La medida costarricense será comunicada en las próximas horas al Gobierno de Nicaragua mediante una nota que el Ministro de Relaciones Exteriores de Costa Rica, Roberto Tovar Faja remitirá al Ministro de Relaciones Exteriores de Nicaragua, Norman Caldera. | UN | وستبلغ حكومة نيكاراغوا بهذا الإجراء الكوستاريكي في الساعات المقبلة عن طريق مذكرة يقدمها وزير الخارجية وشؤون العبادة في كوستاريكا، روبرتو توبار فاخا، إلى وزير خارجية نيكاراغوا، نورمان كالديرا. |
Informa la fuente que la juez provisoria Ralenys Tovar Guillén fue reemplazada por otra juez provisoria, Adriana López, lo que motivó la suspensión indefinida de las audiencias previstas. | UN | ٤٤- ويفيد المصدر بأن القاضي المؤقت المكلف بالقضية، رالينس توبار غيين، حلت محله قاضية مؤقتة أخرى هي أدريانا لوبيز، ونتيجة لذلك، أرجئت جلسات الاستماع المقررة إلى أجل غير مسمى. |
El anuncio de la decisión fue hecho por el Presidente de la República, Dr. Abel Pacheco de la Espriella y el Ministro de Relaciones Exteriores y Culto, Roberto Tovar Faja, durante una conferencia de prensa realizada en la Casa Presidencial, a las 16.00 horas de hoy, miércoles 28 de septiembre de 2005. | UN | وأعلن هذا القرار رئيس الجمهورية، الدكتور أبيل باتشيكو دي لا اسبرييا، ووزير الخارجية وشؤون العبادة، روبرتو توبار فاخا، خلال مؤتمر صحفي عقد بالقصر الرئاسي في الساعة 00/16 من يوم الأربعاء، 28 أيلول/سبتمبر 2005. |
¿Terminamos de construir a Tobor? | Open Subtitles | هل تريد إنهاء بناء توبار |
Trigésimo sexto Sr. Declan O ' Donovan Sr. Mario A. Esquivel Tobar Sr. Naoharu Fuji | UN | السادسـة السيد ديكلان أودونوفان السيد ماريو أ. اسكيفيل توبار السيد ناوهارو فوجي |
La juez provisoria 16 de Control de Caracas, Ralenys Tovar Guillén, aceptó la petición que le formuló el Ministerio Público para detener al Sr. López Mendoza y ordenó al Servicio Bolivariano de Inteligencia (SEBIN) aprehenderle de inmediato. | UN | ٩- ووافق القاضي المؤقت المسؤول عن المحكمة الإجرائية رقم 16 في كاراكاس، رالينس توبار غيين، على طلب تقدمت به دائرة المدعي العام لتوقيف السيد لوبيز ميندوزا، وأمر جهازَ الاستخبارات الوطني البوليفاري بالقبض عليه فوراً. |
Tengo el honor de dirigirme a Su Excelencia en ocasión de hacerle llegar adjunto la nota del Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica, Roberto Tovar Faja, en la cual solicita a Su Excelencia proponer a Costa Rica como miembro del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados ante el Consejo Económico y Social (véase el anexo). | UN | يشرفني أن أحيل إلى سعادتكم طي هذه الرسالة مذكرة وزير الشؤون الخارجية والدينية لكوستاريكا، روبرتو توبار فاخا، التي يطلب فيها إلى سعادتكم تقديم اقتراح إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بضم كوستاريكا لعضوية اللجنة التنفيذية لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين (انظر المرفق). |
(Firmado) Roberto Tovar Faja | UN | (توقيع) روبرتو توبار فاخا |
Sr. Tovar Faja (Costa Rica): Sr. Presidente: Permítaseme felicitar al Presidente, y por su intermedio a la República Checa, por su merecida elección para presidir los trabajos de esta Asamblea General y permítaseme igualmente felicitar a Suiza por su reciente admisión y a la República de Timor Oriental por su inminente admisión a las Naciones Unidas. | UN | السيد توبار فاها (كوستاريكا) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي بأن أهنئ السيد يان كافان، وأهنئ من خلاله الجمهورية التشيكية، على انتخابه بجدارة لرئاسة عمل هذه الدورة للجمعية العامة. واسمحوا لي أيضا بأن أهنئ سويسرا على قبولها مؤخرا في عضوية الأمم المتحدة، وبأن أهني جمهورية تيمور الشرقية على انضمامها الوشيك. |
- Es Tobor. - ¿Quién? | Open Subtitles | انه توبار من؟ |
Guatemala: Gert Rosenthal, Roberto Lavalle-Valdés, Connie Taracena Secaira, Veronica Elizabeth Jimenez Tobar | UN | غواتيمالا: غيرت روزنتال، روبرتو لافال - فالديس، كوني تاراسينا سيكايرا، فيرونيكا إليزابيت خيمينيس توبار |