"توريه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Touré
        
    • Tore
        
    • Toure
        
    • TURE
        
    El Sr. Touré ratificó la versión de los hechos expuesta por la autora. UN وأكد السيد توريه رواية صاحبة الشكوى عن الأحداث.
    Por invitación del Presidente, el Sr. Touré (Guinea-Bissau) toma asiento como participante en el debate de la Mesa. UN ٩٠ - بدعوة من الرئيس اتخذ السيد توريه )غينيا - بيساو( مكانه من طاولة المكتب.
    La MISAB se coloca bajo la autoridad política del Presidente El Hadj Omar Bongo. El General Amadou Toumani Touré, en su condición de Presidente del Comité Internacional de seguimiento de los Acuerdos de Bangui, asume la dirección de la Misión por delegación. UN تخضع بعثة الرصد للسلطة السياسية للرئيس الحاج عمر بونغو، ويتولى اﻹشراف عليها باﻹنابة الجنرال أمادوا توماني توريه بصفته رئيس اللجنة الدولية لمتابعة اتفاقات بانغي.
    Presidente: Sr. Tore WIWEN-NILSSON (Suecia) UN الرئيس: السيد توريه فيفن-نيلسون() (السويد)
    El Sr. Toure ratificó la versión de los hechos expuesta por la autora. UN وأكد السيد توريه رواية صاحبة الشكوى عن الأحداث.
    2. General de División Mamadu TURE (alias N ' KRUMAH) UN 2 - اللواء مامادو توريه (المعروف أيضا باسم نكروماه)
    Asistieron a la reunión representantes de los partidos políticos, de la sociedad civil y de las fuerzas vivas de la nación centroafricana, bajo la presidencia de Su Excelencia el General Amadou Toumani Touré, ex Jefe de Estado de Malí y Presidente del Comité internacional de seguimiento. UN وجمع اللقاء ممثلين عن اﻷحزاب السياسية، والمجتمع المدني، وهي القوى الحية لدولة أفريقيا الوسطى، برئاسة صاحب السعادة الجنرال أمادو توماني توريه رئيس مالي السابق ورئيس اللجنة الدولية للمتابعة.
    2 Katiola Touré Hervé Pélikan Vetcho/Che Guevara Battalion mystique UN 2 كاتيولا توريه هِرفيه بيليكان فيتشو/تشي غيفارا باتاليون ميستيك
    Esa iniciativa, inspirada en el enfoque de la Aldea del Milenio, es parte del proyecto de desarrollo socioeconómico instituido por el Presidente de la República, Excmo. Sr. Amadou Toumani Touré. UN وتشكل تلك المبادرة، المستوحاة من نهج " قرية الألفية " ، جزءا من مشروع التنمية الاقتصادية والاجتماعية الذي وضعه رئيس الجمهورية، فخامة السيد أحمدو طوماني توريه.
    El Sr. Touré (Guinea-Bissau), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد توريه )غينيا - بيساو(.
    13. El Sr. Touré (Guinea-Bissau), Vicepresidente de la Asamblea General, asume la Presidencia. UN ١٣ - تولى الرئاسة السيد توريه )غينيا - بيساو(، نائب رئيس الجمعية العامة.
    La Sra. RODRÍGUEZ ABASCAL (Cuba) y el Sr. Touré (Malí) apoyan la moción presentada por el delegado de Uganda. UN ٤٥ - السيدة رودريغيس أباسكال )كوبا( و السيد توريه )مالي(: أيدا الاقتراح اﻹجرائي الذي قدمه الوفد اﻷوغندي.
    Amadou Toumani Touré Capitán Anicet SAULET APÉNDICE V UN )توقيع( أمادو توماني توريه )توقيع( النقيب أنيسات ساولت
    Fodié Touré (Fiscal, Comuna II, Bamako, Malí) UN فودييه توريه (المدعي العام، المقاطعة الثانية، باماكو، مالي)
    Quisiera dar las gracias a mi Enviada Especial, Sra. Mary Robinson, que ha contado con el apoyo de su Asesor Especial, Sr. Modibo Ibrahim Touré, por su enfoque inclusivo y las medidas positivas que ha adoptado hasta la fecha. UN 40 - وأود أن أتقدم بالشكر لماري روبنسون مبعوثتي الخاصة، التي يدعمها موديبو إبراهيم توريه مستشارها الخاص، على نهجها الشامل وعلى الخطوات الإيجابية التي اتخذتها حتى الآن.
    6. El Sr. BEN HAMIDA (Túnez), el Sr. Touré (Guinea-Bissau) y el Sr. NKATIBIRORA (Burundi) apoyan la inclusión del subtema en el programa. UN ٦ - السيد بن حميدة )تونس( والسيد توريه )غينيا - بيساو( والسيد نكاتيبيرورا )بوروندي(: أيدوا إدراج البند الفرعي في جدول اﻷعمال.
    El Sr. Touré (Guinea-Bissau) dice que el representante de Swazilandia, en nombre de los patrocinadores de la solicitud de inclusión del tema 158, expresó la opinión de todos los que apoyan el examen de la situación excepcional de la República de China en Taiwán. UN ٩١ - السيد توريه )غينيا - بيساو(: قال إن ممثل سوازيلند، وهو يتكلم باسم مقدمي طلب إدراج البند ١٥٨ في جدول اﻷعمال، كان ينطق باسم جميع مؤيدي نظر الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين التايوانية.
    73. El Sr. Touré (Malí) dice que la solución de la actual crisis financiera depende de que los Miembros paguen sus cuotas puntualmente y sin condiciones. UN ٣٧ - السيد توريه )مالي(: قال إن حل اﻷزمة المالية الحالية يكمن في دفع الدول اﻷعضاء اشتراكاتها المقررة في الوقت المحدد ودون قيد أو شرط.
    Presidente: Sr. Tore WIWEN-NILSSON (Suecia) UN الرئيس: السيد توريه فيفن-نيلسون (السويد)()
    Presidente: Sr. Tore WIWEN-NILSSON (Suecia) UN الرئيس: السيد توريه فيفن-نيلسون (السويد)()
    Sr. Toure (Guinea-Bissau) (interpretación del francés): La Asamblea General, después de tres rondas de votaciones, no ha podido tomar una decisión sobre la última vacante para Africa. UN السيد توريه )غينيا - بيساو( )ترجمـة شفوية عن الفرنسية(: إن الجمعية العامة، بعد ثــلاث جـولات من الاقتراع، لم تتمكن من البت في مسألــة المقعــد الشاغـــر اﻷخير لافريقيــا.
    6. El Sr. Toure (Guinea), hablando en nombre del Grupo de los Estados Africanos, y apoyado por la Sra. LIMJUCO (Filipinas) y el Sr. FERNÁNDEZ PALACIOS (Cuba) dice que todas las delegaciones deberían apoyar los párrafos 4 y 5, a fin de que el Instituto pueda recibir los recursos necesarios para alcanzar sus objetivos. UN ٦ - السيد توريه )غينيا(: تكلم بالنيابة عن مجموعة الدول الافريقية وأيدته في ذلك السيدة ليمجوكو )الفلبين( والسيد فرنانديز بالاسيوس )كوبا( وقال إن جميع الوفود ينبغي أن تؤيد الفقرتين ٤ و ٥ لكي يتمكن المعهد من تلقي الموارد اللازمة بغية تحقيق أهدافه.
    2. General de División Mamadu TURE (alias N ' KRUMAH) UN 2 - اللواء مامادو توريه (المعروف أيضا باسم نكروماه)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus