"تودُّ أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vez desee
        
    • tal vez deseen
        
    A este respecto, la Comisión tal vez desee ofrecer orientación sobre medidas que pudieran adoptarse en el futuro. UN وفي هذا الصدد، لعلَّ اللجنة تودُّ أن تقدِّم إرشادات بشأن الخطوات الممكن اتخاذها في المستقبل.
    Así pues, el Coloquio tal vez desee formular observaciones acerca de la importancia para la CNUDMI de la labor sobre las APP. UN ولذلك، لعلَّ الندوة تودُّ أن تُعلِّق على ما يكتسيه العمل بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص من أهمية للأونسيترال.
    Tras la aprobación del programa, la Comisión tal vez desee establecer un calendario y convenir en la organización de los trabajos del 54º período de sesiones. UN وبعد إقرار جدول الأعمال، لعلَّ اللجنة تودُّ أن تضع جدولا زمنيا وتتفق على تنظيم أعمال الدورة الرابعة والخمسين.
    Por ello, la Comisión tal vez desee estudiar si procedería trabajar sobre alguna de las siguientes cuestiones: UN ولعلّ اللجنة تودُّ أن تنظر في القيام بمزيد من العمل فيما يتعلق بالمسائل التالية:
    Los Estados Miembros tal vez deseen incluir esa información en las declaraciones orales de sus representantes en relación con ese tema. UN ولعلَّ الدول الأعضاء تودُّ أن تقدِّم تلك المعلومات في الكلمات الشفوية التي يدلي بها ممثلوها في إطار هذا البند.
    8. El Comité tal vez desee recomendar a la Junta de Desarrollo Industrial que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 8- لعلّ اللجنة تودُّ أن توصي مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرّر التالي:
    La Comisión tal vez desee tomar nota del plan del Grupo de Trabajo acerca de la finalización de su trabajo actual, tomar nota de las sugerencias del Grupo de Trabajo sobre su posible futura labor y adoptar una decisión a ese respecto. UN ولعلّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بخطة الفريق العامل فيما يتعلق بإتمام عمله الحالي، وتأخذ علماً باقتراحات الفريق العامل فيما يتعلق بأعماله التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً وتأخذ قراراً بذلك الصدد.
    Tal vez desee decidir que adoptará nuevas medidas con miras al adelanto de la cuestión de las empresas y los derechos humanos y la divulgación y aplicación de los Principios Rectores. UN ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تقرِّر اتخاذ مزيد من الإجراءات فيما يتعلق بالنهوض بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان ونشر المبادئ التوجيهية وتنفيذها.
    21. La Comisión de Estupefacientes tal vez desee examinar la labor realizada en relación con el presente asunto e impartir orientación sobre las medidas que la UNODC ha de adoptar. UN 21- ولعلَّ لجنة المخدرات تودُّ أن تنظر في العمل المُضطلع به بشأن هذه المسألة وأن تقدِّم إرشادات بشأن الإجراءات التي ينبغي للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة اتخاذها.
    5. Al examinar estas cuestiones la Comisión tal vez desee tener en cuenta los siguientes documentos. UN 5- ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تأخذ في الحسبان الوثائق التالية عند نظرها في تلك المسائل.
    18. El Comité tal vez desee tomar nota de la información facilitada en el presente documento. UN 18- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    18. El Comité tal vez desee tomar nota de la información facilitada en el presente documento. UN 18- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    5. El Comité tal vez desee tomar nota de la información facilitada en el presente documento. UN 5- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    8. El Comité tal vez desee estudiar la posibilidad de recomendar a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 8- لعلّ اللجنة تودُّ أن تنظر في أن توصي المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي:
    8. El Comité tal vez desee recomendar a la Junta de Desarrollo Industrial que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 8- لعلّ اللجنة تودُّ أن توصي مجلس التنمية الصناعية باعتماد مشروع المقرَّر التالي:
    7. El Comité tal vez desee proponer a la Junta que apruebe el siguiente proyecto de decisión: UN 7- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تقترح على المجلس اعتماد مشروع المقرر التالي:
    31. El Comité tal vez desee tomar nota de la información facilitada en el presente documento. UN 31- لعلَّ اللجنة تودُّ أن تحيط علماً بالمعلومات المقدَّمة في هذه الوثيقة.
    4. La Comisión tal vez desee remitirse a los documentos siguientes, a los que también se refiere la presente nota: UN 4- ولعلَّ اللجنة تودُّ أن ترجع إلى الوثائق التالية، التي يُشار إليها أيضا في هذه المذكِّرة:
    La Comisión tal vez desee recordar que, conforme a una decisión adoptada en su 46º período de sesiones, celebrado en 2013, la configuración del Registro de la Transparencia estaba limitada temporalmente; por lo tanto, la revisión del sistema CLOUT se aplazó hasta la fecha en que estuviera terminado el Registro. UN ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تستذكر أنَّ إنشاء سجل الشفافية كان مربوطا بإطار زمني وفق ما قررته في دورتها السادسة والأربعين، في عام 2013، ولذلك تم تأجيل تطوير نظام كلاوت إلى ما بعد الانتهاء من إنشاء السجل.
    En 2013 también se recibió una nueva contribución de 20.000 dólares, así como una nueva promesa por 20.000 dólares para 2014, del Gobierno de Indonesia. La Comisión tal vez desee expresar su gratitud a ambos gobiernos. UN كما وردت تبرعات جديدة بمبلغ 000 20 دولار أمريكي لعام 2013، وكذلك إعلان جديد عن التبرع بمبلغ 000 20 دولار أمريكي لعام 2014 من حكومة إندونيسيا، ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تعرب عن تقديرها للبلدين.
    Por lo tanto, los Estados Miembros tal vez deseen incluir información sobre sus actividades relacionadas con la labor de la ONUDI en las declaraciones orales que formulasen sus representantes ante el Comité en relación con ese tema. UN ولعلَّ الدول الأعضاء تودُّ أن تُدرج معلومات عن أنشطتها التي لها صلة بعمل اليونيدو في الكلمات الشفوية التي يدلي بها ممثِّلوها في إطار هذا البند.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus