"تود اعتماد مشروع القرار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • desea aprobar el proyecto de resolución
        
    • desea aprobar dicho proyecto
        
    29. El PRESIDENTE dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.5/48/L.61 sin someterlo a votación. UN ٩٢ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.5/48/L.61 دون تصويت.
    24. El PRESIDENTE dice que, de no haber objeciones, considerará que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.5/49/L.5. UN ٢٤ - الرئيس: قال إنه إن لم توجد اعتراضات، فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.5/49/L.5.
    El PRESIDENTE declara que, de no haber objeción, interpretará que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.6/50/L.5 sin que se proceda a votación. UN ٧٠ - الرئيس أعلن أنه إذا لم يكن ثمة اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.6/50/L.5 دون تصويت.
    Si no hay objeciones, considerará que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار.
    El Presidente dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.4/52/L.9/Rev.1 sin someterlo a votación. UN ٧٣ - الرئيس: قال إنه في حالة عدم سماعه ﻷية اعتراضات فإنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.4/52/L.9/Rev.1.
    El Presidente entiende que la Sexta Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.6/52/L.14 sin proceder a votación. UN ٦ - الرئيس: قال إنه يفهم من ذلك أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.6/52/L.14.
    El Presidente entiende que la Sexta Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.6/52/L.8 sin proceder a votación. UN ١٠ - الرئيس: قال إنه يفهم من ذلك أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.6/52/L.8.
    25. El Presidente dice que entiende que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.5/58/L.91 sin votación. UN 25 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.5/58/L.91 دون تصويت.
    Si no hay objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución sin proceder a votación. UN وقال، إنه في حال عدم وجود أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    De no haber objeciones, considerará que el Comité desea aprobar el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN وإذا لم يكن هناك اعتراض فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    El PRESIDENTE dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución sin que se proceda a votación. UN ١٢ - الرئيس: قال إنه سيعتبر، إذا لم يسمع اعتراضا، أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار دون تصويت.
    Si no hay objeciones, entenderá que la Tercera Comisión desea aprobar el proyecto de resolución L.23/Rev.1 sin proceder a votación. UN وإنه في حالة عدم وجود أي اعتراض، فسوف يعتبر أن اللجنة الثالثة تود اعتماد مشروع القرار L.23/Rev.1 دون إجراء تصويت.
    2. El PRESIDENTE dice que, si no hay objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN ٢ - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    8. El PRESIDENTE dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución sin someterlo a votación. UN ٨ - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بدون تصويت.
    Entiendo que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.1/50/L.45 sin someterlo a votación. UN أعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.1/50/L.45 دون تصويت.
    30. El PRESIDENTE dice que, si no escucha objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.5/49/L.36 sin someterlo a votación. UN ٣٠ - الرئيـس: قــال إنــه إذا لــم يسمــع أي اعتــراض فسيعتبر أن اللجنــة تود اعتماد مشروع القرار A/C.5/49/L.36 دون تصويت.
    29. El PRESIDENTE dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.5/49/L.40/Rev.1 sin someterlo a votación. UN ٢٩ - الرئيس: قال إنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.5/49/L.40/Rev.1 دون تصويت.
    Añade que, de no haber objeciones, entenderá que la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.6/52/L.17 y Corr.1 sin que se proceda a votación. UN وأضاف أنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.6/52/L.17 و Corr.1 بدون تصويت.
    4. Entiende que el Comité desea aprobar el proyecto de resolución revisado sobre Belén 2000. UN 4 - وقال إنه سيعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار المنقح بشأن بيت لحم عام 2000.
    La Presidenta dice que a su entender la Comisión desea aprobar el proyecto de resolución A/C.3/55/L.14, con sus modificaciones orales, sin votación. UN 6 - الرئيسة: قالت إنها تعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار A/C.3/55/L.14، بصيغته المنقحة شفوياً، دون تصويت.
    El Presidente somete a votación el proyecto de resolución en la versión oralmente enmendada, y dice que, de no haber objeciones, considerará que la Comisión desea aprobar dicho proyecto sin someterlo a votación. UN ٦٢ - الرئيس: اعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع القرار بالصيغة التي عدل بها شفويا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus