"توجيهية بشأن الكفاءة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • directrices para la eficiencia
        
    Tema 6 - Examen del proyecto de recomendaciones y directrices para la eficiencia comercial UN البند ٦: النظر في مشاريع توصيات ومبادئ توجيهية بشأن الكفاءة في التجارة
    Apéndice - Recomendaciones y directrices para la eficiencia comercial 8 UN توصيات ومبادئ توجيهية بشأن الكفاءة في التجارة ٨
    Apéndice RECOMENDACIONES Y directrices para la eficiencia COMERCIAL UN توصيات ومبادئ توجيهية بشأن الكفاءة في التجارة
    6. Examen del proyecto de recomendaciones y directrices para la eficiencia comercial. UN ٦- النظر في مشاريع توصيات ومبادئ توجيهية بشأن الكفاءة في التجارة
    6. Examen del proyecto de recomendaciones y directrices para la eficiencia comercial. UN ٦- النظر في مشروع توصيات ومبادئ توجيهية بشأن الكفاءة في التجارة
    6. Examen del proyecto de Declaración Ministerial de Columbus y el proyecto de recomendaciones y directrices para la eficiencia comercial UN ٦- النظر في مشروع إعلان كولومبوس الوزاري وفي مشروع توصيات ومبادئ توجيهية بشأن الكفاءة في التجارة
    TD/SYMP.TE/2 Recomendaciones y directrices para la eficiencia comercial: documento de información general preparado por la secretaría de la UNCTAD UN TD/SYMP.TE/2 توصيات ومبادئ توجيهية بشأن الكفاءة في التجارة: وثيقة معلومات أساسية من إعداد أمانة اﻷونكتاد
    TD/SYMP.TE/R.2 Proyecto de recomendaciones y directrices para la eficiencia comercial UN TD/SYMP.TE/R.2 مشروع توصيات ومبادئ توجيهية بشأن الكفاءة في التجارة
    - Recomendaciones y directrices para la eficiencia comercial (TD/SYMP.TE/2); UN - توصيات ومبادئ توجيهية بشأن الكفاءة في التجارة )TD/SYMP.TE/2(.
    El Comité Preparatorio aprobó el " Proyecto de Declaración Ministerial de Columbus sobre la Eficiencia Comercial " y el " Proyecto de recomendaciones y directrices para la eficiencia comercial " , para su comunicación al Simposio Internacional. UN ووافقت اللجنة التحضيرية على إحالة " مشروع إعلان كولومبوس الوزاري بشأن الكفاءة في التجارة " و " مشاريع توصيات ومبادئ توجيهية بشأن الكفاءة في التجارة " إلى الندوة الدولية.
    29. El texto oficial aprobado en el Simposio está compuesto por la Declaración Ministerial y su apéndice, " Recomendaciones y directrices para la eficiencia comercial " . UN 29- يتألف النص الرسمي الذي اعتمد في الندوة الدولية من الإعلان الوزاري وتذييله، " توصيات ومبادئ توجيهية بشأن الكفاءة في التجارة " .
    Se propone que el tema 5 (Examen del proyecto de declaración ministerial de Columbus) y el tema 6 (Examen del proyecto de recomendaciones y directrices para la eficiencia comercial) se traten en la Mesa. UN يُقترح أن يجري في المكتب تناول البند ٥ )النظر في مشروع اعلان كولومبوس الوزاري( والبند ٦ )النظر في مشاريع توصيات ومبادئ توجيهية بشأن الكفاءة في التجارة(.
    En el Simposio Internacional de las Naciones Unidas sobre Eficiencia Comercial, celebrado en Columbus (Ohio, Estados Unidos de América) en 1994, se adoptó un conjunto de soluciones prácticas recogidas en las " Recomendaciones y directrices para la eficiencia comercial " (TD/SYMP.TE/6). UN واعتُمدت مجموعة من الحلول العملية، الواردة في " توصيات ومبادئ توجيهية بشأن الكفاءة في التجارة " ، من جانب ندوة الأمم المتحدة الدولية المعنية بالكفاءة في التجارة، المعقودة في كولومبوس، (أوهايو، الولايات المتحدة) في عام 1994 (TD/SYMP.TE/6).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus