalmente en su territorio; y decidió seguir ocupándose de la cuestión en su quincuagésimo cuarto período de sesiones (resolución 53/143). UN في الدورة الثالثة والخمسين)١٨٤(، أهابت الجمعية العامة، في جملة أمور، مرة أخرى بجميع الدول أن تكفل حرية السفر المعترف بها عالميا لجميع الرعايا اﻷجانب المقيمين بصفة قانونية في أراضيها؛ وقررت أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والخمسين )القرار ٥٣/١٤٣(.
    d) Volver a examinar la cuestión en su 61º período de sesiones en relación con el mismo tema del programa. UN (د) تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    14. Decide examinar de nuevo la cuestión en su sexagésimo tercer período de sesiones. UN 14 - تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين.
    Debido a la falta de tiempo, el Comité decidió que seguiría examinando la cuestión en su 55º período de sesiones. UN 25 - ونظرا لضيق الوقت، قررت اللجنة أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين.
    82. En su decisión 10/CP.16, la CP pidió al OSE que prosiguiera su consideración de este tema en su 34º período de sesiones sobre la base del proyecto de texto que figuraba en el anexo de esa decisión, con vistas a preparar un proyecto de decisión para que la CP lo aprobara en su 17º período de sesiones. UN 82- وطلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 10/م أ-16، إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والثلاثين استناداً إلى مشروع النص الوارد في مرفق القرار المذكور، بهدف التوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف في دورته السابعة عشرة.
    85. La CP/RP, en su decisión 11/CMP.6, pidió al OSE que prosiguiera su consideración de esta cuestión en su 34º período de sesiones, sobre la base del proyecto de texto que figuraba en el anexo de esa decisión, con vistas a preparar un proyecto de decisión para que la CP/RP lo aprobara en su séptimo período de sesiones. UN 85- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، بموجب مقرره 11/م أ-6، إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والثلاثين، استناداً إلى مشروع النص الوارد في مرفق المقرر المذكور، بهدف التوصية بمشروع مقرر ليعتمده مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus