La felicidad: hacia un enfoque holístico del desarrollo | UN | السعادة: في سبيل توخي نهج شامل تجاه التنمية |
La felicidad: hacia un enfoque holístico del desarrollo | UN | السعادة: في سبيل توخي نهج شامل تجاه التنمية |
La felicidad: hacia un enfoque holístico del desarrollo | UN | السعادة: في سبيل توخي نهج شامل تجاه التنمية |
La felicidad: hacia un enfoque holístico del desarrollo | UN | السعادة: في سبيل توخي نهج شامل تجاه التنمية |
La felicidad: hacia un enfoque holístico del desarrollo | UN | السعادة: في سبيل توخي نهج شامل تجاه التنمية |
65/309. La felicidad: hacia un enfoque holístico del desarrollo | UN | 65/309 - السعادة: في سبيل توخي نهج شامل تجاه التنمية |
65. Hay que adoptar un enfoque holístico del envejecimiento para integrar mejor a las personas de edad desde los puntos de vista social y económico. | UN | 65 - ومن الضروري توخي نهج شامل تجاه الشيخوخة لإدماج المسنين على نحو أفضل اقتصاديا واجتماعيا. |
Recordando además su resolución 64/253, de 23 de febrero de 2010, titulada `Día Internacional del Nowruz ' , y su resolución 65/309, de 19 de julio de 2011, titulada `La felicidad: hacia un enfoque holístico del desarrollo ' , | UN | " وإذ تشير كذلك إلى قرارها 64/253 المؤرخ 23 شباط/فبراير 2010 المعنون ' يوم نوروز الدولي` وقرارها 65/309، المؤرخ 19 تموز/يوليه 2011، المعنون ' السعادة: في سبيل توخي نهج شامل تجاه التنمية`، |
Recordando además su resolución 64/253, de 23 de febrero de 2010, titulada " Día Internacional del Nowruz " , y su resolución 65/309, de 19 de julio de 2011, titulada " La felicidad: hacia un enfoque holístico del desarrollo " , | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها 64/253 المؤرخ 23 شباط/فبراير 2010 المعنون ' ' يوم نوروز الدولي`` وقرارها 65/309، المؤرخ 19 تموز/يوليه 2011، المعنون ' ' السعادة: في سبيل توخي نهج شامل تجاه التنمية``، |
Por lo tanto, con una gran alegría, mi país acoge con beneplácito la resolución 65/309, titulada " La felicidad: hacia un enfoque holístico del desarrollo " . | UN | لذ فإن بلدي رحب بغبطة كبيرة بالقرار 65/309، المعنون " السعادة: في سبيل توخي نهج شامل تجاه التنمية " . |
A/RES/65/309 Tema 13 del programa –Resolución aprobada por la Asamblea General –La felicidad: hacia un enfoque holístico del desarrollo [A C E F I R] – 2 páginas | UN | A/RES/65/309 البند 13 من جدول الأعمال - قرار اتخذته الجمعية العامة - السعادة: في سبيل توخي نهج شامل تجاه التنمية [بجميع اللغات الرسمية] - صفحتان |
Recordando además su resolución 64/253, de 23 de febrero de 2010, titulada `Día Internacional del Nowruz ' , y su resolución 65/309, de 19 de julio de 2011, titulada `La felicidad: hacia un enfoque holístico del desarrollo ' , | UN | " وإذ تشير كذلك إلى قرارها 64/253 المؤرخ 23 شباط/فبراير 2010 المعنون ' يوم نوروز الدولي` وقرارها 65/309 المؤرخ 19 تموز/يوليه 2011 المعنون ' السعادة: في سبيل توخي نهج شامل تجاه التنمية`، |
Recordando además su resolución 64/253, de 23 de febrero de 2010, titulada " Día Internacional del Nowruz " , y su resolución 65/309, de 19 de julio de 2011, titulada " La felicidad: hacia un enfoque holístico del desarrollo " , | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها 64/253 المؤرخ 23 شباط/فبراير 2010 المعنون ' ' يوم نوروز الدولي`` وقرارها 65/309 المؤرخ 19 تموز/يوليه 2011 المعنون ' ' السعادة: في سبيل توخي نهج شامل تجاه التنمية``، |
Recordando además su resolución 64/253, de 23 de febrero de 2010, titulada " Día Internacional del Nowruz " , y su resolución 65/309, de 19 de julio de 2011, titulada " La felicidad: hacia un enfoque holístico del desarrollo " , | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها 64/253 المؤرخ 23 شباط/فبراير 2010 المعنون ' ' يوم نوروز الدولي`` وقرارها 65/309 المؤرخ 19 تموز/يوليه 2011 المعنون ' ' السعادة: في سبيل توخي نهج شامل تجاه التنمية``، |
Recordando además su resolución 64/253, de 23 de febrero de 2010, titulada " Día Internacional del Novruz " , y su resolución 65/309, de 19 de julio de 2011, titulada " La felicidad: hacia un enfoque holístico del desarrollo " , | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها 64/253 المؤرخ 23 شباط/فبراير 2010 المعنون ' ' يوم نوروز الدولي`` وقرارها 65/309 المؤرخ 19 تموز/يوليه 2011 المعنون ' ' السعادة: في سبيل توخي نهج شامل تجاه التنمية``، |
18. Atendiendo a la recomendación del primer EPU de 2009 en el sentido de que Bhután compartiera su concepto de la " felicidad nacional bruta " , Bhután había sido el iniciador de la resolución 65/309 de la Asamblea General, titulada " La felicidad: hacia un enfoque holístico del desarrollo " , aprobada por consenso en 2011. | UN | 18- ومتابعة للتوصية المقدمة خلال الاستعراض الأول للحالة في بوتان في عام 2009 بأن تتقاسم بوتان مفهوم " إجمالي السعادة الوطنية " ، بادرت هذه الأخيرة بقرار الجمعية العامة 65/309 المعنون " السعادة: في سبيل توخي نهج شامل تجاه التنمية " ، الذي اعتُمِد بتوافق الآراء في عام 2011. |
76. Bhután presentó la resolución A/RES/65/309, titulada " La felicidad: hacia un enfoque holístico del desarrollo " , que fue copatrocinada por 68 países. La resolución fue aprobada por consenso por la Asamblea General el 19 de julio de 2011. | UN | 76- قدمت بوتان، بالاشتراك مع 68 بلداً، القرار A/RES/65/309 المعنون " السعادة: في سبيل توخي نهج شامل تجاه التنمية " ، واعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة القرار بتوافق الآراء في 19 تموز/يوليه 2011. |
Muchos expertos expresaron la necesidad de adoptar un enfoque holístico de las cuestiones de género y algunos participantes en el debate se refirieron a la debilidad del nuevo orden económico internacional como obstáculo fundamental para progresar en la incorporación de la perspectiva de género en la labor y funcionamiento de las organizaciones y empresas internacionales públicas y privadas. | UN | وأيد عدد من الخبراء الحاجة إلى توخي نهج شامل تجاه مسائل نوع الجنس، وأبرز بعض المشاركين في النقاش ضعف النظام الاقتصادي الدولي الجديد بوصف ذلك عائقا أساسيا أمام التقدم في دمج نوع الجنس في عمل وإدارة المنظمات والمؤسسات الوطنية والدولية العامة/الخاصة. |
El Presidente interino (habla en inglés): Procederemos ahora a examinar el proyecto de resolución A/65/L.86, titulado " La felicidad: hacia un enfoque holístico del desarrollo " . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): نباشر الآن النظر في مشروع القرار A/65/L.86، بعنوان " السعادة: في سبيل توخي نهج شامل تجاه التنمية " . |
La Asamblea General, en su resolución 65/309, titulada " La felicidad: hacia un enfoque holístico del desarrollo " , consciente de que la búsqueda de la felicidad es un objetivo humano fundamental, reconoció que el indicador del producto interno bruto (PIB), por su naturaleza, no fue concebido para reflejar la felicidad y el bienestar de las personas y no los refleja adecuadamente. | UN | 1 - سلّمت الجمعية العامة في قرارها 65/309 المعنون " السعادة: في سبيل توخي نهج شامل تجاه التنمية " ، وهي تدرك بأن السعي إلى تحقيق السعادة هدف إنساني أساسي، بأن مؤشر الناتج المحلي الإجمالي لا يقيس سعادة شعب ما ورفاهه على النحو المناسب. |